Книга освещает становление дипломатической службы древних руссов в IX - X вв. Автор рассматривает дипломатию древней Руси как часть общего развития государственности в странах Европы и Передней Азии в 1-м тысячелетии н. э., в сравнении и переплетении с дипломатией Византии, Болгарии, Арабского халифата и других государств того времени. Освоение большого круга источников дает возможность раскрыть содержание первых договоров Руси с Византией уграми, варягами, печенегами, болгарами, хазарами, дипломатию Олега, Игоря и Ольги на широком историографическом фоне. Подробнее: https://bookitoria.com.ua/p456270130-saharov-diplomatiya-drevnej.html
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Мысль, М. |
| Рік видання | 1980 |
| Кількість сторінок | 358 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.589грн.
Схожі товари
Разыскания о русских летописях
Впервые в одном издании объединены главные историко-филологические труды знаменитого русского ученого Шахматова А.А. (1864-1920), посвященные исследованию русских летописей. Путем тщательного сличения текстов он восстановил почти для каждого из дошедших до нас летописных текстов его источники, являющиеся в основном также летописными сводами и указал при этом порядок и взаимозависимость всех этапов летописной работы вплоть до второй половины XVI века. В издании сохранен в неприкосновенности уникальный стиль автора, рожденный в живом контакте с древним русским языком...
Древнерусские надписи XI - XIV вв. на пергаменных кодексах
Преимущественное внимание в монографии сосредоточено на записях, сделанных писцами книг XI-XIV вв. Анализируется история публикаций и изучения надписей, предложена их классификация, исследуется формуляр так называемых "выходных" записей писцов. Предметом исследования являются как кириллические, так и глаголические надписи. На материале записей устанавливается происхождение ряда древнейших пергаменных кодексов, уточняется место их изготовления, некоторые кодексы получают новую датировку. Монография содержит обширный материал по истории книжной культуры Древней Руси. Для историков, филологов, специалистов по источниковедению и вспомогательным историческим дисциплинам...
Злато слово. Век XII. \Слово о полку Игореве, статьи, материалы
Книга открывается публикацией памятника древнерусской литературы `Слово о полку Игореве`, который сопровождается параллельным переводом на современный русский язык. Работы ученых, посвященные `Слову`, публикация летописной повести о походе князя Игоря раскрывают историческое содержание памятника, помогая читателю вжиться в мир `Игоревой песни`, глубже понять ее патриотическую направленность. СОДЕРЖАНИЕ:Н. С. Борисов. Предисловие (статья), стр. 5-27Слово о походе Игоревом, Игоря сына Святославова, внука Олегова (поэма, перевод Д. Лихачёва), стр. 28-78Переводы и поэтические переложенияНиколай Михайлович Карамзин. Пересказ-перевод «Слова о полку Игореве», стр. 79-80«Слово о полку Игореве» (перевод В. Жуковского), стр. 81-95«Слово о полку Игореве» (перевод А. Майкова), стр. 96-111В.И. Стеллецкий. «Слово о полку Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова», стр. 112-126Н.А. Заболоцкий. «Слово о полку Игореве», стр. 127-150Русь и Степь в эпоху "Слова о полку Игореве"Борис Рыбаков. Русские княжества XII-начала XIII в. (отрывок), стр. 151-232Дмитрий Лихачёв. Культура Руси XII века, времени создания «Слова о полку Игореве» (очерк), стр. 233-256Летописная повесть о походе князя Игоря, стр. 257-268Борис Рыбаков. События 1184-1185 гг., воспетые в «Слове» (отрывок), стр. 269-361Анатолий Кирпичников. Снаряжение всадника и верхового коня на Руси в IX — XIII вв. (отрывок); Мечи и сабли IX — XIII вв. (отрывок), стр. 362-374Светлана Александровна Плетнева. Половецкая земля (отрывок), стр. 375-395Объяснительный перевод и комментарии, стр. 396-458Рекомендуемая литература, стр. 459-460Примечание:Текст «Слова о походе Игоревом» даётся параллельно на древнерусском языке и в переводе Д. Лихачёва..



