Небольшая по объему книга немецкого германиста Конрада Бурдаха (1859-1936) относится к тем научным сочинениям, которые, имея своей целью строго определенное конкретное исследование, перерастают его и становятся заметной вехой в поисках новых подходов — в данном случае к одной из важнейших проблем истории и философии европейской культуры — сущности и исторических корней Ренессанса и Реформации. К. Бурдах, известный в нашей стране лишь очень узкому кругу специалистов-филологов, в своем историко-филологическом труде формулирует новый для своего времени взгляд на происхождение и корни Ренессанса и Реформации, их органический рост из глубин средневекового мироощущения и словоупотребления. Его труд входит в почетный круг работ, знакомство с которыми необходимо для понимания духовной истории Запада. Книга будет полезна преподавателям и студентам гуманитарных факультетов и может заинтересовать и более широкий круг читателей. На русский язык переводится впервые.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | РОССПЭН, М. |
| Рік видання | 2004 |
| Кількість сторінок | 208 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.027грн.
Схожі товари
Мифологики. В 3 тт.(комплект)
Леви-Строс К. — французский философ, этнограф и социолог, один из основных представителей французского структурализма, исследователь первобытных систем родства, мифологии и фольклора. Его работы получили мировую известность и оказали большое влияние во многих областях философско-культурологических исследований.Ключевое место в творчестве Леви-Строса занимает исследование мифологии и фольклора, его называют отцом структурной типологии мифа как важнейшей части структурной антропологии. Леви-Строс совершил переход от символической теории мифа(Юнг, Кассирер) к собственно структурной, использующей операциональные методы теории информации и структурной лингвистики.Том 1. Сырое и приготовленноеТом 2. От мёда к пеплуТом 3. Происхождение застольных обычаевСОДЕРЖАНИЕ томовТом 1УвертюраЧасть первая. Тема с вариациями I. Песнь Бороро а) Ария Разорителя Гнезд б) Речитатив в) Первая вариация г) Интерлюдия дискретного д) Продолжение первой вариации е) Вторая вариация ж) Кода II. Вариации Же (шесть вариаций с речитативом) а) Первая вариация б) Вторая вариация в) Третья вариация г) Четвертая вариация д) Пятая вариация е) Шестая вариация ж) Речитатив Часть вторая I. Соната хороших манер а) Исповедание безразличия б) Рондо каэтету в) Ребяческая вежливость г) Подавленный смех II. Короткая симфония 1.Же 2. Бороро З.Тупи Часть третья I. Фуга пяти чувств II. Кантата двуутробки а) Рассказ двуутробки б) Ария в форме рондо в) Второй рассказ г) Заключительная ария: огонь и вода Часть четвертая. Хорошо темперированна я астрономия I. Трехголосная инвенция II. Обращенный двойной канон III. Токката и фуга а) Плеяды б) Радуга IV. Хроматическая пьеса Часть пятая. Деревенская симфония в трех частях I. Дивертисмент на народную тему II. Птичий концерт III. Свадебки Примечания автора Примечания переводчика Таблица символов Бестиарий Порядковый указатель мифов. Сост. И.Л. Осыновская Общий указатель. Сост. И.Л. Осыновская Библиография Список иллюстраций в тексте Том 2Предисловие Ради согласия Часть первая . Сухое и влажное I. Диалог меда и табака II. Сухое животное III. История девушки, обожавшей мед, ее гнусного соблазнителя и стеснительного мужа а)В Чако b) В степях Центральной Бразилии Часть вторая . Лягушачий пир I. Вариации 1, 2, 3 II. Вариации 4, 5, 6 Часть третья . Августовский пост I. Звездная ночь II. Лесные шорохи III. Возвращение разорителя птичьих гнезд Часть четвертая. Орудия тьмы I. Шум и вонь II. Гармония сфер Примечания переводчика Таблица символов Указатель мифов (И.А. Осиновская) I. Порядковый и тематический a) Новые мифы b) Дополнения к мифам, частично пересказанным в первом томе c) Ссылки на другие мифы первого тома II. По племенам Общий указатель (И.А. Осиновская) Библиография Список иллюстраций Том 3ПредисловиеЧасть первая. Тайна женщины, разрезанной на кускиI. Сцена преступления II. Прилипающая половина Часть вторая. От мифа к роману I. Времена года и дни II. Обыденная жизнь Часть третья. Путешествие Луны и Солнца на пироге I. Экзотические любовиII. Ход небесных светил Часть четвертая. Примерные девочки I. Положение девушки II. Наставления дикобраза Часть пятая. Волчий голод I. Широкий выбор II. Блюдо из требухи по-мандански Часть шестая. Равновесие I. Декады II. Три украшения Часть седьмая. Правила хорошего тона I. Обидчивый перевозчик II. Небольшой трактат об этнологии кулинарии III. Мораль мифов Примечания автора Примечания переводчика Таблица символов Указатель мифов. Составитель И.А. Осиновская Общий указатель. Составитель И.А. Осиновская Библиография Список иллюстраций в тексте..
Избранные труды: Разрушение поэтики
Ю. Кристева (род. в 1941) - философ и писатель, исследователь в области лингвистики и семиологии, профессор университета Париж-VII. Публикацией своих ранних произведений по семанализу она взорвала интеллектуальную атмосферу искушенного Парижа; выдвинула ключевую для постмодернизма концепцию интертекстуальности (Статья «Бахтин, слово, диалог и роман», 1967), означающей особые диалогические отношения текстов, которые строятся как мозаика цитат. Кристева познакомила западного читателя с творчеством М. М. Бахтина, ввела в научный оборот Запада бахтинские термины «диалог» и «полифония», создала собственное понятие «интертекст», перекинувшее мост от бахтинского «постформализма» к европейскому постструктурализму и сразу же вошедшее в международный словарь гуманитарных наук.Специфика подхода, предложенного Кристевой, состоит в сочетании структуралистской «игры со знаками» и «психоаналитической игры» против знаков. Оптимальным вариантом такого сочетания ей представляется художественная литература, которой она придает статус своего рода глобальной теории познания, исследующей язык, бессознательное, религию, общество.В том вошли: «Разрушение поэтики», «Текст романа», « исследования по семанализу»...



