Книга рассказывает о жизни тогдашней Испании. Читая ее, мы как бы вступаем в жизнь мусульманской Андалусии и видим, насколько среда, состоявшая из конгломерата разных народов Запада и Востока, повлияла на, казалось бы, застывшие традиции мусульманской жизни. Перевод с арабского М. А. Салье. Предисловие Е. Э. Бертельс.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | ВОСТ ЛИТ, М. |
| Рік видання | 1957 |
| Кількість сторінок | 234 |
| Обкладинка | тверд |
-
545грн.
Схожі товари
Чайка по имени Джонатан Ливингстон \билингва: на рус. и англ. \мал.
Ричард Бах - знаменитый американский писатель, летчик, потомок Иоганна Себастьяна Баха. Он автор многих книг, но уже только одной философской сказки `Чайка по имени Джонатан Ливингстон` оказалось достаточно для того, чтобы писатель навсегда вошел в `Зал Славы` мировой литературы.Сменяются поколения читателей, но `Чайка...` год за годом входит в десятку самых популярных книг мира.В этом издании публикуется не только русский перевод, но и оригинальный текст Ричарда Баха...
Театр французского классицизма (Корнель, Расин)
Настоящий том содержит лучшие и наиболее характерные произведения двух французских драматургов - Пьера Корнеля (1606-1683) и Жана Расина (1639-1699) - которые являются наиболее влиятельными представителями Классицизма в театре XVII-ого века...



