Лінгвістика, дискурс, літературознавство
Современные информационные технологии и перевод (1-е изд.) учеб. пособие
В учебном пособии представлены основные теоретические положения переводческой деятельности как аналитико-синтетического процесса. Излагаются принципы компьютеризации текстовой деятельности. Рассматриваются теоретические основы практики использования современных информационных технологий письменного перевода. Наряду с лингвистическими проблемами затрагиваются наиболее актуальные организационные вопросы переводческой деятельности...
Современная ирландская литература
В монографии впервые в советском литературоведении анализируется процесс развития современной ирландской литературы — от дублинского восстания 1916 года до 60-х годов, ознаменовавшихся новым подъемом национально-освободительной борьбы ирландского народа. Проблема национального своеобразия ирландской литературы, отразившей полную драматизма историю страны, — одна из центральных в книге. Наряду с творчеством известных читателю У. Б. Йейтса, Ш. О'Кейси, У. Меккина, Б. Биэна автор рассматривает и произведения многих писателей старшего и молодого поколений, чьи книги не переводились на русский язык...
Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык
В монографии, составляющей вместе с предыдущей книгой автора "Русская постмодернистская литература" своего рода диптих, осуществляется попытка дешифровки философского кода русской постмодернистской литературы как фактора мировоззренческо-аксиологического значения, формирующего важнейшие аспекты постмодернистской эстетики и поэтики, порождающего новый язык культуры.Приложения составили статьи и доклады, прочитанные на научных конференциях и дополняющие монографию. Адресуется читателю-интеллектуалу. ..
Новый словарь иностранных слов дп
Настоящее издание содержит более 45000 слов, приведенных в алфавитном порядке и заимствованных из иностранных языков. Словарь предназначен для студентов, преподавателей, специалистов-филологов, а также для широкого круга читателей. ..
Книга в России в 11-13 вв.
В монографии исследуется широкий круг проблем древнейшего периода истории русской книги (XI—XIII вв.): сохранность книги, ее производство, цена и стоимость, книга в быту и в международных культурных связях домонгольской Руси. Реконструируется модель того книжного фонда, которым обладала Древняя Русь. Многие материалы вводятся в научный оборот впервые. Издание рассчитано на историков, книговедов, библиотечных и издательских работников и всех, кто интересуется историей русской культуры...
Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса
Книга представляет собой сборник статей ведущих представителей современной французской лингвистической школы, объединенных наиболее актуальной в наши дни тематикой - анализом дискурса. Сборник охватывает все основные аспекты этой тематики - от собственно лингвистического анализа до направлений, близких к психоанализу. Составитель сборника - профессор Лозаннского университета П. Серио, автор большого количества научных работ и, в частности, широко известной книги "Анализ советского политического дискурса" (на французском языке).Книга рекомендуется лингвистам всех специальностей, психологам, социологам.Это издание осуществлено при финансовой поддержке парижского Института наук о человеке (Maison des sciences de l'Homme). Издательство благодарит директора Института господина М. Эмара за содействие.Издательство благодарно авторам статей, включенных в эту книгу, вдове господина М. Пешё госпоже М.-Ж. Пешё и издательству Presses Universitaires de France за любезно предоставленные права на издание.Содержание:Ю.С. Степанов Париж — Москва, весной и утром. ПредисловиеП. Серио Как читают тексты во Франции. Вступительная статьяЖ. Отье-Ревю Явная и конститутивная неоднородность к проблеме другого в дискурсеЖ-Ж. Куртин Шапка Клементиса (заметки о памяти и забвении в политическом дискурсе)М. Пешё, К.Фукс Итоги и перспективы По поводу автоматического анализа дискурсаЖ. Гийому, Д Мальдидье О новых приемах интерпретации, или Проблема смысла с точки зрения анализа дискурсаК. Арош, П.Анрн, М.Пешё Семантика и переворот, произведенный Соссюром язык, речевая деятельность, дискурсП. Анри Относительные конструкции как связующие элементы дискурсаР. Робен Анализ дискурса на стыке лингвистики и гуманитарных наук вечное недоразумениеЭ. Пульчинелли Орланди К вопросу о методе и объекте анализа дискурсаМ. Пешё Прописные истины. Лингвистика, семантика, философияМ. Пешё. Что значит читать архивный документ сегодня?М. Пешё. Контент-анализ и теория дискурса.П. Серио. Русский язык и анализ советского политического дискурса, анализ номинализаций.Комментарии. Составил П. Серио.Библиография. Составила Л.Б Тёрёчик...389Сведения об авторах...
История французского языка
Настоящее издание представляет собой пособие по истории французского языка, написанное по материалам лекций, которые автор, известный отечественный филолог-романист М.В.Сергиевский, в течение ряда лет читал на старших курсах языковых факультетов вузов. На основе критического использования накопленного наукой обширного материала автор постарался выбрать наиболее существенное и важное в истории французского литературного языка и в то же время проследить процесс развития разговорной речи, сыгравшей важную роль в развитии языка. Книга адресована филологам-романистам, историкам языка, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто изучает романские языки и интересуется историей и культурой Франции, частью которых является французский язык. Книга содержит 6 вклеек с разв. картами. Тираж 15 000...
Искусство речи на суде
П. Сергеич — псевдоним известного русского юриста Петра Сергеевича Пороховщихова. О чистоте и точности слога, простоте речи, о «цветах красноречия», риторических оборотах, поисках истины размышляет автор этой книги — содержательной, богатой наблюдениями и примерами. Впервые она была издана в 1910 году; переиздание в 1960 году имело большой успех. Многие рекомендации автора по методике построения судебной речи полезны и в наши дни...
Златоглавый (Тайны жизни и гибели Сергея Есенина)
Документально-художественное исследование жизни, творчества и обстоятельств убийства великого русского поэта Сергея Есенина (1895-1925), написанное на основе новых документальных данных. В книгу включены уникальные фотографии, некоторые из них публикуются впервые. Автор рассматривает причины, по которым биография Сергея Есенина искажается официальными кругами на протяжении десятилетий. Вместе с тем это книга поэта о поэте...
Философия языка и семиотика безумия
Вадим Руднев — доктор филологических наук, филолог, философ и психолог. Автор 15 книг, среди которых «Энциклопедический словарь культуры XX века» (переиздавался трижды), «Прочь от реальности: Исследования по философии текста» (2000), «Характеры и расстройства личности» (2002), «Божественный Людвиг. Витгенштейн: Формы жизни» (2002), «Словарь безумия» (2005), «Диалог с безумием» (2005).Настоящая книга представляет собой монографию по психосемиотике — междисциплинарной науке, включающей в себя психоанализ, аналитическую философию, теоретическую поэтику, семиотику, мотивный анализ — которая разрабатывается В. Рудневым на протяжении последнего десятилетия. Суть авторского подхода состоит в философском анализе таких психических расстройств, как депрессия, невроз навязчивых состояний, паранойя, шизофрения и их составляющих: педантизма и магии, бреда преследования и величия, галлюцинаций. Своеобразие его заключается в том, что в каждом психическом расстройстве автор видит некую креативную силу, которая позволяет человеку, выпавшему из повседневной нормы, создавать совершенные произведения искусства и совершать гениальные открытия. В частности, в книге анализируются художественные произведения, написанные под влиянием той или иной психической болезни. С присущей ему провокативностью автор заявляет, что болен не человек, а текст.Книга будет интересна психологам, философам, культурологам, филологам — всем, кто интересуется загадками человеческого сознания.СодержаниеПредисловие 11Введение. Болен не человек — болен текст 21Текст и реальность: Направление времени в культуре 36Феноменология события 53Исследование экстремального опыта 67Франц Кафка. «Отъезд». Девять интерпретаций 821. Джон Остин 822. Людвиг Витгенштейн 843. Карл Густав Юнг 864. Людвиг Бинсвангер 885. Виктор Шкловский 916. Жак Лакан 937. Зигмунд Фрейд 968. Михаил Бахтин 999. Послесловие 102Смысл как травма 106Истина и безумие 125Педантизм и магия 1651. «Ученый малый, но педант…» 1652. Убил свою тещу 1683. Аккуратность и садизм 1704. Анальное, слишком анальное 1725. «Нас мыть, и мыть, и мыть…», или От ананкаста к маньяку 1766. «Как прекрасен этот мир»: Магия ананказмов и суеверий 1837. От навязчивости к бреду 1868. Резюме. Как же педантизм связан с магией? 190Обсессия и психоз: Навязчивое повторение в клинике и культуре 1971. О том, как Человек-Волк «остался с носом» 1972. Испражнялся ли Бог, или Невроз или психоз? 2013. «Туда-сюда-обратно — тебе и мне приятно» 209Понимание депрессии 2181. Депрессия и психоанализ 2182. Депрессия и десемиотизация 2243. Депрессивное время 236Депрессивный дискурс в романе Гончарова «Обломов» 240Язык паранойи 243Феноменология галлюцинаций 2631. Экстраекция и проекция 2642. Экстраекция и шизофрения 2673. Экстраекция и модальность 2764. Экстраекция и реальность (вместо заключения) 286Диалектика преследования 288Бред величия: Об экстраективной идентификации 307О природе психических заболеваний 340Философия шизофрении 3721. Введение 3722. Символ и бессознательное 3753. «Роза Мира» Даниила Андреева 3794. Смысл и денотат: модальности 3895. Эуген Блейлер 3926. «Мелкий бес» Федора Сологуба: От паранойи к шизофрении 3967. Классический психоанализ шизофрении: Отто Фенихель 4128. Шизофреногенная мать: «Психоз» Альфреда Хичхока 4149. Экзистенциальный анализ шизофрении: Людвиг Бинсвангер 42010. «Хазарский словарь» Милорада Павича 42411. Антипсихиатрия Рональда Лэйнга: «Расколотое Я» 43112. «Школа для дураков» Саши Соколова 43813. Лакан и «Малхолланд драйв» Дэвида Линча 45314. «Девушка с мухами»: Вэйкко Тэхкэ о шизофрении и ее лечении 45915. Психотический мир «Чевенгура» Андрея Платонова 46316. Шизофрения в культуре XX века 504Литература 511..
Типы и дискурсы научного мышления
В книге известного российского философа и методолога В.М.Розина анализируются особенности и происхождение различных типов науки и научного мышления. Автор показывает, что разные типы науки --- античная, естественная, гуманитарная, социальная --- имеют как общие характеристики (единое "генетическое ядро"), так и отличающие их друг от друга. Последнее связано с разным употреблением и функционированием научных знаний, а также с различными вариантами понимания самой науки. В приложении демонстрируются примеры исследования науки.Книга предназначена для специалистов --- философов, науковедов, а также для широкого круга читателей, интересующихся природой науки и ее происхождением...
Типология Слова. Серия "Лингвистическое наследие ХХ века"
Предлагаемая читателю книга выдающегося отечественного филолога, академика РАО Ю.В.Рождественского (1926-1999) содержит пространное «Введение», которое по сути является конспектом лекций по всем отделам структурной типологии, включающей такие разделы, как универсалии, язык-эталон, типологические классификации, теория типологии. Вторая часть книги раскрывает содержание заявленных в первой части тем и дает цельное изложение типологии слова.Рекомендуется лингвистам всех специальностей, в особенности типологам, аспирантам филологических факультетов.Предисловие ко второму изданию (А.Л.Волков)ПредисловиеВведение 1.Типология классическая и типология структурная 2.О лингвистических универсалиях и универсалиях языка 2.1.Универсалии языка не относятся к универсальной грамматике 2.2.Универсалии языка не относятся к метаязыку лингвистики 2.3.Универсалии языка и семиотические универсалии 2.4.Лингвистические универсалии и универсальные дефиниции 2.5.Лингвистические универсалии -- типологические законы языка 2.6.Практика выведения лингвистических универсалий 3.Язык-эталон 3.1.Зачем нужен язык-эталон? 3.2.Предшественники языка-эталона в истории языкознания 3.3.Пример языка-эталона (за пределами типологии) 4.Типологические классификации 5.О типологической теории 6.Лингвистический метод и типологическая теорияГлава I.Части речи и члены предложения -- язык-эталон 1.Единицы описания в типологии 2.Предпосылки языка-эталона 3.Первый принцип семиотической правильности 4.Принципы типологической генеративной модели частей речи и членов предложения 5.Исходное состояние системы 6.Развитое состояние системы 7.Система, развитая относительно парадигматических классов. (Части речи) 8.Система, развитая относительно синтагматических классов. (Члены предложения) 9.Отношения между синтагматическими и парадигматическими классами в развитом состоянии системы. (Члены предложения и части речи) 10.Нетипологические приложения генеративной типологической модели частей речи и членов предложенияГлава II.Классификация языков 1.Категории морфологии 2.Категории морфологии и типологическая классификация языков по морфологическим признакам 3.Категории синтаксиса 4.Типологические классификации языков по синтаксическим признакам 5.Сводная синтаксическая классификацияГлава III.Элементы типологической теории 1.Корреляции между синтаксисом и морфологией 2.Фонологическая гипотеза о синтактико-морфологических корреляцияхЗаключениеЛитература..
Стилистика и стили. Учебное пособие. Словарь.
В учебном пособии излагается систематический теоретический курс стилистики русского языка, представлен широкий круг понятий стилистики, описываются и иллюстрируются многочисленные явления стилистики; многие стили даются в характеристиках и образцах.К учебному пособию прилагается обширный стилистический словарь на 900 словарных статей, в которых описываются многочисленные стилистические явления, стилистические приемы речи, конкретные стили и жанры.В нашем пособии представлен широкий кругпонятий, отражающих стилистику русского языка икак науку, и как соответствующие многочисленныереальные речевые и языковые явления, с подробным, обстоятельным их комментарием, с обильными речевыми иллюстрациями. В том числе представлены многие стили в характеристиках и образцах.Наша задача — дав широкие и систематическиесведения по предмету, вооружить студентов знанием различных стилистических средств, моделейстилей, умением видеть их в любой речи и даватьим адекватную оценку, умением полезно и правильно использовать их в своей речи, осуществляяих нужный отбор и реализацию. Вместе с тем мыхотим предупредить начинающих понастоящемуприобщаться к высокой степени культуры речипротив разного рода ошибок и погрешностей речи,портящих стиль.Во Франции, говорят, культурный человек оченьзаботится о своем стиле речи, боится выразиться неудачно — убого, банально, неграмотно, чтобы послеэтого его не ославили неучем, косноязычным, невеждой... У нас, в России, мало кто этого боится. Но каждый образованный человек должен добиваться, чтобыему ничего не нужно было бояться в этом отношении.А для этого нужно знать всю теорию стилистики, всеее достижения, термины, «наработки» в течение веков, вложенные в общий культурный фонд многиминародами и их культурами; нужно владеть практически всеми полезными стилями или хотя бы хорошо понимать их. Не менее важно — найти свой стиль, чтобы выражать себя, сущность своей личности и, совершенствуя его, сделать его привлекательным и неповторимым.Большинство людей, хорошо знающих роднойязык, чутко ощущает речевые различия, которые называют стилевыми или стилистическими. Возьмемнебольшой пример, чтобы проиллюстрировать, чтоэти различия существуют вполне реально. Сравнитедва отрывка:В аспирантуру должны поступать наиболее способные специалисты, а также выпускники вузов, проявившие большой интерес и склонность к научной работе.Необходимо сделать так, чтобы туда не попадали случайные люди, слабо подготовленные теоретически,имеющие весьма далекое отношение к науке.Куда этот лентяй лезет в аспирантуру!? Он же ни ухани рыла не смыслит в науке! В институте учился елееле инасилу закончил. Какой из него ученый!Вроде бы здесь говорится об одном и том же, ноотрывки оказывают на нас совершенно разное воздействие. И мы видим, что у говорящих разные целевые установки, разный отбор языковых средств, чтоэти два отрывка годятся для разных случаев. Первыйможет служить частью газетной статьи или доклада, авторой не может; второй отрывок хорош для эмоционального разговора друзей, родственников, а первыйсделал бы обычный разговор ненатуральным, напыщенным. И подобные расхождения в речи — не какието отдельные редкие случаи. Наоборот, они типичны, т.е. определенные стилистические образцывстречаются в одних условиях, невозможны в другихи в чемто схожи между собой (например, фельетоны,помещаемые в газетах, — это одно, а лекции разныхпреподавателей — это другое).Эти простые наблюдения приближают нас к сложному понятию «стиль». Имеющиеся в науке взглядына стиль не совпадают и характеризуются не полнойопределенностью. Определение этого понятия в русистике делается нередко в длинной и усложненнойформе. Ср., например, формулировку О.С. Ахмановой: «Стиль... — одна из дифференциальных разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями,оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей в основном экспрессивнооценочными свойствами составляющих ее элементов иобычно связанная с определенными сферами употребления речи». Заметим, что это самое общее, «шапочное» определение стиля, т.е. сказано обо всех стилях без исключения. А это значит, что будет оченьмного таких «разновидностей языка».Сложно всетаки говорить о стиле как о разновидности национального языка, тем более что есть аналогичные стили в разных языках. Гораздо удобнеесчитать, что стили — не разные языковые системы, неразновидности одной и той же системы (в отличие отдиалектов), а возможные варианты ее использования,проявления. Ср. жизнь и стиль жизни: жизнь — единая сущность, а тот или иной ее стиль — это ее различные проявления.Исследователи осознают и отмечают многомерность явления стиля, т.е. осознают его подчас какнесколько взаимосвязанных отдельных понятий:«Стиль — ...1. Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организацииязыковых средств в связи с задачами общения...2. Совокупность приемов использования средствязыка, характерная для какоголибо писателя,произведения, жанра...3. Отбор языковых средств по принципу экспрессивностилистической их окраски» (Розенталь Д.Э.,Теленкова М.А. Словарьсправочник лингвистических терминов, 1976). Представляется, что здесьмы имеем неоправданное дробление одного явления и понятия на три, особенно это заметно в отношении второго и третьего определений.Ю.С. Степанов также расчленяет понятие стильна несколько отдельных понятий; в частности отмечает, что это разновидность языка, закрепленная вданном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни; что это общепринятаяманера, обычный способ исполнения какоголибоконкретного типа речевых актов; что это индивидуальная манера, способ, которым исполнены данныйречевой акт или произведение (см. Лингвистическийэнциклопедический словарь, 1990). Не так трудно заметить, что все это укладывается одно в другое, а следовательно, может быть охвачено общей формулировкой (на основе второго приведенного нами определения).Исследователи, как мы видим, боятся поставить наодну доску так называемый функциональный стиль иситуативножанровый стиль, тем более индивидуальный стиль, думая, что это разнородные вещи. Но этиявления хорошо соотносятся друг с другом по существу — как аспекты одного и того же, как целое и егочасть или подчасть. В конкретном реализованном образце стиля это все проявляется сразу, единым и неразрывным образом. В самом своем принципе стиль —это всегда ситуативное и/или жанровое (а в целом —прагматическое) проявление языка в речи, прагматическая реализация языковой системы, достигаемаяучетом и выбором наличных в ней средств выражения.Во всех приведенных определениях есть существенное упущение: скрадывается или, быть может,не замечается разный удельный вес «плана выражения» и «плана содержания» в стилеобразовании, ихвзаимосвязь. Ср., например, давнее понимание стиля, зафиксированное в «Оксфордском словаре английского языка»: «Стиль... в обобщенном смысле: течерты литературного произведения, которые относятся к форме и выражению больше, чем к сущностимысли или выражаемого содержания...» Если это и неглавное, то очень существенное в понятии стиль, действительно обобщающее очень многое. И правильноздесь указано, что соответствующие черты произведения относятся к форме больше, чем к содержанию(т.е. не только к форме!). Стилистические черты касаются и содержания, так как, например, не всякаятема берется для того или иного стилистического образца, несколько поразному логически раскрываетсяв зависимости от взятого стиля, если ее можно рассмотреть в разном стиле речи. Кроме того, стилистическая форма несет в себе еще добавочное к основномустилистическое значение. Наблюдается соотношениестилистической формы (и значения) и тематикологической информации — в высказывании и в тексте.В любом конкретном стиле видна прежде всего внешняя сторона, органически сращенная с содержательнотематической. И изучать любой стиль необходимопрежде всего исходя из внешних, формальных показателей, затем, отталкиваясь от них, идти к содержательным особенностям произведения — именно кособенностям содержания, а не просто к содержанию: к индивидуальным, «направленческим», национальным, сословным и другим особенностям. К особенностям содержания относятся, кроме того, и соблюдение предписываемой нормы речевого поведения и эстетика стиля.Все перечисленное воспринимается через стилистическую форму.Стиль и содержание речи полезно понимать и в ихпротивопоставлении, и в их связи. Стиль — это не только форма, но и особая смысловая его сторона одновременно, его стилистическое значение, а не только еговыражение. Слова в речи выражают и понятийнологическую информацию (которая может быть передана идругими словами, в другой стилистической форме) ивместе с тем и стилистическую (коннотативную) информацию (которая не может быть передана другимисловами). Говоря конкретно, стилистическое значениевысказываний и речи — это отношение говорящего кпредмету речи, к адресату, его (говорящего) эмоциональное состояние в момент высказывания, степень соблюдения им речевых условностей, правил, степеньучета им речевой обстановки, степень и спецификавыражения им своего менталитета. Это речевое значение сливается с остальным смыслом речи — с понятийной информацией — в единую семантику высказывания и речи, влияя на понятийную информацию (от этого она предстает в том или ином дополнительном свете), также как и последняя влияет на стилистическийсмысл, т.е. на речевое поведение говорящего.Любой стиль речи целесообразно рассматриватькак определенную реализованную модель. Любое ре..
Справочник по правописанию и литературной правке
В первых двух разделах справочника содержатся основные правила орфографии и пунктуации (упор делается на трудные случаи). В третьем разделе приведены сведения и рекомендации нормативного характера, связанные с литературной правкой.Справочник предназначен для издательских работников, в первую очередь редакторов, а также для всех, кто стремится улучшить свою грамотность и культуру речи. Источник: http://petrovkabook.zakupka.com/p/185635097-spravochnik-po-pravopisaniyu-i-literaturnoy-pravke-avtor-d-e-rozental/..
Семиотические исследования (Серия "Humanitas")
Известный российский философ и методолог, отталкиваясь от семиотических исследований своего учителя Г.П.Щедровицкого, излагает собственные результаты многолетней работы в этой области. В отличие от других семиотиков в семиотическую теорию В.Розин включает не только учение о знаках и их типах, но оригинальные концепции схем как семиотических образований, психических реальностей, семиотических организмов (познания и искусства). На основе семиотического подхода автору удается объяснить феномен человека, некоторые особенности искусства и научного творчества, наконец, эзотерический опыт и представления. ..
Путь признания
Книга классика западной философии XX века Поля Рикера посвящена философской разработке теории признания. План, которому следует здесь мыслитель, таков: сначала рассмотрение признания-идентификации, затем переход от идентификации чего-то вообще к самопризнанию человека, к его самости и далее от самопризнания к взаимному признанию, вырастающему в человеческую взаимность, которая проходит непростой путь от взаимного непризнания до миролюбия и состояния мира. Признание в учении философа неразрывно связано со способностями человека, и прежде всего со способностью быть ответственным субъектом собственной деятельности. С позиции философского понимания проблемы признания Рикер рассматривает актуальные вопросы современности, обсуждаемые в социологической и политической мысли...
Мысли о литературе
Максим Горький называл В.В.Розанова "самым интересным переводчиком русской словесности". Однако последние 70 лет книги Розанова как представителя нетрадиционного мышления у нас не переиздавались. Наследие писателя обширно и включает в себя более 30 книг по философии, истории, религии, морали, литературе, культуре. Его творчество - одно из наиболее неоднозначных явлений русской культуры, чем и объясняется его "забвение". Розанов удивительно современен, "ужасающе современен", как отозвался о нем крупный английский писатель Д.Г.Лоренс. Действительно, розановское слово живо, как будто написано в наши дни. Так откровенно изъясняться стало возможно не столь уж давно, о чем свидетельствует сам факт появления настоящего издания...
Мотив денег в русской литературе: Учебное пособие
В предлагаемой книге освещены те стороны классических произведений (от повестей Гоголя до пьес Чехова), которые обычно ускользают от внимания изучающих литературу. Выделение мотива денег (золота) позволит не только взглянуть с актуальной сегодня точки зрения на литературную классику, но и яснее представить систему литературоведческих понятий, используемых в ходе анализа произведений, четче осознать грань между литературой и реальностью. На примере произведений Фонвизина, Пушкина, Гоголя, Достоевского, Чехова и других классиков показано формирование в русской литературе значение мотива "деньги" (золото), его устойчивого содержания.Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов, учителей-словесников...
Метафизика футбола. Исследования по философии текста и патографии
В новой книге русского философа, автора интеллектуальных бестселлеров "Винни Пух и философия обыденного языка" и "Энциклопедический словарь культуры XX века" развиваются идеи, изложенные в двух предыдущих монографиях автора - "Морфология реальности" (1996) и "Прочь от реальности" (2000). В "Метафизике футбола" преобладает патографический подход, то есть понимание явлений культуры с точки зрения скрыто содержащихся в них психопатологических симптомов - сексуальности, истерии, обсессии, деперсонализации, психоза, шизофрении.В издании с патографических позиций анализируются такие различные тексты, как "Гроза" Островского, "Логико-философский трактат" Витгенштейна, "Школа для дураков" Саши Соколова, "Бесконечный тупик" Галковского; интерпретируются любовь и смерть, как они предстают в языке, тема ног в культуре и, конечно же, футбол.Книга будет чрезвычайно интересна психологам, психиатрам и их пациентам, философам, филологам и культурологам, поэтам, прозаикам и драматургам, а также всем, кто любит родную речь...
Конфликт интерпретаций. (Голубая)
Поль Рикёр — один из самых значительных философов XX века; наряду с М. Хайдеггером, Э. Гуссерлем, Г.- Г. Гадамером, Л. Витгенштейном, он принадлежит к числу классиков современной философии. Задачей своего творчества П. Рикёр считает разработку обобщающей концепции человека XX века с учетом того вклада, который внесли в нее значительнейшие учения современности, такие как, философия жизни, феноменология, экзистенциализм, персонализм, психоанализ, герменевтика, структурализм, аналитическая философия, моральная философия, философия религии, философия политики и др., имеющие глубинные истоки, заложенные еще в античности, и опирающиеся на идеи своих непосредственных предшественников: Канта, Фихте, Гегеля. герменевтика, в понимании Рикёра, и есть истолкование того или иного явления, опирающееся на разнообразные дискурсы и типы знания, субъектом которого является отдельная личность. В случае с философом такими дискурсами выступают иные философские точки зрения, отличные от его собственной, и самые различные типы знания — главным образом наука. В отличие от Ф. Шлейермахера и В. Дильтея, разрабатывавших герменевтику как философскую дисциплину и трактовавших ее в духе психологизма, смыкая ее тем самым с традиционной эпистемологией, Рикёр переносит вопрос в онтологическую плоскость: герменевтика, полагает он, не только метод познания, но прежде всего способ бытия.Книга виднейшего философа современности Поля Рикера "Конфликт интерпретаций", полный перевод которой представлен в этом издании, знакомит читателя не только с оригинальным толкованием текстов Фрейда, Ницше, Маркса, Хайдеггера, Бультмана, но и дает представление о методологическом подходе, свойственном феноменологической герменевтике, ведущим представителем которой является Рикер...
Конфликт интерпретаций. (Академпроект)
Книга виднейшего философа современности Поля Рикера "Конфликт интерпретаций", полный перевод которой представлен в этом издании, знакомит читателя не только с оригинальным толкованием текстов Фрейда, Ницше, Маркса, Хайдеггера, Бультмана, но и дает представление о методологическом подходе, свойственном феноменологической герменевтике, ведущим представителем которой является Рикер...





















