Греческие басни, известные нам как "басни Эзопа", - это прозаические истории о животных народного происхождения, которые можно читать в любом возрасте. Эзоп был их собирателем и пересказчиком. Разнообразный человеческий опыт, передаваемый в баснях, сделал их сокровищницей сюжетов для баснописцев последующих веков.
Книга содержит "Жизнеописание Эзопа", мудреца-раба, "Басни основного Эзоповского сборника", "Басни из отдельных рукописей Эзоповского сборника", "Басни из пересказов Бабрия", "Басни из отдельных древних авторов", "Басни в переводах Л. Н. Толстого".
Г.К.Честертон: "Независимо от того, начались ли басни с Эзопа или с Адама, независимо от того, отражают ли они немецкое средневековье, как Рейнеке-Лис, или французский Ренессанс, как басни Лафонтена, - смысл, в сущности, всегда одинаков: гордость превыше низости. Другой легенды, начертанной на скалах рукой человека, не сыскать вовек. Басни бывают самые разные, но мораль у всех басен одна. Потому что у всего сущего одна мораль".
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Эксмо, М. |
| Рік видання | 1999 |
| Кількість сторінок | 448 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.384грн.
- Артикул: 22771
- Наявність: В наявності
Схожі товари
Собрание сочинений в одном томе \зеленый\перевертыш
Настоящее собрание сочинений В.С.Высоцкого является наиболее полным на сегодняшний день и представляет его литературное творчество во всех его проявлениях: в книгу вошли стихотворения, песни, прозаические произведения, киносценарии. ..
Одиссея (ЛП)
Книга представляет классический перевод "Одиссеи", сделанный в 19 в. замечательным русским поэтом-романтиком, литературным критиком и эстетиком В. А. Жуковский. Сам поэт не был особым знатоком древнегреческого языка. Он переводил Гомера с подсторочного перевода на немецком языке сделанный его другом-филологом К. Грасгоф. Перевод Жуковского утвердился в филологической науке как наилучшее перевоплощение Гомеровской поэмы на русском языке до сих пор. Научная подготовка издания проделал выдающийся русский филолог и знаток древных языков В. Н. Ярхо. Им написанны редакционные статьи, подробные примечания и обычные указатели, которые неизменно сопутствуют каждое академическое издание...
Поздняя латинская поэзия (БАЛ)
Настоящий том «Библиотеки античной литературы» по существу впервые знакомит русского читателя с латинской поэзией IV—VI вв. нашей эры. В книгу вошли произведения крупных поэтов той эпохи, таких как Авсоний, Клавдиан, Рутилий Hамациан, стихи менее значительных авторов, и анонимные произведения. Не менее велико и разнообразие представленных в книге жанров — от крупной поэмы до мелкой эпиграммы. Разнообразие и новизна материала — залог большой познавательной и культурной ценности данного тома...



