Лінгвістика
Древневаллийский язык
В монографии впервые в мировой практике представлено комплексное описание древневаллийского языка. В первой части рассматриваются вопросы о месте древневаллийского языка в истории кельтских языков, аспекты рукописной традиции в раннесредневековом Уэльсе и анализируются памятники валлийского языка этого периода; во второй - дается грамматический очерк древневаллийского языка. В последней части книги содержится подбор древневаллийских текстов, в котором представлены избранные глоссы, поэтические и прозаические фрагменты; тексты сопровождаются глоссариями, а наиболее сложные фрагменты специально комментируются. Для специалистов по кельтологии, сравнительно-историческому языкознанию и медиевистике, а также для аспирантов и студентов...
Язык организаций. Интерпретация событий и создание значений
"Язык организаций. Интерпретация событий и создание значений" - это книга об интереснейшем процессе создания значений в организациях, который составляет основу управления, лидерства, корпоративной культуры, лояльности, решения проблем. Авторы новаторски применяют такие лингвистические категории, как интерпретация, метафора, дискурс, значение - к проблемам создания социальной и организационной реальности. Это дает новый взгляд и объясняет причины сложных организационных проблем. Книга представляет интерес для исследователей, практиков и руководителей организаций, а также для всех тех, кто интересуется проблемами языка в организациях. ..
Язык и межкультурная коммуникация. 3-е изд.
Эта книга - первый фундаментальный учебник по новой и очень популярной специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация". Такая работа особенно важна в новых условиях "мира без границ", когда остро встает проблема взаимопонимания людей разных культур и традиций и воспитание терпимости к чужим культурам, пробуждение интереса и уважения к ним становится необходимостью для выживания человечества.Для филологов, лингвистов, дипломатов, социологов, этнографов, психологов, культурологов и для всех, кто соприкасается с проблемами межнациональной, межкультурной коммуникации в профессиональной или повседневной жизни...
Язык и межкультурная коммуникация
Эта книга посвящена одному из аспектов бурно развивающейся во всем мире науки культурологии, а именно — лингвистическому. В центре внимания автора оказывается взаимодействие языков и культур, проблемы человеческого общения, межкультурной коммуникации, где главным (хотя и не единственным) средством был и остается язык.Для филологов, лингвистов, дипломатов, социологов, этнографов, психологов, культурологов и для всех, кто соприкасается с проблемами межнациональной, межкультурной коммуникации в профессиональной или повседневной жизни...
Филологический анализ художественного текста: Учеб. пособие
Пособие посвящено проблемам анализа художественного текста и состоит из двух частей: теоретической и практической. Изложение теоретического материала базируется на анализе большого количества конкретных примеров. Основное внимание уделено семантическому аспекту анализа языковых единиц: исследованы эстетические возможности разных уровней языка, рассмотрены способы и приемы создание смысловой многоплановости текста. В практической части даны образцы комплексного филологического анализа поэтических и прозаических текстов, в том числе сопоставительного и фрагментарно-сопоставительного анализа. Для студентов, аспирантов, преподавателей филологических факультетов вузов, учителей-словесников. ..
Славянская географическая терминология: Семасиологические этюды. Серия "Из лингвистического наследия Н.И.Толстого"
Интерес к славянской географической терминологии возник давно, почти одновременно с первыми опытами установления и осмысления родственных связей различных славянских "наречий". Настоящая книга является одним из результатов Полесской лингвистической экспедиции (1962--1965). Материал для сравнения привлекался по принципу общности полесских и других славянских лексем или тождественности семантических сдвигов, наблюдаемых уже на примере иных лексем. Особое внимание в книге уделено диалектной лексике.Второе издание дополнено рядом близких по тематике статей, написанных Н.И.Толстым позднее и опубликованных в разных сборниках.Материал настоящей книги может послужить источником для топонимических исследований и решения различных этимологических проблем, а также должен привлечь внимание географов и работников краеведческих музеев.ПредисловиеВведениеГЛАВА ПЕРВАЯ. ГОРА -- ЛЕС Бор Поросль Дуброва Гай Лес Полонь, болонь -- полонина Край, берег 'Верх' - 'низ'ГЛАВА ВТОРАЯ. БЕЗЛЕСНОЕ ПРОСТРАНСТВО -- ЛЕС Гало Луг -- лука Остров Круг -- кряж Груд -- гряда Веретье Ляда -- лядинаГЛАВА ТРЕТЬЯ. БОЛОТО Болото Багно Олес Волока Мох Твань, пелька, топило Плав, трясина Дрегва Нетра, нетеча, мерва Грузля, движ, здмух, кожух и др. Морочна, руда, бель и др. Смуга, струга, погоня Выжар, погарь, бон, прорва и др. Плесо Окно, озероГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ОМУТ. ЯМА. ЛУЖА Вир Омут, загроба, крутень Каверть, сажалка, копанка Криница, кадолб, макотер и др. Яма Краткие выводыПриложение Сокращения названий языков Сокращения названий источников Сокращения названий населенных пунктов Полесья Краткий указательДОПОЛНЕНИЯ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ Об одном балтизме в восточнославянских диалектах -- пелька Этюды по семантике славянских географических терминов (дрезга, рудина, раменье) О славянских названиях деревьев: сосна, хвоя, бор Из наблюдений над способом номинации в гидронимии ("Семантический регистр" в апеллятивной и гидронимической лексике) Десна -- dextra?..
Методы анализа текста и дискурса
Если Вы - специалист в области лингвистики и социолингвистических исследований или стремитесь им стать - эта книга станет для Вас незаменимым подспорьем. Здесь представлен самый широкий спектр методов анализа текста и дискурса - как их определяют в теории и как их можно применить на практике. Все методы даны в сравнении с другими, что значительно облегчает выбор подходящего для каждой конкретной ситуации. Широта подхода и разносторонний опыт авторов значительно выделяет книгу среди других работ по текстовому и дискурс-анализу. Учитывая ее полноту, можно смело утверждать - перед Вами энциклопедия по социолингвистическим исследованиям. Кому она будет полезна? Конечно же, всем социологам, лингвистам и филологам - теоретикам и практикам, студентам и опытным специалистам. Каждый найдет здесь для себя много ценной и интересной информации и расширит свои знания в работе с текстами и интерпретации дискурсов.СОДЕРЖАНИЕПредисловие научного редактораВведениеЧасть 1. МЕТОДЫ И ТЕКСТЫГлава 1. СОЦИАЛЬНО-НАУЧНЫЕ МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА1.1. Способы доступа к данным1.2. С какой целью?Глава 2. ЧТО ТАКОЕ ТЕКСТ?2.1. Определение2.2. 7 критериев текста Богранда и Дресслера2.3. Лингвистический анализ текста2.4. Некоторые размышления о понятии дискурс2.5. Контекст2.6. Дальнейшие дискуссии о понятиях текст и дискурсГлава 3. КАК СОБРАТЬ МАТЕРИАЛ ДЛЯ АНАЛИЗА. КРАТКИЙ ОБЗОР3.1. Что нужно решить?3.2. Как отобрать материал для анализа?3.2.1. Выборка3.2.2. Теоретическое формирование выборки3.2.3. «Строго» теоретические посылки3.2.4. Кейс-исследование3.2.5. «Поход на рыбалку»Глава 4. КАРТА МЕТОДОВ И ТЕОРИЙЧасть 2. МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТАГлава 5. КОНТЕНТ-АНАЛИЗ5.1. Теоретическая база5.2. Основные теоретические посылки5.3. Цели метода5.4. Описание метода5.4.1. Процедуры, инструменты и правила классического контент-анализа5.4.2. Качественный контент-анализ5.5. Критерии и качества5.6. Предусловия и области примененияГлава 6. ОБОСНОВАННАЯ ТЕОРИЯ6.1. Теоретическая база6.2. Основные теоретические посылки6.3. Цели метода6.4. Описание метода6.4.1. Сбор данных6.4.2. Концепты и индикаторы6.4.3. Процедура кодирования6.4.4. Дальнейшие процедуры и правила обоснованной теории6.4.5. Дискуссия вокруг обоснованной теории6.5. Критерии качества6.6. Предусловия и области применения6.7. Сходства и различия с другими методамиГлава 7. ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ7.1. Теоретическая база7.2. Основные теоретические посылки7.3. Цели метода7.4. Описание метода7.4.1. Общий этнографический анализ текста7.4.2. Этнография речи7.5. Критерии качества7.6. Условия и области применения7.7. Сходства и различия с другими методамиГлава 8.2 МЕТОДА АНАЛИЗА ТЕКСТА, ОРИЕНТИРОВАННЫХ НА ЭТНОМЕТОДОЛОГИЮ: АНАЛИЗ СПОСОБА КАТЕГОРИЗАЦИИ УЧАСТИЯ И КОНВЕРСАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ8.1. Теоретическая база8.2. Основные теоретические посылки8.3. Цели метода8.3.1. Цели анализа СКУ8.3.2. Цели конверсационного анализа8.4. Описание метода8.4.1. Описание анализа СКУ8.4.2. Описание конверсационного анализа8.5. Критерии качества8.6. Области применения и предусловия8.6.1. Для анализа СКУ8.6.2. Для конверсационного анализа8.7. Сходства и различия с другими методами8.7.1. Анализ СКУ8.7.2. Конверсационный анализГлава 9. НАРРАТИВНАЯ СЕМИОТИКА (СТРУКТУРНАЯ СЕМАНТИКА)9.1. Теоретическая база9.2. Основные теоретические посылки9.3. Цели метода9.4. Описание метода9.4.1. Нарративная структура9.4.2. Глубинная структура9.4.3. Процедура анализа9.5. Критерии качества9.6. Области применения и предусловия9.7. Сходства и различия с другими методамиГлава 10. SYMLOG КАК МЕТОД АНАЛИЗА ТЕКСТА10.1. Теоретическая база10.2. Основные теоретические посылки10.3. Цели метода10.4. Описание метода10.5. Критерии качества10.6. Области применения и предусловия10.7. Сходства и различия с другими методамиГлава 11. 2 ПОДХОДА К КРИТИЧЕСКОМУ ДИСКУРС-АНАЛИЗУ11.1. Теоретическая база11.2. Основные теоретические посылки11.3. Цели метода11.4. Описание критического дискурс-анализа (Фэркло)11.4.1. Специфическое теоретическое обоснование11.4.2. Метод11.5. Описание исторического дискурс-анализа11.5.1. Специфическое теоретическое обоснование11.5.2. Метод11.6. Критическая дискуссия11.7. Критерии качества11.8. Области применения и предусловия11.9. Сходства и различия с другими методамиГлава 12. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПРАГМАТИКА12.1. Теоретическая база12.2. Основные теоретические посылки12.3. Цели метода12.4. Описание метода12.4.1. Процедура анализа паттерна12.5. Критерии качества12.6. Области применения и предусловия12.7. Сходства и различия с другими методамиГлава 13. АНАЛИЗ ТЕКСТА: ТЕОРИЯ РАЗЛИЧИЙ13.1. Теоретическая база13.2. Основные теоретические посылки13.3. Цели метода13.4. Описание метода13.4.1. Макро-дизайн13.4.2. Микро-дизайн13.5. Предусловия, области применения и критерии качества13.6. Сходства и различия с другими методамиГлава 14. ОБЪЕКТИВНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА14.1. Теоретическая база14.2. Основные теоретические посылки14.3. Цели метода14.4. Описание метода14.4.1. Принципы и процедуры14.4.2. Отбор материала и единиц анализа14.4.3. Структура интерпретации14.4.4. Толкования и интерпретации14.5. Критерии качества14.6. Предусловия и области применения14.7. Сходства и различия с другими методами и процедурамиЧасть 3. ОБЗОР И СРАВНЕНИЕГлава 15. БИБЛИОМЕТРИЧЕСКИЙ ОБЗОР: ОСОБЕННОСТИ МЕТОДОВ АНАЛИЗА ТЕКСТА15.1. Частота цитирования: известность публикаций15.2. Частота встречаемости ключевых слов. Представленность методов15.3. Сети цитирования: связи между методамиГлава 16. СРАВНЕНИЕ МЕТОДОВ АНАЛИЗА ТЕКСТА16.1. Отличие между лингвистическими и нелингвистическими методами16.2. Действия по правилам16.3. Область применения методов16.4. Типы вопросов в различных методах: подтверждение и детальное изучение16.5. Исследовательские часы Карла Вейка16.6. Объяснение и атрибуцияГлоссарийЛитература..
Введение в языкознание
В учебнике освещены все разделы пропедевтического курса "Введение в языкознание". Компоненты языковой системы в соответствии с направлением от смысла к его воплощению в языковых знаках и знаковых конструкциях следуют в порядке семантический и прагматический, номинативный, синтаксический, морфологический и фонолого-фонетический. Включена информация о когнитивном аспекте порождения речи.Теоретические положения разъясняются на материале языков русского, германских, романских и ряда других.Предназначено для студентов лингвистических и филологических специальностей, а также преподавателей, аспирантов и докторантов, для всех лиц, интересующихся проблемами общего языкознания...
Язык и Метод. К современной философии языка. \Знак. Понятие. Ментальный мир. Реальность. Номинализм и реализм. Новый реализм
В этой книге под одним заголовком собраны три работы разных лет: «Семиотика» (1971), «В трехмерном пространстве языка» (1985) и еще не публиковавшаяся «Новый реализм» (1997) Каждая из них раскрывает какое-либо одно из трех основных противопоставлений (принципов) семиотики, науки о знаковых системах, и в соответствии с этим получает в настоящем издании второй заголовок: «Семиотика» — «Означаемое и Означающее», «В трехмерном пространстве языка» — «Семантика, Синтактика, Прагматика», «Новый реализм» — «Система и Текст»Таким образом в совокупности три части образуют нечто достаточно единое — очерк философии языка, развертывающийся по плану, предзаданному самой семиотикойСлово «Язык» в заголовке означает, естественно, предмет, а «Метод», в согласии со своим греческим прототипом (méthodos, metá+hodós), «(движение к цели, к познанию) в соответствии с истинным путем» «Путь» же, «Истинный Путь», концепт, играющий столь важную роль в русской философии начиная с учения Восточных отцов, — это и есть язык, снова «Язык»СОДЕРЖАНИЕЧАСТЬ I ОЗНАЧАЕМОЕ И ОЗНАЧАЮЩЕЕКнига «Семиотика» (1971 г с изменениями и дополнениями)I ФАКТЫ И ПЕРВЫЕ ОБЪЯСНЕНИЯII НАПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ СЕМИОТИКЕII ОСНОВНЫЕ ЗАКОНЫ СЕМИОТИКИA Объективные законы СинтактикаБ Законы, зависящие от позиции наблюдателяЧАСТЬ II СЕМАНТИКА — СИНТАКТИКА — ПРАГМАТИКАКнига «В трехмерном пространстве языка» (1985 г )Глава I. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМАГлава II. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА В XVII В (Межпарадигматический период)Главa III. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА В XVIII — ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX В (Межпарадигматический период)Глава IV. СИНТАКТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА («Философия предиката» как выражение синтактического подхода к языку)Глава V. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА В ФЕНОМЕНОЛОГИИ (Межпаредигматический период)Глава VI. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ (ДЕКТИЧЕСКАЯ) ПАРАДИГМА («Философия эгоцентрических слов» как выражение прагматического подхода к языку)Глава VII. ОБЩАЯ КАРТИНА ЯЗЫКА В СВЕТЕ ЭТАПОВ (ПАРАДИГМ) ЕГО ПОЗНАНИЯ ТРИ МОДЕЛИЧасть III СИСТЕМА И ТЕКСТГлава I. МЕТОД Восхождения от «наблюдения» (от естественного языка) к «логико-философскому представлению» (на примерах)Глава II. СИСТЕМА От Системы к «тому, что по ту сторону от нее» Реализм — первая философия языка АристотельГлава III. ТЕКСТ От Текста к «тому, что извлекается из Текста»Глава IV. МЕЖДУ СИСТЕМОЙ И ТЕКСТОМ — ДИСКУРСГлава V. МЕЖДУ СИСТЕМОЙ И ТЕКСТОМГлава VI. РЕАЛИЗМ И НОМИНАЛИЗМ ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ..
Труды по языкознанию \Старостин
В данном издании трудов Сергея Анатольевича Старостина (1953—2005) собрано большинство работ, написанных им единолично или в соавторстве с начала 70-х гг. и вплоть до его кончины. Как правило, это статьи по конкретным разделам сравнительно-исторического языкознания (индоевропеистика, кавказоведение, синология, алтаистика) и макрокомпаративистике (теории дальнего родства языков), занимавшей привилегированное положение в круге интересов автора. Однако не последнее место среди них занимают и работы по общей теории и методологии компаративистики, а также по компьютерной лингвистике и автоматической обработке текста.Работы расположены в хронологическом порядке, что дает возможность проследить беспрецедентную в мировой лингвистической традиции эволюцию научных интересов автора — от детального исследования исторической фонетики целого ряда семей мелкого уровня до глобальных этимологических изысканий на материале колоссальных языковых макросемей.Страниц: 928 (Офсет)Масса: 1572 гРазмеры: 240x165x50 ммТип обложки: 7Б - твердаяОформление: Тиснение золотомТираж 800СОДЕРЖАНИЕ:О статьях С. А. Старостина (Вяч. Вс. Иванов) От составителя (Г. С. Старостин) К проблеме реконструкции праяпонской фонологической системы 1Способы передачи вокализма в древнеяпонской письменности 4К проблеме реконструкции древнекитайской фонологической системы (к вопросу о губных финалях) 6К вопросу о реконструкции праяпонской фонологической системы 8О реконструкции пралезгинской фонологической системы 18Развитие инициалей древнекитайского языка 21Предварительная типологическая классификация тональных систем дагестанских языков 23О системе финалей тангутского языка 25A tonological hypothesis of the origin of paradigmatic accent systems (В. А. Дыбо, С. Л. Николаев, С. А. Старостин) 28Preliminary remarks on accent correspondences between some languages of Dagestan 35Hекоторые соответствия индоевропейских долгот и ударений (С. Л. Николаев, С. А. Старостин) 39Реконструкция праабхазоадыгской системы согласных 44Реконструкция пралезгинских именных косвенных основ на гласный 50Парадигматические классы индоевропейского глагола (С. Л. Николаев, С. А. Старостин) 52Праенисейская реконструкция и внешние связи енисейских языков 147О тонах в древнекитайском языке 247Общая афразийско-севернокавказская культурная лексика (А. Ю. Милитарев, С. А. Старостин) 256Гипотеза о генетических связях сино-тибетских языков с енисейскими и севернокавказскими языками 265Sino-Tibetan and Austro-Thai (И. И. Пейрос, С. А. Старостин) 283Культурная лексика в общесевернокавказском словарном фонде 289Индоевропейско-севернокавказские изоглоссы 312Хуррито-урартские и восточнокавказские языки (И. М. Дьяконов, С. А. Старостин) 359Сравнительно-историческое языкознание и лексикостатистика 407Nostratic and Sino-Caucasian 448О японо-корейских акцентных соответствиях 467Etruscan as an East Caucasian language (В. Э. Орел, С. А. Старостин) 471Реконструкция общевосточнокавказской системы основных падежей 478Рабочая среда для лингвиста 481Распределение изоглосс в севернокавказских языках 497Заметки о древнекитайском языке 499Проблема генетического родства и классификации кавказских языков с точки зрения базисной лексики 529Old Chinese basic vocabulary: A historical perspective 547Response to L. Sagart's «Some remarks on the ancestry of Chinese» 571The historical position of Bai 580On vowel length and prosody in Altaic languages 591Hесколько новых хурритских этимологий 629Word-final resonants in Sino-Caucasian 633Genesis of the long vowels in Sino-Tibetan 660On the «Consonant Splits» in Japanese 668A Review of V. A. Chirikba's «Common West Caucasian» 682Hurro-Caucasica 745Subgrouping of Nostratic: comments on Aharon Dolgopolsky's «The Nostratic Macrofamily and Linguistic Paleontology» 752Сравнительное языкознание и этимологические базы данных 770О доказательстве языкового родства 779О синтаксическом процессоре с использованием ограниченных лингвистических средств (Н. В. Перцов, С. А. Старостин) 794Об одном новом типе соответствий смычных в ностратических языках 803Indo-European among other language families: problems of dating, contacts and genetic relationships 806Indo-European glottochronology and homeland 821Определение устойчивости базисной лексики 827Turkic and Chinese Loanwords in Tocharian (А. Лубоцкий, С. А. Старостин) 840Altaic and Chinese 850Computer-based Simulation of the Glottochronological Process (Letter to M. Gell-Mann) 854Комментарии 863Литература 900Список сокращений названий языков.......Вяч. Вс. ИвановО статьях С. А. Старостина (фрагменты)4. Севернокавказская семья языков и ее ближайшие родственники (хуррито-урартский)Начало занятий Старостина севернокавказскими языками относится к его студенческим годам. На незадолго до того созданном Отделении структурной и прикладной лингвистики (ОСИПЛ) МГУ, на котором Старостин учится в начале 1970-х годов, в программу обучения студентов была введена летняя практика, заключавшаяся в участии в экспедициях с целью изучения языков нашей страны. Те из нас, кто (как пишущий эти строки) при составлении и обсуждении планов Отделения настаивал на этой стороне его предстоявшей работы, могут находить удовлетворение в том, что тем самым они содействовали формированию будущих специалистов по языкам России такого масштаба, как Старостин и его товарищи по экспедициям. Каждое лето Старостин участвовал в поездках групп студентов в Дагестан, языки которого он начал один за другим изучать. Позже он говорил на шести языках, входящих в восточную группу севернокавказских, которые изучал в этих летних дагестанских студенческих экспедициях; абхазский — седьмой язык этой же семьи, относившийся к западной ее группе, стал для него разговорным после значительно более поздней летней поездки в Абхазию. Из совсем до него не тронутых тем описания севернокавказских языков Старостин много занимался тонами, которые в некоторых из них зафиксировал; эти данные он использовал (со своими соавторами по работе об индоевропейском акценте) для типологического сопоставления с индоевропейским. Во время предварительного обсуждения севернокавказской части этих тонологических наблюдений и гипотез (которые мы приняли далеко не сразу) в нашем Секторе структурной типологии Института славяноведения, куда Старостин стал часто наведываться, меня поразила одна подробность. Старостин пожаловался, что на исследование одного диалекта у него было очень мало времени — скажем, три дня (боюсь переврать, но что-то в этом роде). Я удивился. Из разговора выяснилось, что время на изучение языка у него отмеривается в очень сокращенных сроках. Теперь я думаю: нет ли какого-то механизма внутри нас, который лучше нашего сознания знает реальные уже отмеренные сроки жизни и старается в них уложиться (конечно, при наличии соответствующих способностей)? Старостин за свою жизнь успел очень много (к сожалению, лишь небольшую часть задуманного).Похоже, что какой-то опережающий механизм экономии времени в нем работал.При преобладающей установке на исследование развития языка Старостин занялся главным образом сравнительно-исторической фонетикой, морфонологией, морфологией и лексикологией отдельных подгрупп внутри восточнокавказской (в частности, пралезгинским) и западнокавказской ветвей севернокавказского. Из включенных в предлагаемый сборник морфологических статей можно отметить особенно интересную работу о восточнокавказских падежах, которые до того привлекали внимание таких лингвистов, как Ельмслев.Вместе с С. Л. Николаевым Старостин приступил к построению систем фонем для праязыков отдельных подгрупп и всей севернокавказской семьи в целом. Основы ее сравнительного изучения были заложены в период между двумя мировыми войнами великим русским лингвистом князем Николаем Сергеевичем Трубецким, занимавшимся этими языками на Кавказе в начале века. Перед эмиграцией князь Трубецкой оставил рукописи своих работ по сравнению этих языков в библиотеке университета Ростова-на-Дону (по свидетельству Е. А. Бокарева, эти материалы там хранились до начала Второй мировой войны, когда, как он мне говорил, он их видел; дальнейшая их судьба неизвестна — а библиотека во время войны была в основном сохранена: поиск рукописей следовало бы продолжить). Оказавшись за пределами России, князь Трубецкой восстановил (пользуясь своей удивительной памятью) тексты и слова этих языков и те соотношения между ними, которые он открыл и записал в тех позднее исчезнувших рукописях, которые он не смог взять с собой, покидая Россию. Статьи князя Трубецкого были опубликованы во французских и немецких научных изданиях и получили признание мировой науки. Ближе к нашему времени более полная картина фонологической системы была построена и детали сравнения были уточнены в обширном этимологическом словаре севернокавказских языков Николаева и Старостина. Старостин написал подробный современный комментарий к русским переводам всех этих статей князя Трубецкого, доведя реконструкцию до уровня теперешних знаний. Оказалось, что севернокавказская семья состоит из двух давно и далеко отошедших друг от друга ветвей — западной (убыхско-абхазо-адыгской) и восточной (включающей чечено-ингушские, или вайнахские, языки и несколько подгрупп многочисленных языков Дагестана). В статье об изоглоссах в севернокавказских языках Старостин, пользуясь компьютерными подсчетами, рельефно показывает это различие и общую картину соотношения подгрупп по лексическим данным.Родство всех севернокавказских языков давно (до Первой мировой войны) предполагал благодаря своей исключительной лингвистической интуиции и Марр, хотя он был далек от строгого доказательства этого (поэтому Старостин к его работам относился отрицательно). Марр ошибочно считал (как потом повторивший его ошибку грузинский историк Джавахишвили и целый ряд лингвистов, принявших это неверное предположение о наличии одной «иберийско-кавказской» семьи, якобы включавшей все основные языки Кавказа), что в ту же («яфетическую», по Марру, «иберийско-кавказскую», в более поздней терминологии) семью входит и грузинский с близко ему родст..
Синтаксическая стилистика
Настоящая книга посвящена одному из важнейших разделов синтаксиса и стилистики русского языка. В ней дается систематическое изложение современной лингвистики текста. Подробно рассказано о том, как строится текст, речевое произведение, как соединяются предложения, образуя более крупные речевые единицы --- прозаические строфы (сложные синтаксические целые), фрагменты, главы и т. д. Показана роль абзацного членения. Значительное место отводится композиционно-синтаксическому и стилистическому анализу целостных произведений.Книга адресована студентам, аспирантам, преподавателям филологических и педагогических вузов, факультетов журналистики, а также широкому кругу читателей, интересующихся судьбами русского слова...
Психолингвистика. Хомский и психология. Перевод с английского
Предлагаемая вниманию читателя книга состоит из работ ведущих западных авторов, посвященных психолингвистике - науке, предметом которой является устройство и функционирование речевых механизмов человека в плане их соотнесенности со структурой языка. Работа американского психолога, профессора Д.Слобина - своего рода введение в психолингвистику - знакомит читателя с важнейшими проблемами этой науки и некоторыми методами и задачами психологических исследований языка и речи. Преподаватель Лондонского университета Дж.Грин описывает психолингвистические эксперименты, основанные на моделях "порождающей грамматики" Н.ХомскогоОт редактораД.Слобин. ПсихолингвистикаПредисловие автораВведениеГрамматика и психологияЛингвистическая интуиция Грамматичность Грамматические отношения Отношения между предложениями НеоднозначностьГрамматика как теорияЯзыковая способность и языковая активностьВероятностные, марковские моделиГрамматика непосредственно составляющихТрансформационная грамматикаПсихолингвис тические исследования грамматикиВосприятие структуры непосредственно составляющихЗапоминание предложений Объем памяти Хранение в памяти синтаксической информации Психологическая реальность глубинной структуры Перекодирование в памяти Теоретические проблемыПонимание предложенийЯзыковое развитие ребенкаРазвитие грамматики Двусловные предложения Иерархические конструкции Регуляризация Трансформации Что такое "правило"? Теории овладения языкомРазвитие фонологииПроблемы значенияСтруктурные подходы к значению Значение слова Значение предложений Подход к значению как к процессуЯзык и познавательные процессыЯзык, речь и мышлениеЯзык и память Словесное кодирование Детская амнезияЯзык и когнитивное развитиеЛингвистическая относительность и детерминизмДж.Грин. ПсихолингвистикаХомский и психология. Психологические экспериментыСущность психолингвистических исследований Введение Языковая способность и языковая активность Лингвистические данныеИсследования, основанные на теории Хомского (вариант 1957 г.) Введение Экспериментальное исследование трансформаций Исследования семантической функции Информационные модели Оценка трансформационной гипотезыИсследования, основанные на теории Хомского (вариант 1965 г.) Введение Трансформационные модели глубинной структуры Нетрансформационные модели глубинной структуры Модели поверхностной структуры: теория Ингве Модели поверхностной структуры: теория Джонсона Глубинные структуры или поверхностные структуры? Оценка моделей порождения речиПодводя итоги: до и после революции, вызванной теорией ХомскогоБиблиографияИменной указательПредметный указатель..
Методы и принципы современной лингвистики
В книге исследуются основные специальные методы лингвистики (дистрибутивный, оппозитивный, порождающий и др.). Показываются возможности их дальнейшего обобщения: с одной стороны --- для целей исторической реконструкции, с другой --- для синхронного описания (в частности, семантики). Все теоретические положения иллюстрируются развернутыми примерами из индоевропейских языков.Для филологов всех специальностей, студентов и аспирантов языковых вузов...
Личность как субъект интерпретации
Автор доказывает, что относящаяся к герменевтике интерпретация текста является динамической способностью сознания личности вырабатывать взгляды, мнения о политических событиях, научных теориях, поступках и жизни людей и обеспечивает определенность правовой и жизненной позиции личности в изменяющейся действительности. Выявлены способы и личностные типы интерпретации, ее функции и механизмы. Книга адресована ученым и практикам - политикам, юристам, менеджерам, которым необходимо вырабатывать, доказывать свои взгляды и согласовывать различные мнения...
История русской лексикографии
Цель монографии – исторически и теоретически рассмотреть русские словарные труды, оставившие заметный след в развитии отечественной филологии, чтобы привлечь опыт традиции при разработке тем современной лексикографии – выдвижении научных перспектив и решении научных задач. Данная книга может послужить вместе с тем основной для будущих разысканий, посвященных разносторонней оценке и обобщению результатов, достигнутых русской лексикографией в создании словарей других типов и жанров: этимологических, терминологических, двуязычных, словарей языка писателей, учебных словарей и др...
История военной лексики в русском языке 11-17 вв.
Работа посвящена исследованию путей и закономерностей формирования и развития лексики русского языка на протяжении большой исторической эпохи от первых древнерусских письменных памятников до середины XVII века...
Заметки по общей лингвистике. Серия: Языковеды мира
Издание личных заметок, воспоминаний и писем выдающегося швейцарского языковеда и философа Фердинанда де Соссюра знакомит читателя со становлением и развитием его творческой мысли. Данное издание позволяет обратиться к подлинным идеям Соссюра, которые оказались ведущими для развития языкознания в XX в. Перевод с французского Б. П. Нарумова. ..
Грамматика норвежского языка
М.И.Стеблин-Каменский --- известный языковед, крупнейший специалист по скандинавским языкам и общему языкознанию. В настоящей книге под норвежским языком подразумевается риксмол --- одна из двух взаимодействующих между собой форм литературного языка, которые различаются, в основном, фонетическим составом слов и грамматических форм. Книга сочетает в себе как нормативную, так и теоретическую грамматику норвежского языка с выходом в общую грамматику.Рекомендуется как языковедам-скандинавистам, так и филологам других специальностей, интересующихся проблемами теоретической грамматики...
Теория перевода
В учебнике излагаются основные положения современной лингвистической теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления отечественного переводоведения.Содержание учебника соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта по специальности «Перевод и переводоведение».Учебник предназначен для студентов гуманитарных вузов, аспирантов, переводчиков-практиков и всех, кто интересуется проблемами перевода...
Старославянский язык. Серия КУУ
"Старославянский язык" является посмертным изданием многолетнего трудапрофессора Афанасия Матвеевича Селищева (1883-1942) - одного из крупнейших отечественных ученых в области славянского языкознания.Из всех подобных изданий как русских, так и зарубежных авторов труд А.М.Селищева особо выделяется своей полнотой, обстоятельностью изложения, богатством фактического материала и широтой его сравнительно-исторического освещения.Настоящая книга включает в себя стереотипное воспроизведение первого тома 1951 года издания и второго тома 1952 года издания...
Современные информационные технологии и перевод (1-е изд.) учеб. пособие
В учебном пособии представлены основные теоретические положения переводческой деятельности как аналитико-синтетического процесса. Излагаются принципы компьютеризации текстовой деятельности. Рассматриваются теоретические основы практики использования современных информационных технологий письменного перевода. Наряду с лингвистическими проблемами затрагиваются наиболее актуальные организационные вопросы переводческой деятельности...





















