Предлагаемая читателю книга итальянского германиста Пьерджузеппс Скардильи - перевод немецкого издания труда, впервые опубликованного в 1964 года во Флоренции и посвященного взаимодействию готского языка и готской культуры, которая достигла своей высшей точки при короле Теодорихе Великом. Особое внимание уделено переводу Библии первым готским епископом Вульфилой, в частности возможному влиянию перевода Вульфилы на деятельность славянских просветителей Кирилла и Мефодия. Исследование сопровождается публикацией с комментарием нескольких готских текстов. Для специалистов по германской филологии и историков поздней античности.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | ФилФакСПбГУ, СПб. |
| Рік видання | 2012 |
| Кількість сторінок | 388 |
| Обкладинка | тверд |
-
6.144грн.
Схожі товари
15 великих полководцев Рима, или во имя Рима
Книга посвящена истории Рима и его пятнадцати великим полководцам, охватывает период от начала Второй Пунической войны до эпохи Юстиниана, когда Западная римская империя уже перестала существовать.Спицион Африканский и Гай Марий, Помпеи Великий и Цезарь, Тит и Траян, Юлиан и Велизарий... Именно под их руководством плохо обученное ополчение превратилось в те железные легионы, которые завоевали полмира.Книга будет интересна как специалистам, так и любителям истории...
Тринадцатое колено. Крушение империи хазар и ее наследие \ИБ-2010
Книга Артура Кестлера посвящена истории зарождения, расцвета и загадочного исчезновения с карты Евразии могущественного государства хазар. Основываясь на многочисленных арабских, византийских и древнерусских источниках, автор предлагает свое оригинальное видение становления и крушения Хазарского каганата...



