Книга содержит русский перевод с греческого языка основных апологетических и полемических сочинений византийского писателя XIV в. императора Иоанна VI Кантакузина, в иноческом чину Иоасафа - видного историка, богослова и публициста, друга Константинопольского патриарха Филофея и покровителя исихастов. В "Беседе с папским легатом Павлом" речь идет о воссоединении Восточной Православной и Римо-католической церквей, но только на основе единства веры и путем созвания нового Вселенского собора, а не как результат подчинения и учительства со стороны латинян. В "Диалоге с евреем Ксеном Христодула-монаха. Против иудеев" основные темы рассуждений - о христианском понимании Ветхого Завета, о предуготовлении мира и человечества к пришествию Спасителя, о лице Богочеловека Иисуса Христа, о Св.Троице как едином Боге и о почитании образа Креста, икон и мощей святых. Сочинениям предпослана обширная вступительная статья о жизни и деятельности Иоанна Кантакузина, текст книги снабжен необходимыми историко-богословскими комментариями. Для всех интересующихся историческими путями Православия.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Олега Абышко изд-во, СПб. |
| Рік видання | 2008 |
| Кількість сторінок | 282 |
| Обкладинка | тверд |
-
2.948грн.
Схожі товари
Переводы и послания Максима Грека
Работа посвящена одной из важных фигур в истории русской литературы XVI в. - Максиму Греку. Впервые в научной литературе анализируется влияние византийской культуры, эстетики на творчество писателя, рассматриваются переводы греческих авторов, осуществленные Максимом Греком, а также влияние на его послания византийской теории письма. Исследование сопровождается научной публикацией неизданных до сих пор переводов и посланий. Ответственный редактор академик Д.С.Лихачев...
История Византийской империи в 5 томах \ИБ
"Я питаю заветную мысль дать соотечественникам цельную систему в такой области, которую считаю наиболее важной после отечественной истории для национального самосознания культурного русского обывателя", - писал выдающийся русский византинист Ф.И.Успенский в предисловии к своему труду.Том I охватывает первый (до 527 г.) и второй (518-610 гг.) периоды истории Византии, - от перенесения столицы в Константинополь до восстания экзарха Ираклия.Том II охватывает период византийской истории от времени правления Ираклия до воцарения Михаила III и восстановления в империи православия (VI-VIII вв.)В III томе помещена "История Византийской империи", охватывающая период с 867 по 1057 гг., время правления Македонской династии.В IV томе описаны события эпохи правления династии Комнинов и последующего расчленения государства.В V томе Ф.И.Успенский разбирает причины, приведшие одну из величайших держав прошлого к гибели...
Историки доколумбовой Америки и Конкисты. 2тома.\Кн.1-я:История народов чичимеков.Тринадцатое сообщение.Сообщения из Тескоко\Кн.2-я:Трактат о происхождении и правлении Инков.Свод и повествования об Ингах.Памятные записки о древней истории и политике Пиру
Том 1В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык сохранившихся частей трёх созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников мексиканской историографии XVI - ХVII вв. - «Истории народа чичимеков...» и «Тринадцатого сообщения...» Фернандо де Альвы Иштлильшочитля, а также «Сообщения из Тескоко» Хуана Баутисты де Помара.Представленные сочинения содержат ценные сведения по истории Мезоамерики доколумбовой эпохи, времён Конкисты и раннеколониального периода.Публикация осуществлена в рамках проекта издания переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.Том 2В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык трех созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников перуанской историографии XVI-XVII вв. - анонимного "Трактата о происхождении и правлении инков", "Свода и повествования об Ингах" Хуана де Бетансоса-и-Арауса, а также "Памятных записок о древней истории и политике Перу", текстовая компиляция которых была осуществлена Фернандо де Монтесиносом.В этих сочинениях содержаться ценные сведения по истории Южной Америки доколумбовой эпохи, времен Конкисты и раннеколониального периода.Публикация осуществлена в рамках проекта издания серии переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.Увеличенный формат, белая плотная бумага, качественная печать, цветные иллюстрации..



