першоджерела
Описание Молдавии: Факсимиле, латинский текст и русский перевод Стурдзовского списка
Публикуемый труд Д.К.Кантемира остается одним из важнейших источников по истории Дунайских княжеств. Издание подготовлено на основе наиболее полной латинской версии кантемировского "Описания Молдавии" - так называемого Стурдзовского списка (ок. 1762-1764 г., хранится в отделе рукописной и редкой книги Одесской государственной научной библиотеки им. А.М.Горького). В нем учтены писцовые списки 1716 г. (с правкой и маргиналиями Д.К.Кантемира) и 1727 г., хранящиеся в архиве Института восточных рукописей РАН (С.-Петербург).В издании воспроизводится факсимиле Стурдзовского списка. Критическая редакция этого латинского оригинала последовательно сверена со сводной редакцией Д.Слушанского (Бухарест, 2006). В примечаниях к русскому переводу латинского текста учтены основные смысловые расхождения между разными латинскими версиями "Описания", а также различия с русским переводом Л.И.Панкратьева (Кишинев, 1973) и румынским переводом Д.Слушанского (2006). Перевод сопровождается подробными комментариями кишиневских историков А.Ешану и В.Ешану.Издание предназначено как специалистам-историкам, так и широкому кругу читателей..
Повесть Петеисе ІІІ. Древнеегипетская проза
Сборник повествований исторического содержания, дидактических и пророческих текстов, религиозных гимнов и биографических текстов, сказок, представленных не в виде пересказа-реконструкции, а в том виде, в каком они дошли до нас. Большинство переводов публикуется впервые. Книга имеет больший охват, чем "Сказки и повести Древнего Египта" в "Литературных Памятниках", невзирая на то, что последняя вышла на год позже.Перевод с древнеегипетского, статья и примечания выдающегося египтолога М.А. Коростовцева..
Тексты Кумрана. 2 тома \1971,1996\Наука-М., ПВ\496+440 стр
Издание является первым комментированным переводом на русский язык наиболее значительных кумранских рукописей — важнейших письменных памятников, сообщающих сведения о социальных и идеологических течениях предхристианской Палестины (II в. до н. э.—I в. н. э.). В нем содержатся переводы текстов так называемых кумранских «пешарим» (комментариев), содержащих в зашифрованном виде ценные сведения из истории идеологии кумранской общины I в. до н. э. Переводы сопровождаются обширным историко-филологическим комментарием. К книге приложены «Свидетельства античных авторов о ессеях» — переводы из сочинений Плиния Старшего, Филона Александрийского, Иосифа Флавия и Ипполита.СОДЕРЖАНИЕ 1-го Тома:Введение 13Сиглы цитируемых кумранских рукописей 126КУМРАНСКИЕ КОММЕНТАРИИПешарим1. Комментарий на кн. Хаваккука (Аввакума) (1Q pHab) 1332. Комментарий на кн. Наума (4Q pNah) 2033. Комментарий на кн. Осии (4Q pHosb- a) 2334. Комментарий на кн. Михея (1Q pMi=lQ 14) 2465. Комментарий на Псалом 37 (4Q pPs 37) 252Флорилегии6. Антология мессианско-эсхатологических текстов (4Q Flor) 2707. Благословения патриархов (4Q РВ) 2818. Мидраш Малкицедек (11Q Melch) 2879. Собрание цитат мессианско-эсхатологического содержания (4Q Test) 304ФРАГМЕНТЫ РАЗЛИЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ10. Книга Тайн (1Q Myst=lQ 27) 31711. «Молитва Набонида» (4Q Or Nab) 326П р и л о ж е н и еСВИДЕТЕЛЬСТВА АНТИЧНЫХ АВТОРОВ О ЕССЕЯХ12. Плиний Старший, Естественная история (V, 17, § 73), пер. и прим. И. Д. Амусина 33913. Филон Александрийский, О том, что каждый добродетельный свободен (XII, § 75—87), пер. и прим. И. Д. Амусина 34114. «Апология». Отрывок о ессеях из не дошедшего до нас сочинения Филона Александрийского, пер. и прим.И. Д. Амусина 34515. Иосиф Флавий, Автобиография (II, § 10—12), пер. и'прим. И. Д. Амусина 34516. Иосиф Флавий, Древности иудейские (XVIII, 1, 5,§ 18—22), пер. и прим. И. Д. Амусина 34817. Иосиф Флавий, Иудейская война (II, 8, 2—13, § 119—161), пер. и прим. М. М. Елизаровой 35118. Иосиф Флавий, Иудейская война (II, 8, 2—14); согласно древнеславянской версии: Иосипа Евреина о полоненииИерусалима, слово второе, пер. и прим. Н. А. Мещерского 35919. Ипполит, Опровержение всех ересей (IX, 18—28), пер.и прим. М. М. Елизаровой 36920. Филон Александрийский, О созерцательной жизни, пер. и прим. М. М. Елизаровой 376Addenda 3 92УКАЗАТЕЛЬУказатель источников 425БИБЛИОГРАФИЯСокращенные названия ветхозаветных книг 455Сокращения 457Библиография 460Summary 495ТОМ 2АннотацияКнига переводов, вошедших в настоящий выпуск сборника «Тексты Кумрана», была подготовлена к изданию в 1967 году и отдана в Главную редакцию восточной литературы издательства «Наука». В настоящее время она вышла в издательстве Центр «Петербургское Востоковедение» в соответствии с последними авторскими пожеланиями.Во второй выпуск переводов основных сочинений из пещер Хирбет-Кумрана вошли главным образом тексты документов, регулировавших жизнь общины; некоторые из них содержат проекты переустройства всего иудейского общества. По большей части публикуемые тексты больше по объему и лучше сохранились, чем толкования к книгам Библии, опубликованные И. Д. Амусиным в первом выпуске «Текстов Кумрана» (вышедшем в ГРВЛ более 30 лет назад), и сравнительно редко прерываются лакунами.Тексту каждого сочинения предпослано объяснительное введение. После текста дается подробный комментарий, назначенный дать читателю детальное представление об особенностях памятника; в нем отмечаются неясные и испорченные места оригинала, а также соприкосновение с текстом Библии и с текстом других кумранских источников.СОДЕРЖАНИЕ:От автора 6Введение 7ДАМАССКИЙ ДОКУМЕНТ 22(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)(CD) 22Библиография 35Перевод 35Примечания 57ФРАГМЕНТЫ ДАМАССКОГО ДОКУМЕНТА 96(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)1. (6Q D) 96Перевод 96Примечания 972. (4Q Da) 97Перевод 98Примечания 99УСТАВ ОБЩИНЫ 102(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)(1Q S) 102Библиография 111Перевод 112Примечания 131ДОПОЛНЕНИЯ К УСТАВУ КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ 154(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)(1Q Sa) 154Библиография 159Перевод 160Примечания 163БЛАГОСЛОВЕНИЯ 167(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)(1Q Sb) 167Библиография 172Перевод 172Примечания 175БЛАГОДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ 181(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)(1QH) 181Библиография 189Перевод 190ФРАГМЕНТЫ БЛАГОДАРСТВЕННЫХ ГИМНОВ 223(Перевод и примечания К. Б. Старковой)Примечания 230ШИФРОВАННЫЕ АСТРОЛОГИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ ИЗКУМРАНА (4Q Crypt) 259(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)I. 4Q 186. 1 259Библиография 262Перевод 262Примечания 263II. 4Q 186. 2 265Перевод 266Примечания 266СЛОВА СВЕТИЛЬНЫЕ 268(Введение, перевод и примечания К. Б. Старковой)(4QDibHam) 268Библиография 271Перевод 272Примечания 276«ВОЙНА СЫНОВ СВЕТА ПРОТИВ СЫНОВ ТЬМЫ» 279(Введение, перевод и примечания А. М. Газова-Гинзберга)(1Q М + [4Q Ма]) 279Библиография 283Перевод 284Примечания 308АПОКРИФ КНИГИ БЫТИЯ 332(Введение, перевод и примечания М. М. Елизаровой)(IQGen. Ар) 332Перевод 347Примечания 357Приложения 385Сокращения 387Библиография 388Указатель источников 409Список условных обозначений и сокращений 427Иллюстрации 429..
Историки эпохи Каролингов. \Серия: Классики античности и средневековья\`Жизнь Карла Великого` Эйнхарда, `Ксантенские анналы`, `Жизнь императора Людовика` Анонима, `Историю` Нитхарда, `Ведастинские анналы
В книгу включены наиболее яркие и информативные памятники исторической мысли VIII - IX вв.: `Жизнь Карла Великого` Эйнхарда, `Ксантенские анналы`, `Жизнь императора Людовика` Анонима, `История` Нитхарда, `Ведастинские анналы`. Их содержание охватывает политическую, религиозную и культурную жизнь Каролингского государства на всем протяжении его истории. Издание сопровождается научной статьей, комментариями, указателями..
История императорской власти после Марка \АБ
Сочинение римского историка Геродиана является важнейшим нарративным источником по истории Римской империи конца II - начала III веков и охватывает время правления династий Антонинов и Северов, а также первых "солдатских императоров". Книга особенно ценна тем, что написана практически современником описываемых событий. В ней отражена бурная эпоха жизни Империи, вступавшей в полосу глубокого кризиса. Издание сопровождается научной статьей, комментариями, указателями и иллюстрациями..
Памятники византийской литературы IV- IX веков
В книге публикуются переводы наиболее характерных и ценных памятников византийской литературы IV-IX веков, в том числе Василия Кесарийского, Григория Назианзина, Романа Сладкопевца, Иоанна Златоуста и др. Большинство текстов впервые появляются на русском языкеВ исследовательских статьях рассматриваются жанры византийской литературы, как то: жития, летописи, гимны, эпиграммы, басни, письма. Показательна их связь с античной художественной традицией...
Сага о Греттире \ЛП
"Сага о Греттире" - одна из "саг об исландцах" (или "родовых саг"), т.е. рассказов о том, что происходило в Исландии в так называемый "век саг" (примерно с 930 по 1030 г.). Исландия была заселена выходцами из Норвегии в 870 - 930-х годах нашей эры. Так что "саги об исландцах" - это рассказы о том, что происходило в Исландии в первый век после ее заселения. Автор заключительной статьи и составитель примечаний М.И.Стеблин-Каменский. Перевод с древнеисландского О.А.Смирницкой, редакция М.И.Стеблин-Каменского..
О знаменитых иноземных полководцах. Из книги о римских историках
Корнелий Непот - автор I в. до н. э., современник и друг Цицерона Катулла и Аттика. Предлагаемая публикация - сохранившаяся часть обширного сочинения Непота "О знаменитых людях"; даны жизнеописаний прославленных полководцев и известных политических деятелей (Мильтиада, Ганнибала, Фемистокла, Аристида и др.), а также менее известных, но ярких исторических фигур (Фрасибула, Ификрата, Хабрия).Римские историки представлены именами М. Порция Катона Т. Помпония Аттика. Рассказы Непота изобилуют яркими происшествиями и дают краткую "историю в лицах".Для историков, филологов, исследователей античности и широкого круга читателей.Содержание:Вступительный очерк. Книги Корнелия Непота О знаменитых иноземных полководцах Из Книги О Римских историках XXIV. М. Порций Катон XXV. Т. Помпоний Аттик Исторические очерки к группам биографий Приложение Плутарх изречения царей и полководцев (фрагменты) Примечания..
История Александра Македонского. С приложением сочинений Диодора, Юстина, Плутарха об Александре
Перевод сочинения римского историка Квинта Курция Руфа, впервые опубликованный в 1963 году, заново отредактирован для настоящего издания. Обширные приложения включают сочинения Диодора Сицилийского, Юстина и Плутарха об Александре Македонском. В публикуемых текстах представлены различные версии драматических событий, происходивших во время правления македонского царя, разноречевые оценки его личности..
Гражданские войны \серия Классики античности
В "Гражданских войнах" Аппиана перед читателем предстает галерея выдающихся деятелей римской истории II - I вв. до н. э. Братья Гракхи, диктатор Сулла, гладиаторы Спартака со своим предводителем, Помпей, Юлий Цезарь, Антоний, Клеопатра - таковы главные герои книги. Описание их жизни и деяний, мысли автора о природе тирании и демократии, пагубности гражданских войн чрезвычайно поучительны и представляют огромный интерес для современного читателя...
История. \Серия: Памятники мировой истории и культуры
Книга Феофилакта Симокатты является одним из важнейших источников по истории Византии в период, предшествующий арабскому завоеванию. Работу отличает богатство фактического материала, широкое использование документов и сочинений других авторов. Представляет интерес для научных работников, аспирантов, студентов, а также всех любителей и почитателей истории. ..
Швеция и шведы в средневековых источниках
Сборник содержит комментированные русские переводы наиболее важных и содержательных памятников по истории средневековой Швеции: житие святого Ансгария, выдержки из хроники Адама Бременского, житие святого Сигфрида, "Разделы о короле" (древние шведские законы), которые дают информацию о введении христианства, о социальном строе, политическом устройстве, быте, менталитете, культуре и верованиях в Швеции. Большой интерес представляют переводы основополагающих документов периода тройственной унии Швеции, Дании и Норвегии, а также источники по истории одного из самых драматичных событий скандинавской истории - "Стокгольмской кровавой бани" (1520 г.). Большинство переводов публикуется впервые. ..
Історії в дев’яти книгах \чорна \1993
Вперше подається переклад українською мовою з давньогрецької славетного твору батька історії Геродота, в якому відображені унікальні факти античного світу, в тому числі давньої минувщини території України. Подаються передмова, примітки та покажчики.Для істориків, археологів, краєзнавців та всіх зацікавлених історичним минулим Вітчизни.Зміст:ПередмоваКліоЕвтерпа (Єгипетський логос)ТаліяМельпоменаТерпсіхораЕратоПолімніяУраніяКалліопаПриміткиПокажчик власних імен історичних і міфічних осібГеографічні назвиНазви народів, народностей та племенІмена богів, назви свят і святилищРізні реалії..
Установления и обычаи двора халифов. \ППВ
Труд Хилала Ас-Саби, известного историка XI века, является единственным дошедшим до нас сочинением, посвященным церемониалу двора аббасидских халифатов. Кроме того, "Установления и обычаи двора халифов" содержит много сведений об истории и экономике халифата, этнографии и истории материальной и духовной культуры тогдашнего общества. Сочинения представляет интерес также как памятник арабского средневекового назидательной литературы и образец литературного стиля той эпохи. Перевод с арабского, предисловие и примечания И. Б. Михайловой...
Историки доколумбовой Америки и Конкисты. 2тома.\Кн.1-я:История народов чичимеков.Тринадцатое сообщение.Сообщения из Тескоко\Кн.2-я:Трактат о происхождении и правлении Инков.Свод и повествования об Ингах.Памятные записки о древней истории и политике Пиру
Том 1В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык сохранившихся частей трёх созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников мексиканской историографии XVI - ХVII вв. - «Истории народа чичимеков...» и «Тринадцатого сообщения...» Фернандо де Альвы Иштлильшочитля, а также «Сообщения из Тескоко» Хуана Баутисты де Помара.Представленные сочинения содержат ценные сведения по истории Мезоамерики доколумбовой эпохи, времён Конкисты и раннеколониального периода.Публикация осуществлена в рамках проекта издания переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.Том 2В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык трех созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников перуанской историографии XVI-XVII вв. - анонимного "Трактата о происхождении и правлении инков", "Свода и повествования об Ингах" Хуана де Бетансоса-и-Арауса, а также "Памятных записок о древней истории и политике Перу", текстовая компиляция которых была осуществлена Фернандо де Монтесиносом.В этих сочинениях содержаться ценные сведения по истории Южной Америки доколумбовой эпохи, времен Конкисты и раннеколониального периода.Публикация осуществлена в рамках проекта издания серии переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.Увеличенный формат, белая плотная бумага, качественная печать, цветные иллюстрации..
Книга о религиях и сектах. Часть 1. Ислам
Сочинение мусульманского теолога XII в. аш-Шахрастани - краткая энциклопедия религий и религиозно-философских учений народов Ближнего Востока и Средиземноморья в период раннего средневековья. Настоящее издание представляет собой впервые выполненный русский перевод сочинения. Перевод сопровождается комментариями. Имеется введение, в котором исследуются проблемы истории и идеологии ислама, а также творчество аш-Шахрастани и значение его труда.СОДЕРЖАНИЕ:ПредисловиеС. М. Прозоров. Введение1. «Ортодоксальное» и «еретическое» в раннем исламе 102. Мусульманская ересиографическая литература в VIII — середине XII в. 163. Аш-Шахрастани и его труд Китаб ал-милал ва-н-нихал 18Книга о религиях и сектах 25Введение 49Часть первая. Мусульмане 51Глава первая. Мустазилиты 54Глава вторая. Джабариты 83Глава третья. Сифатиты 88Глава четвертая. Хариджиты 108Глава пятая. Мурджииты 126Глава шестая. Шииты 131Глава седьмая. Фуруиты (ахл ал-фуру'-) 173Комментарий 183Приложения 239Глоссарий 240Список сокращений 244Список источников и литературы 245Указатель названий религий, религиозных толков, религиознофилософских, теологических и правовых школ, сект 249Указатель имен 254Указатель названий сочинений . 265Указатель географических названий 267Summary 269..
Повесть о доме Тайра \Азбука
"Повесть о доме Тайра" — одно из наиболее значительных и ярких произведений японской классической литературы, отличающееся необыкновенной драматической насыщенностью.Созданная в жанре гунки ("военные эпопеи") в XIII веке, в последующие века "Повесть о доме Тайра" стала неиссякаемым источником сюжетов для новых произведений, как в прозе, так и в драме. Различные переработки и вариации "Повести" продолжают появляться и в наше время. Существует множество кино- и радиопостановок по мотивам эпопеи, повествование которой относится к одной из самых трагических страниц в истории Японии — борьбе двух враждующих кланов — Тайра и Минамото, длившейся десятилетия и закончившейся гибелью феодалов дома Тайра. ..
Ямато-моногатари
«Ямато-моногатари», «Повесть о Ямато» — моногатари второй половины X столетия. Является одним из важнейших памятников японской литературы периода Хэйан. Автор неизвестен, но, вероятно, был близок к литературным кругам при дворе императора.Ямато-моногатари сосредотачивается на жизни при дворе Хэйан. В первой части преобладает поэзия вака, введения в прозе сообщают о контексте написания каждого стихотворения и его авторе. Темы близки двору, это — свадьбы, истории любви и, конечно, тайные связи. Вторая часть составляют главным образом повествования в прозе, хотя стихи остаются, описывая символы или легендарных героев.Два приложения непосредственно вдохновлены Хэйтю-моногатари (яп. 平中物語 хэйтю: моногатари?), составленной между 959 и 965 годами, хотя оригинал был более кратким и отличался в некоторых деталях. Повествование ведётся о жизни Тайры Ёсидзакэ, принадлежащем к императорской семье, и являющемся одним из списка тридцати шести бессмертных поэтов Японии. Тем не менее, повесть концентрируется главным образом на описании многочисленных любовных похождениий персонажа.Ямато-моногатари весьма ярко живописует жизнь при дворе раннего периода Хэйан (IX-Х вв.), предоставляя также информацию о том, как создавались стихи, в том числе — как совершался выбор темы. повесть является также одним из первых историографических источников по ямато-э, так как упоминает про иллюстрирование стихов картинами на ширмах или бумажных рулонах...
Чунь цю Цзо чжуань. Комментарий Цзо к «Чунь цю»
Чунь цю Цзо чжуань является, как и Ши цзи ("Исторические записки") Сыма Цяня и Го юй ("Речи царств"), ценнейшим источником по истории различных царств древнего Китая в период Чуньцю (771-453 гг. до н.э.). В данную книгу вошел перевод первых пяти глав памятника (из двенадцати), в которых описываются события с 722 по 627 г. до н.э. Переводу с комментариями предпослана вступительная статья, содержащая некоторые результаты исследования источника. ..
Чингисиана. Свод свидетельств современников. \Сокровенное сказ.монг.+Вел.книга Ясы+Билик+легенды+све \ТДЦ \Серия: Тайны древних цивилизаций
В сборник «Чингисиана. Свод свидетельств современников» вошли важнейшие исторические и литературно-художественные памятники, созданные в Монголии и других странах в XII–XVII вв. и посвященные Чингисхану. Главный из них — «Сокровенное сказание монголов» — шедевр монгольской культуры, образец изящной словесности, стоящий в одном ряду с великими древними литературными памятниками, такими, как «Илиада», «Одиссея» и «Слово о полку Игореве». Кроме этого, в книге собраны аутентичные легенды и предания о Чингисхане, многие из которых были специально переведены для этого сборника, а также фрагменты его знаменитой «Великой Ясы» (свода имперских законов XIII века) и сборника высказываний и наставлений «Билик».Собранный материал дает обширную пищу для размышлений о личности и могучих дарованиях великого полководца, о породивших его времени и народе и, наконец, о месте, которое занимает Чингисхан в истории человечества.© А. Мелехин. Перевод, составление, комментарии, 2009© Г. Ярославцев, наследники. Перевод, 2009© С. Дулан. Вступительная статья к первому разделу, 2009© А. Цендина. Вступительная статья ко второму разделу.Перевод, 2009© Н. Бичурин. Перевод, 2009© Ж. Саруулбуян. Иллюстрации к первому и второму разделам© ООО «Издательство «Эксмо», 2009ОглавлениеОт составителяПредисловиеПЕРВЫЙ РАЗДЕЛ СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ МОНГОЛОВ ГЛАВНАЯ КНИГА МОНГОЛОВ ПРИМЕЧАНИЯ I ПРАРОДИТЕЛИ ЧИНГИСХАНА II ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЧИНГИСХАНА III ЖИЗНЕОПИСАНИЕ УГЭДЭЙ-ХАНАВТОРОЙ РАЗДЕЛ ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ О ЧИНГИСХАНЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ ВО ИМЯ БУДУЩЕГО ПРИМЕЧАНИЯ I ПОВЕСТВОВАНИЕ О ХАНЕ-РОДОНАЧАЛЬНИКЕ II ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЧИНГИСХАНЕ III ЛЕГЕНДЫ О ЧИНГИСХАНЕ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИТРЕТИЙ РАЗДЕЛ «ВЕЛИКАЯ КНИГА ЯСЫ» И «БИЛИК» ЧИНГИСХАНА «ВЕЛИКАЯ ЯСА», ИЛИ СКРИЖАЛИ ЧИНГИСХАНА ПРИМЕЧАНИЯ I. «ВЕЛИКАЯ ЯСА» II «БИЛИК»ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗДЕЛ СВИДЕТЕЛЬСТВА СОВРЕМЕННИКОВ О ЧИНГИСХАНЕ ЭПОХА ЧИНГИСХАНА ГЛАЗАМИ СОВРЕМЕННИКОВ ПРИМЕЧАНИЯ I ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ II ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ III ИЗ КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ IV ИЗ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ Джованни дель ПЛАНО КАРПИНИ ИСТОРИЯ МОНГАЛОВ* (ФРАГМЕНТЫ) ГЛАВА ПЕРВАЯ О ПОЛОЖЕНИИ ЗЕМЛИ ТАТАР, ЕЕ КАЧЕСТВЕ И РАСПРЕДЕЛЕНИИ В НЕЙ ВОЗДУХА ГЛАВА ВТОРАЯ О ВНЕШНЕМ ВИДЕ ЛИЦ, О СУПРУЖЕСТВЕ, ОДЕЯНИИ, ЖИЛИЩАХ И ИМУЩЕСТВЕ ИХ ГЛАВА ТРЕТЬЯ О БОГОПОЧИТАНИИ, О ТОМ, ЧТО ОНИ ПРИЗНАЮТ ГРЕХАМИ, О ГАДАНИЯХ И ОЧИЩЕНИЯХ И ПОГРЕБАЛЬНОМ ОБРЯДЕ ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О НРАВАХ ТАТАР, ХОРОШИХ И ДУРНЫХ, ИХ ПИЩЕ И ОБЫЧАЯХ ГЛАВА ПЯТАЯ О НАЧАЛЕ ДЕРЖАВЫ ТАТАР, ОБ ИХ КНЯЗЬЯХ, О ВЛАСТИ ИМПЕРАТОРА И ЕГО КНЯЗЕЙ ГЛАВА ШЕСТАЯ О ВОЙНЕ И РАЗДЕЛЕНИИ ВОЙСК, ОБ ОРУЖИИ И ХИТРОСТЯХ ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ, ОБ ОСАДЕ УКРЕПЛЕНИЙ И ВЕРОЛОМСТВЕ ИХ ПРОТИВ ТЕХ, КТО СДАЕТСЯ ИМ, И О ЖЕСТОКОСТИ ПРОТИВ ПЛЕННЫХ ГЛАВА СЕДЬМАЯ КАК ОНИ ЗАКЛЮЧАЮТ МИР С ЛЮДЬМИ; О НАЗВАНИЯХ ЗЕМЕЛЬ, КОТОРЫЕ ОНИ ПОКОРИЛИ; О ЗЕМЛЯХ, КОТОРЫЕ ОКАЗАЛИ ИМ СОПРОТИВЛЕНИЕ, И О ЖЕСТОКОСТИ, КОТОРУЮ ОНИ ПРОЯВЛЯЮТ К СВОИМ ПОДДАННЫМ ГЛАВА ВОСЬМАЯ КАК НАДЛЕЖИТ ВСТРЕТИТЬ ТАТАР НА ВОЙНЕ, ЧТО ОНИ ЗАМЫШЛЯЮТ, ОБ ОРУЖИИ И УСТРОЙСТВЕ ВОЙСК, КАК НАДЛЕЖИТ ВСТРЕТИТЬ ИХ ХИТРОСТИ В БОЮ, ОБ УКРЕПЛЕНИИ КРЕПОСТЕЙ И ГОРОДОВ И ЧТО НАДЛЕЖИТ ДЕЛАТЬ С ПЛЕННЫМИ Гильом де Рубрук ПУТЕШЕСТВИЕ В ВОСТОЧНЫЕ СТРАНЫ (ФРАГМЕНТЫ)КОММЕНТАРИИ СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ МОНГОЛОВ ПРИМЕЧАНИЯ ПРАРОДИТЕЛИ ЧИНГИСХАНА ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЧИНГИСХАНА ЖИЗНЕОПИСАНИЕ УГЭДЭЙ-ХАНА ПОВЕСТВОВАНИЕ О ХАНЕ — РОДОНАЧАЛЬНИКЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЧИНГИСХАНЕ ЛЕГЕНДЫ О ЧИНГИСХАНЕ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ «ВЕЛИКАЯ ЯСА» «БИЛИК» ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ ИЗ КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ ИЗ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВПРИЛОЖЕНИЯ ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ ЧИНГИСХАНА..
Церковные историки IV-V веков. \Серия: Классики античности и средневековья
В книге представлены сочинения латинских и греческих христианских авторов, определившие развитие основных жанров исторической литературы эпохи Средневековья.Биобиблиографические труды Иеронима Стридонского и Геннадия Массилийского содержат уникальную информацию о жизни и литературных трудах церковных писателей Востока и Запада. «История гонений» Виктора Витенского живописует полную драматизма судьбу Церкви Северной Африки во время завоевания вандалов. Филосторгий продолжает византийскую традицию церковного историописания, заложенную Евсевием Кесарийским и Сократом Схоластиком. Издание сопровождается научной статьей, обширными комментариями и специализированными указателями. Книга предназначена для историков античности, раннего Средневековья, святоотеческой традиции и всех интересующихся историей христианства...





















