В книге рассмотрены проблемы взаимосвязи действительности, текста и дискурса как неразрывных составляющих структуры и содержания общения, которое всегда реализуется в конкретном коммуникативном пространстве. Каждая из фигур коммуникации – действительность, текст и дискурс – могут сосуществовать в реальном, латентном, квазии виртуальном состоянии. Элементами их скрепления в общении выступают прецедентные феномены, стереотипы общения, невербальные элементы и элементы ландшафта действительности.
Для студентов филологических специальностей и преподавателей.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Флинта, М. |
| Рік видання | 2004 |
| Кількість сторінок | 280 |
| Обкладинка | м'яка |
-
1.589грн.
Схожі товари
Фольклор.Текст.Традиция
В новую книгу крупнейшего русского фольклориста К.В.Чистова вошли статьи, написанные в разное время, и на различные темы. Объединяет их, прежде всего, методологическая позиция автора: специфику фольклора К.В.Чистов предлагает искать в особенностях его функционирования, то есть в социально-бытовой сфере. Такой подход позволяет автору по-новому взглянуть на взаимодействие фольклористики с филологией и этнографией, а также предложить оригинальные решения многих теоретических проблем фольклористики и спорных вопросов истории славянского фольклора.Для фольклористов, антропологов, культурологов, студентов-гуманитариев и всех интересующихся славянской народной культурой.Содержание:Предварительные замечания I Фольклор в культурологическом аспекте Специфика фольклора в свете теории информации К вопросу о принципах классификации жанров устной народной прозы Устная речь и проблемы фольклора Текст письменный – текст устный II Вариативность и поэтика фольклорного текста Традиция и вариативность Традиция в свете фольклористической теории Традиционные и «вторичные» формы культуры Исполнитель фольклора и его текст Проблема исполнителя в русской фольклористике XIX-XX веков III Поэтика славянского фольклорного текста. Коммуникативный аспект Причитания у славянских и финно-угорских народов (некоторые итоги и проблемы) Былина «Рахта Рагнозерский» и предание о Рахкое из Рагнозера Японская сказка и русский читатель Кумоха (этюд) Список источников и литературы Именной указатель..
Язык Адама. Как люди создали язык.Как язык создал людей.
Книга «Язык Адама» (2009) — это междисциплинарное исследование предпосылок возникновения языка. Она ставит этот вопрос в рамках новой эволюционной теории — теории «возникновения ниш», предполагающей активность животных в построении ниш: животные их формируют и сами формируются, адаптируясь к ним. На этой основе строятся гипотезы, почему и как могла возникнуть потребность в языке, каков был первый шаг от коммуникативных систем животных к «языку Адама». Книга адресована лингвистам, психологам, специалистам в области когнитивных наук и тем читателям, кому интересны вопросы происхождения разумного поведения и языка.Дерек Бикертон — всемирно известный ученый, прославившийся изучением пиджинов и креольских языков, профессор Гавайского университета. Его открытие, что креольские языки могут создаваться детьми из неструктурированного инпута в течение одного поколения, привело Бикертона к вопросу, откуда исходно берется язык.Книга адресована лингвистам, психологам, специалистам в области когнитивных наук и тем читателям, кому интересны вопросы происхождения разумного поведения и языка.Оглавление1. Масштаб проблемы2. Рассуждаем как инженеры3. Поющие обезьяны?4. Беседующие обезьяны?5. Ниши это не всё (они — единственное)6. Наши предки в своих нишах7. Иди к муравью, о ленивец!8. Большой взрыв9. Вызов Хомского10. Собираясь с мыслями11. Желудь вырастает в деревцо12. Дерево становится дубомБлагодарности..
Дискус-анализ текста : пособие для студентов вузов.
Пособие посвященo анализу художественного текста как дискурса в его диалогическом измерении. Предлагается метод анализа художественного текста путем двухэтапного описания авторского дискурса как диалогической стратегии и как диалогической структуры в англоязычной художественной прозе 18–20 вв. Метод и предлагаемые образцы анализа раскрывают лингвистический механизм порождения смысла текста в рамках диалогической структуры последнего.Пособие предназначено для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов университетов и для использования в учебном процессе по курсу «Интерпретация текста».СОДЕРЖАНИЕ:Предисловие.Введение.Текст в дискурсивно-диалогическом измерении.Теоретико-методологические основания дискурсивно-диалогического анализа текста.Основные методологические принципы анализа.Принцип диалога и его всеобщий характер.Металингвистика как методология дискурс-анализа текста.Текст как открытая система.Металингвистика как терминосистема.Диалог и соотносимые с ним понятия.Понятие диалог и его определение.Модели диалогического взаимодействия.Конститутивная модель общения.Диалогизм как философия языка.Диалогическая и монологическая концепции языка.Диалогизм как творческая модель общения.Диалогизм и теория речевых актов.Высказывание как единица общения.От лингвистики текста к лингвистике дискурса.Теоретические предпосылки формирования лингвистики дискурса.Диалогизм и модель текста М. Холлидея.Диалог и дискурс.Анализ дискурса: этапы, школы, направления.Критический анализ дискурса.Диалогизм в современном теоретическом пространстве языка.Выводы.Контрольные вопросы и задания.Художественный текст как дискурс.Основные измерения художественного дискурса.Лингвистика и поэтика.Основы диалогической поэтики.Полифонический диалог.Текст как открытая целостность.Диалогическая позиция автора.Диалогическая типология высказываний.Взаимодействие своего и чужого высказывания как основа типологии высказываний.Типы высказываний с позиции говорящего.Выводы.Контрольные вопросы и задания.Диалог как стратегия авторского дискурса в англоязычном художественном тексте.Конститутивная неоднородность авторского дискурса в художественном тексте.Общая характеристика авторского дискурса в английской художественной прозе в аспекте неоднородности.Диалог как стратегия авторского дискурса.Дискурсивные маркеры авторского диалога.Диалогические тактики авторского дискурса в английской художественной прозе.Выводы.Контрольные вопросы и задания.Авторский диалог как структура дискурсивного взаимодействия.Явный авторский диалог в английской художественной прозе.Прагматическое единство явного авторского диалога.Семантическое единство явного авторского диалога.Структурное единство явного авторского диалога.Скрытый авторский диалог в английской художественной прозе.Скрытый авторский диалог – часть предложения.Скрытый АД – предложение.Авторский диалог и несобственно-прямая речь.Выводы.Контрольные вопросы и задания.Дискурсивно-диалогическая интерпретация художественного текста.Авторский диалог в романе К. Ишигуро «На исходе дня» (The Remains of the Day).Авторский диалог как зона смысловой конвергенции.Смысловая конвергенция в рассказе Дж. Голсуорси «Лес» («Timber»): внутритекстовое измерение.Смысловая конвергенция в рассказе У. Сарояна «Война и мир» (War and Peace): внетекстовое измерение.Явный и скрытый авторский диалог: две аналитические стратегии.Дискурсивно-диалогическая интерпретация рассказа С. Моэма «Человек, у которого была совесть» («A Man with a Conscience»).Дискурсивно-диалогическая интерпретация рассказа С. Моэма «Мистер Всезнайка» («Mr. Know-All»).Выводы.Контрольные вопросы и задания.Заключение.Список использованных источников.Список использованных произведений художественной литературы.Приложение...



