Грузинская история вообще разделяется на два периода, из которых в первом Грузия описывается под правлением одного, избираемого из старейшей и сильнейшей фамилии человека, называвшегося мамасахлиси, что означает на грузинском диалекте домоначальника. Период второй содержит в себе описание дел, учиненных царями, кои происходят от четырех поколений, как-то: Парнаозианского, Аршакунианского, Хосроянского 2 и Багратионского
Оглавление:
Царевич Давид, История Грузии. Описание нынешней Грузии и период первый ее истолрии- о масахлисах. Период второй. О царях. Отделение 1. О царях Парнаозинского поколения. О царях Аршакунианского поколения. О царях Хосроянского поколения. О царях Багратионского поколения.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Мецниереба, Тб. |
| Рік видання | 1971 |
| Кількість сторінок | 274 |
| Обкладинка | тверд |
-
3.767грн.
Схожі товари
Новая прусская хроника \Виганд из Марбурга
Публикуемая хроника – это один из важнейших источников по истории Прибалтийского региона, Тевтонского ордена, Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского и Польши в XIV веке, охватывающий период с [1294]1311 по 1394 годы. Большая часть хроники представляет собой уникальные сведения о времени, когда государство Тевтонского ордена находилось в стадии максимального расцвета и могущества. Как современник, очевидец и участник Виганд описал не только войны, но и дипломатию крестоносцев с польскими королями и великими князьями литовскими Витенем, Гедемином, Ольгердом, Кейстутом, Витовтом, Ягайло, правление великих магистров Винриха фон Книпроде, Конрада Цёльнера, Конрада фон Валленрода и т.д. Это первый полный перевод хроники на русский язык. ..
Повесть временных лет. (ЛП) ред.Лихачёв Д.С.
Основная русская летопись — о начале русской земли и русского народа. Свод, слагавшийся более полстолетия в XII в. в нескольких литературных центрах и многими летописцами. Первая редакция, вышедшая, по-видимому, из-под пера монаха Киево-Печерского монастыря Нестора, не сохранилась. В «Литературных памятниках» печатается не «сводный текст» «по всем спискам» и не гипотетическая реконструкция текста, как в изданиях 1876 г. (Л.И. Лейбович) и 1916—1917 гг. (A.A. Шахматов), а реально дошедший до нас текст Лаврентьевской летописи 1377 г. Все наиболее ценное, что заключено в других списках, что дополняет, разъясняет издаваемый основной текст или противоречит ему, приводится с пояснениями в комментариях.Содержание: Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г.: [Текст]. — С. 5-129; Разночтения. — С. 130-142; Перевод. — С. 143-268.Приложения: Лихачев Д.С. «Повесть временных лет»: (Ист. -лит. очерк). — С. 271-358; Лихачев Д.С. Археографический обзор списков «Повести временных лет». — С. 359- 378; Комментарии / Сост. Д.С. Лихачев. — С. 379-548; Указатели / Сост. Д.С. Лихачев: Именной указатель. — С. 549-565; Географический указатель. — С. 566-577; Указатель древнерусских письменных источников. — С. 578-583; Дополнения / Сост. М.Б. Свердлов. — С. 584-665.Повесть временных лет. 3-е изд. (2007).В настоящем издании, подготовленном Д.С. Лихачевым, перевод «Повести временных лет» приведен по последнему изданию «Повести...» (1991). Часть текста, переведенная для 1-го издания Б.А. Романовым, публикуется в отредактированном Д.С. Лихачевым виде. Дополнения М.Б. Свердлова сделаны исключительно к комментариям и учитывают основную научную литературу, опубликованную после 1950 г. Редколлегия серии «Литературные памятники» и издательство «Наука» выпустили издание «Повести временных лет» к 90-летию Д.С. Лихачева «с благодарностью за его исключительный вклад в дело становления и развития серии»..
Патерик печерский
«Киево-Печерский Патерик» был составлен в XIV–XV вв. как первый в Древней Руси, принявшей Христианство, отечественный сборник жизнеописаний святых. Он посвящен подвижникам Киево-Печерской Лавры, являющейся колыбелью христианского монашества Руси и всемирно известной святыней Православия...



