Книга "Цветы Зла" издавалась при жизни Ш. Бодлера (1821-1867) в 1857 и 1861 гг. В 1868 г., после смерти Бодлера, вышло ее 3-е издание, подготовленное самим поэтом к 1865 г. и изданное его друзьями Ш. Асселино и Т. Де Банвиллем. Издание "Литературных памятников" - первый перевод на русский язык "Цветов Зла" не по 3-му изданию 1868 г., а по реконструированному Н. И. Балашовым проекту 3-го издания (бодлеровский экземпляр 3-го издания пока не обнаружен). Изъятые французской цензурой из 1-го издания стихотворения включались в так называемую "Книгу обломков", изданную тайно в Бельгии, из которой они частично приведены в разделе "Дополнения".
Статья Н. И. Балашова посвящена памяти Якова Миндина, погибшего на фронте в 1942 г.
Ряд стихотворений Бодлера представлен в книге в двух и более переводах
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Наука, М. |
| Рік видання | 1970 |
| Кількість сторінок | 480 |
| Обкладинка | м'яка |
-
1.199грн.
Схожі товари
Сказки и легенды пушкинских мест. Записи на местах наблюдения и исследования члена-корреспондента АН СССР В.И.Чернышева
Репринтное воспроизведение издания 1950 года. Публикуемые в книге тексты представляют собой фольклорные записи сказок и легенд, произведенные в 1927—1928 гг. крупным филологом, исследователем русских говоров членом-корреспондентом АН СССР Василием Ильичем Чернышовым (1867—1949) в районах с. Михайловского, с. Б. Болдина, и в Бежаницком районе (близ с. Михайловского). Из 102 записанных собирателем сказок в издании воспроизведено 84 текста. Собирая сказки Пушкинских мест, исследователь видел свою основную задачу в собирании материалов, имеющих ближайшее отношение к сказкам А. С. Пушкина...
Стихотворения. Поэмы. БВЛ
В центре своей поэзии Некрасов поставил крестьянина. Больше всего стихов написано им о деревне. Поэт-реалист был далек от огульного восхваления крестьян: он видел их темноту, их забитость, порожденную тысячелетней неволей ...
Очерк истории европейского стиха
Книга представляет собой обзор истории систем стихосложения и основных стихотворных размеров во всех европейских литературах от общеиндоевропейских времен до наших дней. Приводятся многочисленные стихотворные примеры, сопровождаемые эквиритлическими русскими переводами. Дана подробная библиография.Для литературоведов, лингвистов, а также для широкого круга читателей, интересующихся поэзией и историей культуры...



