Восстания крестьян, посадских и казаков Восточной Сибири в конце XVII века  / Ф. А. Кудрявцев. - Иркутск : Иркутск. обл. изд-во, 1939. - 98, [2] с., [7] л. ил. - Библиогр. в подстроч. примеч.


Автор: Кудрявцев Ф. А.

Восстания крестьян, посадских и казаков Восточной Сибири в конце XVII века

Про книгу
Видавництво, місто ОГИЗ, Иркутск
Рік видання 1939
Кількість сторінок 98
Обкладинка тверд
    • 614грн.

  • Артикул: 7291
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

Історія

Росія

Схожі товари

Библейская метаистория. Семиотико-нумерологический анализ.
Автор: Островский А.Б.

Библейская метаистория. Семиотико-нумерологический анализ.

Семиотико-нумерологический анализ ветхозаветных текстов на языке оригинала позволил автору книги вскрыть эзотерическую роль числа и алфавита в запечатлении представлений об истории, сложившихся в библейскую эпоху. Знакомясь с книгой, служащей семиотическим ключом к этноисторическим повествованиям Ветхого Завета, читатель получает возможность проникнуть в изначальную логику библейских представлений о ходе времени, о связи Бога и истории. О формах консолидации народа, социальном управлении и ритуальной практике монотеизма..

1.589грн.

Золотая ветвь. Исследование магии и религии
Автор: Фрэзер Дж.Дж.

Золотая ветвь. Исследование магии и религии

„Золотая ветвь" известного английского религиоведа и этнолога Джеймса Фрэзера (1854-1941) принадлежит к числу тех фундаментальных исследований, которые составляют непреходящую ценность для многих поколений ученых. Посвятив жизнь изучению фольклористики и истории религии, Дж. Фрэзер собрал огромный фактический материал, позволивший ему с помощью сравнительно-исторического метода показать связь между современными религиями и первобытными верованиями, выявить земные истоки религиозного миропонимания. Первое издание „Золотой ветви" вышло в Лондоне в 1890 году в двух томах, а затем книга переиздавалась в различных вариантах, то в более пространных, то в сокращенных. Труд был переведен на множество языков. На русском языке он впервые был издан в 1928 году (1-4-й выпуски). Однако перевод был сделан с подготовленного женой Дж. Фрэзера авторизованного сокращенного французского издания. Настоящее издание - это первый перевод „Золотой ветви" на русский язык с английского сокращенного издания, подготовленного самим автором (Frazer J. G. The golden Bough. London, 1923). Поскольку в своем труде Дж. Фрэзер широко использует материал, почерпнутый из более ранних источников, относящихся иногда к XVII и XVIII векам, на страницах „Золотой ветви" нередко встречаются архаичные этнографические термины, вышедшие ныне из научного употребления („дикарь", „примитивный человек" и др.), а также географические названия, которых нет на современной карте мира. Кроме того, не следует забывать, что в значительной своей части творчество Дж. Фрэзера приходится на конец XIX века, что наложило свой отпечаток на стиль и лексикон его произведений...

1.319грн.

Пословицы русского народа: сборник В.И.Даля
Автор: Даль В.И.

Пословицы русского народа: сборник В.И.Даля

 В.И. Даль известен современному читателю как выдающийся русский лексикограф, автор «Толкового словаря живого великорусского языка». Но, помимо словаря, В.И. Даль собрал и выпустил в 1862 г. «Пословицы русского народа» — сборник, в который вошло более 30 тысяч единиц — пословицы, поговорки, приговорки, скороговорки, присловья и прибаутки, загадки. В пословицах и поговорках нашли отражения реалии русского народного быта, поверья и приметы, народные верования, представления об окружающем мире. Собрание пословиц В.И. Даля можно считать этнографической энциклопедией русской народной мысли. Словарь адресован всем, кому дорог родной язык и русская культура, в котором можно не только найти ответы на интересующие вас вопросы, но и огромные пласты новых знаний, обогащающих духовный внутренний мир...

1.784грн.