В книге представлены наиболее известные произведения классика немецкой и мировой литературы ХХ века Германа Гессе.
Содержание:
Степной волк. Перевод С. Апта
Игра в бисер. Перевод С. Апта
Рассказы и очерки:
Воспоминание о Гансе. Перевод Ю. Архипова
О слове "хлеб". Перевод Г. Косарик
Баденские заметки. Перевод Е. Маркович
Ирис. Перевод С. Ошерова
Маульброннский семинарист. Перевод Ю. Архипова
Письменность и письмена. Перевод Е. Маркович
Письмо в Германию. Перевод Е. Маркович
Примечания
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | АСТ, М. |
| Рік видання | 2009 |
| Кількість сторінок | 778 |
| Обкладинка | тверд |
-
3.539грн.
Схожі товари
Школа для дураков. Между собакой и волком
Небольшое по объему творчество Саши Соколова (р. 1943) — значительное (без преувеличения) и загадочное явление русского языка и литературы последней четверти XX века. Мифотворец и эксцентрик, постмодернист и новый классик, блестящий стилист и тонкий психолог, Саша Соколов — один из немногих, кто, смело переосмысливая лучшие традиции классики, возвращает русской литературе современное и всемирное звучание.Настоящий том впервые изданного в России собрания сочинений, признанных писателем, включает в себя романы: «Школа для дураков» (1973), о которой Владимир Набоков отозвался: «обаятельная, трагическая и трогательная книга», и «Между собакой и волком» (1979) — псевдодеревенская, утрированно фольклорная эпопея, гармоничное сочетание прозаического и поэтического языка.Все произведения заново отредактированы автором»...
Год две тысячи четыреста сороковой (ЛП) Сон, которого, возможно, и не было
"Год две тысячи четыреста сороковой" Луи Себастьена Мерсье (1740-1814) - роман утопический: в нем изображены усовершенствованное общество, изменившиеся к лучшему люди, преобразованный быт. Однако в длинном ряду европейских утопийроман этот занимает особое место. У всех многочисленных предшественников Мерсье речь шла об идеальном, с их точки зрения, строе, реализованном в прошлом или настоящем вне пределов их собственной страны. "Гражданское благоустройство", нарисованное в его романе, открыто героем не во время путешествий в иные широты и на иные планеты, но в результате путешествия в две тысячи четыреста сороковой год. Герой (он же - автор) романа не покидает Парижа, он лишь переносится в двадцать пятый век: утомленный долгой беседой со стариком-англичанином, который резко осуждает французские нравы и порядки , он засыпает, и все дальнейшее -только сон...
Похвала глупости \ЗК
Эразм Роттердамский - нидерландский писатель, филолог, философ и богослов, издатель и переводчик с древнегреческого на латинский, обессмертил свое имя пародийным панегириком "Похвала Глупости". Госпожа Глупость порой выступает в роли шута, нарочито сгущая краски, указывая людям, как часто глупость становится опасным оружием, если попадает в руки человека, обладающего властью. В книгу включены также знаменитый сборник диалогов "Разговоры запросто", который еще при жизни писателя выдержал около 100 изданий, и "Письма темных людей". Содержание Эразм и его "Похвала Глупости" Автор: Л. Пинский стр. 5-36 Похвала глупости Автор: Эразм Роттердамский Перевод: Пётр Губер стр. 37-162 Навозник гонится за орлом Автор: Эразм Роттердамский Перевод: Симон Маркиш стр. 163-202 Разговоры запросто Автор: Эразм Роттердамский Перевод: Симон Маркиш стр. 203-408 Письма тёмных людей Автор: Ульрих фон Гуттен, Крот Рубеан, Муциан Руф, Герман Буш Перевод: Виктор Хинкис стр. 409-548 Примечания Автор: Л. Пинский, Симон Маркиш стр. 549-637Твердый переплет, 640 стр.. Формат: 84x108/32 (130х200 мм)..



