| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Высшая школа, М. |
| Рік видання | 2001 |
| Кількість сторінок | 335 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.035грн.
Схожі товари
Предромантизм.
В монографии представлено комплексное исследование предромантизма как переходного эстетического явления в европейской литературе и культуре XVIII в. Рассмотрены жанры поэзии, прозы, драматургии, предромантические веяния в театре, музыке, живописи, скульптуре, архитектуре, в культуре повседневности. Раскрыта связь предромантизма с романтизмом и реализмом XIX в.Для филологов, искусствоведов, культурологов и широкого круга читателей...
Античная литература. Греция. Хрестоматия
Хрестоматия в соответствии с программой курса знакомит с важнейшими этапами истории литературы Древнего Рима с III в. до н. э. В ней представлены произведения всех основных жанров древнеримской литературы: эпическая поэма, лирика, драматургия, комедия, трагедия, басня, роман, историческая и ораторская проза. В хрестоматию включены образцы творчества Плавта, Теренция, Лукреция, Катулла и др. Тексты сопровождаются краткими вступительными статьями ми комментариями. Книга предназначена для студентов вузов, учащихся колледжей и широкого круга читателей. ..
Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе
Эрих Ауэрбах (1892—1957) был крупным специалистом по романским языкам и литературам, исследователем Данте и Джамбаттисты Вико. Основной труд Вико —«Новую науку» — он перевел в 1925 году на немецкий язык. Все работы Ауэрба-ха, начиная с первого его небольшого исследования «К технике новеллы раннего Возрождения в Италии и во Франции» (1921) и кончая посмертно вышедшей книгой «Литературный язык и публика в эпоху поздней латинской античности и средневековья» (1957), отмечены печатью большой культуры, свидетельствуют о редкой в буржуазной филологической науке XX века широте, самостоятельности и смелости научных исканий и интересов. Но из трудов немецкого ученого книга «Мимесис» по праву завоевала наиболее широкое признание. Опубликованная автором впервые в 1946 году, она с тех пор не только несколько раз переиздавалась по-немецки, но и была переведена на английский, испанский, итальянский, румынский и другие языки и вызвала в критике и научной литературе оживленную дискуссию, не затухающую до сих пор. Если остальные работы Ауэрбаха, в том числе «Введение в изучение романской филологии» (1949), также получившие международную известность, важны прежде всего для специалистов, то в «Мимесисе» автор высоко поднялся над обычным горизонтом буржуазной филологической науки своего времени, и ему удалось создать книгу, которую с полным правом можно рассматривать как один из наиболее масштабных по охвату материала, наиболее теоретически ценных и широких по постановке вопроса трудов в прогрессивной буржуазной эстетике и литературоведении XX века. Главная тема книги Ауэрбаха, для названия которой автор воспользовался греческим, платоновско-аристотелевским термином «мимесис» (т. е. «подражание» или «воспроизведение), — воссоздание и истолкование действительности в литературе разных исторических эпох...



