Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920-1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом. Предлагаемая книга - почти полное собрание сочинений В. Салливана, коллекция чудовищных подделок под сексуально-спортивно-уголовные боевики, созданная одним из самых ярких мастеров французской литературы XX века. Перевод с французского Г. Сергеева, В. Кислова, О. Волчека. 


Автор: Виан Борис

Женщинам не понять \+Плюнуть на могилы+Все мертв+Всех уродов

Про книгу
Видавництво, місто Северо-Запад, СПб.
Рік видання 1993
Кількість сторінок 479
Обкладинка тверд
    • 1.373грн.

  • Артикул: 3148
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

Література

Схожі товари

Избранное. \Дар, Pnin, рассказы, стихи

1.270грн.

Улисс \2 тома в обложке мини
Автор: Джойс Дж.

Улисс \2 тома в обложке мини

..

1.199грн.

Стихи  \Аполлинер \ЛП \обл.
Автор: Аполлинер Г.

Стихи \Аполлинер \ЛП \обл.

..

879грн.