Санкт-Петербургская издательская фирма "Наука" РАН издало книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20-ти томах.
В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия.
Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы.

Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т.е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития святых, библейские апокрифы и т.д.

Твердый переплет, увеличенный формат, суперобложки, белая плотная бумага, четкая печать.
В НАЛИЧИИ ВСЕ 20 ТОМОВ. Полный завершенный комплект.
...........................................
СОДЕРЖАНИЕ:

том 1
Д.С. Лихачев. Величие древней литературы.
Слово о законе и благодати митрополита Киевского Илариона (Подготовка текста и комментарии А. М. Молдована, перевод диакона Андрея Юрченко).
Повесть временных лет (Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова).
Память и похвала князю русскому Владимиру (Подготовка текста, перевод и комментарии Н. И. Милютенко).
Сказание о Борисе и Глебе (Подготовка текста, перевод и комментарии Л. А. Дмитриева).
Житие Феодосия Печерского (Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова).
Поучения и молитва Феодосия Печерского СПодготовка текста, перевод и комментарии Н. В. Понырко).
Поучение Владимира Мономаха (Подготовка текста О. В. Творогова, перевод и комментарии Д. С. Лихачева).
Комментарии.
том 2
Д.С. Лихачев. Переводная литература в развитии литературы домонгольской Руси
Житие Константина-Кирилла (Подготовка текста и перевод Л.В. Мошковой и А.А. Турилова, комментарии Б.Н. Флори)
Житие Мефодия (Подготовка текста и перевод О.А. Князевской, комментарии А.А. Алексеева)
Из Толкового Апостола Послание апостола Иакова (Подготовка текста, перевод и комментарии О.П. Лихачевой)
Из Шестоднева Иоанна экзарха болгарского (Подготовка текста, перевод и комментарии Г.М. Прохорова)
Из Изборника 1073 года (Подготовка текста, перевод и комментарии Г.М. Прохорова)
Житие Вячеслава Чешского (Подготовка текста, перевод и комментарии А.А. Турилова)
Житие Димитрия Солунского (Подготовка текста, перевод и комментарии О.В. Творогова)
Житие Марии Египетской (Подготовка текста, перевод и комментарии О.В. Творогова)
Чудеса Николы Мирликийского (Подготовка текста и комментарии И.И. Макеевой, перевод Л.В. Соколовой)
Житие Алексия человека Божия (Подготовка текста И. Ф. Дробленковой, перевод и комментарии Η. Φ. Дробленковой и Л. С. Шепелевой)
Из «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия (Подготовка текста, перевод и комментарии А.А. Пичхадзе)
Патерики
Из Скитского патерика (Подготовка текста, перевод и комментарии С.А. Давыдовой)
Из Египетского патерика (Подготовка текста, перевод и комментарии С.А. Давыдовой)
Из Синайского Материка (Подготовка текста, перевод и комментарии В.В. Колесова)
Житие Андрея Юродивого (Подготовка текста, перевод и комментарии A.М. Молдована)
Повесть о Варлааме и Иоасафе (Подготовка текста, перевод и комментарии И.Н. Лебедевой)
Из Пролога (Подготовка текста, перевод и комментарии С. А. Давыдовой)
Из Изборника 1076 года (Подготовка текста, перевод и комментарии B.В. Колесова)
Служба Воздвиженью Креста Косьмы Маюмского (Подготовка текста, перевод и комментарии Т.В. Ткачевой)
Комментарии
Житие Константина-Кирилла
Житие Мефодия
Из Толкового Апостола Послание апостола Иакова
Из Шестоднева Иоанна экзарха болгарского
Из Изборника 1073 года
Житие Вячеслава Чешского
Житие Димитрия Солунского
Житие Марии Египетской
Чудеса Николы Мирликийского
Житие Алексия человека Божия
Из «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия
Патерики
Из Скитского патерика
Из Египетского патерика
Из Синайского патерика
Житие Андрея Юродивого
Повесть о Варлааме и Иоасафе
Из Пролога
Из Изборника 1076 года
Служба Воздвиженью Креста Косьмы Маюмского
том 3
Содержание:
Сказание об Евстафии Плакиде
Повесть об Акире Премудром
Девгениево деяние
О сотворении Адама
Сказание как сотворил Бог Адама
Об Адаме и Еве
О Потопе
Сказание о Мелхиседеке.

ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИЙ ОБЪЕМА САЙТА ПОМЕСТИЛОСЬ СОДЕРЖАНИЕ ТОЛЬКО ПЕРВЫХ ТОМОВ

Автор: Лихачев \ред.

Библиотека Литературы Древней Руси. В 20 томах. Полный комплект \новые в суперобложках

Про книгу
Видавництво, місто Наука, СПб.
Рік видання 2004
Кількість сторінок 20тт
Обкладинка тверд
    • 88.005грн.

  • Артикул: 23979
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

першоджерела

Давн Русь

Схожі товари

Хроника. \Салимбене де Адам \Серия: Книга света
Автор: Салимбене де Адам

Хроника. \Салимбене де Адам \Серия: Книга света

Крупнейший памятник средневековой латинской литературы - "Хроника" Салимбене де Адам - содержит богатый материал по международно-политической, социальной, церковной и культурной истории Италии и всего Средиземноморского региона за период с 1167 по 1288 г. Особое внимание в этом труде уделено Крестовым походам, перипетиям борьбы Империи и папства, францисканскому ордену, религиозным движениям, социальному и политическому положению в городах Италии, различным проявлениям народной культуры. Благодаря тому, что в "Хронике" Салимбене представлены не только масштабные, эпохальные события, но и судьба самого автора, скромного монаха из Пармы, его рода, его города, повседневная жизнь его современников, их поведение, привычки, характерные черты сознания, это произведение по праву может быть названо окном в мир средневековья. Для всех, кто интересуется проблемами истории и культуры Средних веков.Издание снабжено солидным научным аппаратом.................Серия «Книга света»ISBN 5-8243-0512-9 Содержание:От редакционной коллегииХроника брата Салимбене де АдамПримечанияО. Ф. Кудрявцев «Хроника» францисканца Салимбене де Адам: Историописатель и времяВ. Д. Савукова, М. А. Таривердиева О языке и стиле Салимбене де АдамГлоссарий Составитель М.А. ТаривердиеваУказатель имен Составитель И. С. КултышеваУказатель географических названий Составитель И. С. Култышева......................В документах XIII в. сохранилось лишь одно упоминание о Салимбене . Поэтому всем, что известно о нем, мы обязаны почти полностью его собственному историческому повествованию, в котором довольно часто по разным поводам он сообщал те или иные сведения о себе и своих близких. Салимбене был третьим сыном в семье. Он появился на свет 9 октября 1221 г. в Парме. При рождении получил имя Оньибене, которое много позже, будучи монахом, переменил на Салимбене — так его назвал один собрат-францисканец, последний из принятых в орден самим его основателем.Отец Салимбене, Гвидо де Адам, происходил из зажиточной пармской фамилии де Адам, принадлежавшей к роду Гренони. Представители этого рода не числились среди высших должностных лиц Пармы, вместе с тем родственными узами они были связаны с могущественными и знатными семьями города и его округи. Их имущественное благосостояние основывалось на поступлениях от земельных владений, юридической практики и денежно-кредитных операций. Занятие таким низким, по представлениям феодального общества, делом, как ремесло финансиста, которое могло навлечь тяжелые обвинения в ростовщичестве, не мешало культивированию куртуазно-рыцарских идеалов.Предметом семейной гордости было участие Гвидо де Адам, отца Салимбене, в IV крестовом походе, позволившее ему, по некоторым догадкам, хорошо поживиться при разграблении Константинополя. В раздиравшей Италию борьбе Церкви (папы) и императора родные Салимбене держали сторону императора. Их политическая ориентация характерна для основной части пармской знати, а социальный тип, допускавший совмещение деятельности законника и судьи с рыцарской службой и — не больше и не меньше — с предпринимательством, очень показателен для верхушки городского сословия Центральной и Северной Италии.....................Салимбене де Адам - Хроника - От редакционной коллегии В России много больше писали о средневековье, чем издавали сохранившиеся свидетельства этой эпохи. И нетрудно догадаться почему: в отличие от, скажем, памятников ренессансной культуры, средневековые гораздо сложнее для восприятия и понимания современного человека, которому чужды не только их стиль и язык, но и отраженные в них принципы миросозерцания и ценностные ориентиры. Основные источники по античной истории и культуре переведены на русский язык, и значительная их часть неоднократно переиздавалась. У нашего читателя имеются немалые возможности для освоения духовного наследия эпохи Возрождения, и со временем они все больше умножаются. Нельзя сказать, чтобы памятники средних веков совсем не публиковались на русском языке, однако полные переводы крупных эпохальных вещей редки, до сих пор преобладают хрестоматии и антологии с тематически подобранными фрагментами.Целые пласты средневековой культуры — например, высокая и поздняя схоластика, церковно-учительная литература, правовая мысль XII—XIV вв. — недоступны для ознакомления на русском языке, хотя именно в них лучше всего и полнее всего отразился характер духовного уклада эпохи. Цивилизация средних веков поэтому в целом ряде своих аспектов остается для нас terra incognita, к освоению ее по-настоящему мы еще только приступаем. Но, как известно, дорогу осилит идущий. Шагом в этом направлении является публикуемая «Хроника» Салимбене из Пармы, которую благодаря исключительно богатому материалу по политической, социальной, церковной и культурной истории Италии и Европы XIII в. по праву можно назвать окном в мир средневековья.Предлагаемая вниманию читателей русская публикация «Хроники» Салимбене является одним из первых полных переложений этого сочинения на новоевропейские языки. Выполнено оно по последнему изданию источника, выпущенному в свет Дж. Скалиа в 1966 г., и сверено с изданием, осуществленным О. Гольдер-Эггером в 1905-1913 гг. Русский перевод и составление научного комментария выполнены коллективом филологов: В.Д. Савукова — листы с 208а по 313d (с. 9—270) и с 488а по 491Ь (с. 700-711); М.А. Таривердиева - листы с 314а по 395а (с. 271— 482); И.С. Култышева - листы с 395Ь по 434d (с. 483-591) и с 484Ь по 487d (с. 689-700); С.С. Прокопович - листы с 434d по 484Ь (с. 591-689). Стихотворные переводы, кроме особо оговоренных случаев, сделаны М.Л. Гаспаровым (до листа 395а, с. 482), далее — O.A. Литвиновой. «Глоссарий» составлен М.А. Таривердиевой, «Именной указатель» и «Указатель географических названий» — И.С. Култышевой.Большую помощь в подготовке настоящего издания оказали советами, консультациями, научной литературой В.А. Антонов, О.И. Варьяш, В.Л. Задворный, СИ. Лучицкая, Жак Поль (университет Экс-ан-Прованса), Р.В. Черкасов, о. Я. Сорока, возглавлявший миссию францисканцев конвентуальных в России (1993—1995 гг.), и о. Г. Церох, настоятеле монастыря ордена францисканцев конвентуальных в Москве, которым участники настоящего издания выражают самую искреннюю признательность. Слова особой благодарности следует произнести в адрес нашего коллеги H.A. Никишина (Париж), оказавшего огромные услуги в разыскании и пересъемке отсутствующих в библиотеках Москвы исследований о «Хронике» Салимбене и текста самой «Хроники» в издании О. Гольдер-Эггера. На одном из этапов работы над русским переводом труда Салимбене материальную поддержку оказал Международный фонд «Культурная инициатива», которому также высказываем нашу признательность...

10.152грн.

Рюриковичи или семисотлетие "вечных" вопросов
Автор: Гримберг Ф.

Рюриковичи или семисотлетие "вечных" вопросов

Книга Фаины Гримберг Рюриковичи или семисотлетие «вечных» вопросов предназначена для широкого круга читателей и одновременно является необходимым пособием для преподавателей, студентов и старших школьников, которые хотят мыслить самостоятельно и нетривиально.Что такое аристократия? Как развивалось в Древней Руси военное дело? Кто такие Борис и Глеб? Когда было написано «Слово О полку Игореве» - в XII или в XVIII веке? Как рационально объяснить характер и действия Ивана Грозного? Вот лишь краткий перечень вопросов, поставленных на страницах этой книги.К сожалению, наша историческая наука зачастую рассматривает Рюриковичей в качестве всего лишь неких «предшественников династии Романовых», при этом выделяется династическая линия Александровичей (потомков Александра Невского), великих князей Московских. А между тем правление Рюриковичей - одна из интереснейших страниц европейской истории. Рюриковичи интересны именно «сами по себе», со своим началом и концом, расцветом и закатом ... И задача данной работы -,- попытаться наметить основные концептуальные положения для рассмотрения, изучения семисотлетнего правления Рюриковичей не как «веков, предшествующих Романовым», и не исходя из некоей «запрограммированно позитивной» оценки возвышения Московского княжества; нет, наша цель сейчас - увидеть Рюриковичей «как таковых», «самих по себе» .....

614грн.

От Руси до России \Ди Дик
Автор: Гумилев Л.Н.

От Руси до России \Ди Дик

Книга является научным завещанием великого историка. Это - последняя книга, корректуру которой он держал в руках. "От Руси до России" - наиболее фундаментальная из всех книг, посвященных истории России, обнажила историю этнических взаимоотношений народов России. Люди, природа, история - это три главнейших компонента динамики истории огромного пространства России-Евразии. Благодаря исследованиям Л.Н.Гумилева загадочная и зачастую малопонятная история пространств, на которых развивалась история России и других народов, начиная с первых веков н.э., становится ясной и откровенной частью Всемирной Истории...

0грн.