Писательской славой Жан де Лафонтен — поэт, драматург, член Французской академии — прежде всего обязан своим знаменитым «Басням» и озорным «Сказкам и рассказам в стихах». Мастерству Лафонтена свойственны смелая игра воображения, остроумие, фривольность выражения, творческая раскованность. Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена — повесть «Любовь Психеи и Купидона». Сказочная история о прекрасной девушке Психее и капризном взбалмошном боге любви Купидоне — оригинальная творческая переработка известной сказки Апулея об Амуре и Психее из его романа «Золотой осел».
Прозаическая часть повести переведена А.А.Смирновым, стихи переведены Н.Я.Рыковой.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Наука, М. |
| Рік видання | 1964 |
| Кількість сторінок | 138 |
| Обкладинка | м'яка |
-
392грн.
Схожі товари
Генерал де Голль на пути к власти
В книге, написанной на основе большого количества разнообразных источников и литературы, рассматривается сложный и противоречивый путь генерала де Голля в политику, перипетии его борьбы за признание и власть на протяжении длительного исторического периода. Большое внимание автор уделяет действующим лицам голлистского движения. Оглавление: Истоки голлизма и голлистского движения. Шарль де Голль до второй мировой войны. «Свободная Франция». Первое испытание властью. Объединение французского народа. Образованней взлет. Упадок и распад. Возвращение к власти. «Переход через пустыню». Голлисты и крушение Четвертой республики. Союз за новую республику. Возрождение голлистского движения. Алжир — последнее препятствие на пути утверждения у власти...
Проклятые короли. 3тт.
..
Пленница
"Пленница" - пятый роман известной эпопеи М.Пруста (1871-1922) "В поисках утраченного времени". Роман продолжает развивать тему любви, поднятую в предыдущих книгах. По мнению их главного героя, Марселя, любовь не приносит счастья, которое дарит людям природа, искусство. Перевод с французского Н.Любимова. Вступительная статья и комментарии А.Михайлова...



