В сборник «Чингисиана. Свод свидетельств современников» вошли важнейшие исторические и литературно-художественные памятники, созданные в Монголии и других странах в XII–XVII вв. и посвященные Чингисхану.
Главный из них — «Сокровенное сказание монголов» — шедевр монгольской культуры, образец изящной словесности, стоящий в одном ряду с великими древними литературными памятниками, такими, как «Илиада», «Одиссея» и «Слово о полку Игореве».
Кроме этого, в книге собраны аутентичные легенды и предания о Чингисхане, многие из которых были специально переведены для этого сборника, а также фрагменты его знаменитой «Великой Ясы» (свода имперских законов XIII века) и сборника высказываний и наставлений «Билик».
Собранный материал дает обширную пищу для размышлений о личности и могучих дарованиях великого полководца, о породивших его времени и народе и, наконец, о месте, которое занимает Чингисхан в истории человечества.
© А. Мелехин. Перевод, составление, комментарии, 2009
© Г. Ярославцев, наследники. Перевод, 2009
© С. Дулан. Вступительная статья к первому разделу, 2009
© А. Цендина. Вступительная статья ко второму разделу.
Перевод, 2009
© Н. Бичурин. Перевод, 2009
© Ж. Саруулбуян. Иллюстрации к первому и второму разделам
© ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Оглавление
От составителя
Предисловие
ПЕРВЫЙ РАЗДЕЛ СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ МОНГОЛОВ
ГЛАВНАЯ КНИГА МОНГОЛОВ
ПРИМЕЧАНИЯ
I ПРАРОДИТЕЛИ ЧИНГИСХАНА
II ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЧИНГИСХАНА
III ЖИЗНЕОПИСАНИЕ УГЭДЭЙ-ХАНА
ВТОРОЙ РАЗДЕЛ ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ О ЧИНГИСХАНЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ ВО ИМЯ БУДУЩЕГО
ПРИМЕЧАНИЯ
I ПОВЕСТВОВАНИЕ О ХАНЕ-РОДОНАЧАЛЬНИКЕ
II ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЧИНГИСХАНЕ
III ЛЕГЕНДЫ О ЧИНГИСХАНЕ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ
ТРЕТИЙ РАЗДЕЛ «ВЕЛИКАЯ КНИГА ЯСЫ» И «БИЛИК» ЧИНГИСХАНА
«ВЕЛИКАЯ ЯСА», ИЛИ СКРИЖАЛИ ЧИНГИСХАНА
ПРИМЕЧАНИЯ
I. «ВЕЛИКАЯ ЯСА»
II «БИЛИК»
ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗДЕЛ СВИДЕТЕЛЬСТВА СОВРЕМЕННИКОВ О ЧИНГИСХАНЕ
ЭПОХА ЧИНГИСХАНА ГЛАЗАМИ СОВРЕМЕННИКОВ
ПРИМЕЧАНИЯ
I ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ
II ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ
III ИЗ КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
IV ИЗ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
Джованни дель ПЛАНО КАРПИНИ ИСТОРИЯ МОНГАЛОВ* (ФРАГМЕНТЫ)
ГЛАВА ПЕРВАЯ О ПОЛОЖЕНИИ ЗЕМЛИ ТАТАР, ЕЕ КАЧЕСТВЕ И РАСПРЕДЕЛЕНИИ В НЕЙ ВОЗДУХА
ГЛАВА ВТОРАЯ О ВНЕШНЕМ ВИДЕ ЛИЦ, О СУПРУЖЕСТВЕ, ОДЕЯНИИ, ЖИЛИЩАХ И ИМУЩЕСТВЕ ИХ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ О БОГОПОЧИТАНИИ, О ТОМ, ЧТО ОНИ ПРИЗНАЮТ ГРЕХАМИ, О ГАДАНИЯХ И ОЧИЩЕНИЯХ И ПОГРЕБАЛЬНОМ ОБРЯДЕ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О НРАВАХ ТАТАР, ХОРОШИХ И ДУРНЫХ, ИХ ПИЩЕ И ОБЫЧАЯХ
ГЛАВА ПЯТАЯ О НАЧАЛЕ ДЕРЖАВЫ ТАТАР, ОБ ИХ КНЯЗЬЯХ, О ВЛАСТИ ИМПЕРАТОРА И ЕГО КНЯЗЕЙ
ГЛАВА ШЕСТАЯ О ВОЙНЕ И РАЗДЕЛЕНИИ ВОЙСК, ОБ ОРУЖИИ И ХИТРОСТЯХ ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ, ОБ ОСАДЕ УКРЕПЛЕНИЙ И ВЕРОЛОМСТВЕ ИХ ПРОТИВ ТЕХ, КТО СДАЕТСЯ ИМ, И О ЖЕСТОКОСТИ ПРОТИВ ПЛЕННЫХ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ КАК ОНИ ЗАКЛЮЧАЮТ МИР С ЛЮДЬМИ; О НАЗВАНИЯХ ЗЕМЕЛЬ, КОТОРЫЕ ОНИ ПОКОРИЛИ; О ЗЕМЛЯХ, КОТОРЫЕ ОКАЗАЛИ ИМ СОПРОТИВЛЕНИЕ, И О ЖЕСТОКОСТИ, КОТОРУЮ ОНИ ПРОЯВЛЯЮТ К СВОИМ ПОДДАННЫМ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ КАК НАДЛЕЖИТ ВСТРЕТИТЬ ТАТАР НА ВОЙНЕ, ЧТО ОНИ ЗАМЫШЛЯЮТ, ОБ ОРУЖИИ И УСТРОЙСТВЕ ВОЙСК, КАК НАДЛЕЖИТ ВСТРЕТИТЬ ИХ ХИТРОСТИ В БОЮ, ОБ УКРЕПЛЕНИИ КРЕПОСТЕЙ И ГОРОДОВ И ЧТО НАДЛЕЖИТ ДЕЛАТЬ С ПЛЕННЫМИ
Гильом де Рубрук ПУТЕШЕСТВИЕ В ВОСТОЧНЫЕ СТРАНЫ (ФРАГМЕНТЫ)
КОММЕНТАРИИ
СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ МОНГОЛОВ
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРАРОДИТЕЛИ ЧИНГИСХАНА
ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЧИНГИСХАНА
ЖИЗНЕОПИСАНИЕ УГЭДЭЙ-ХАНА
ПОВЕСТВОВАНИЕ О ХАНЕ — РОДОНАЧАЛЬНИКЕ
ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЧИНГИСХАНЕ
ЛЕГЕНДЫ О ЧИНГИСХАНЕ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ
«ВЕЛИКАЯ ЯСА»
«БИЛИК»
ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ИЗ КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ИЗ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ ЧИНГИСХАНА
Предисловие
ПЕРВЫЙ РАЗДЕЛ СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ МОНГОЛОВ
ГЛАВНАЯ КНИГА МОНГОЛОВ
ПРИМЕЧАНИЯ
I ПРАРОДИТЕЛИ ЧИНГИСХАНА
II ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЧИНГИСХАНА
III ЖИЗНЕОПИСАНИЕ УГЭДЭЙ-ХАНА
ВТОРОЙ РАЗДЕЛ ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ О ЧИНГИСХАНЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ ВО ИМЯ БУДУЩЕГО
ПРИМЕЧАНИЯ
I ПОВЕСТВОВАНИЕ О ХАНЕ-РОДОНАЧАЛЬНИКЕ
II ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЧИНГИСХАНЕ
III ЛЕГЕНДЫ О ЧИНГИСХАНЕ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ
ТРЕТИЙ РАЗДЕЛ «ВЕЛИКАЯ КНИГА ЯСЫ» И «БИЛИК» ЧИНГИСХАНА
«ВЕЛИКАЯ ЯСА», ИЛИ СКРИЖАЛИ ЧИНГИСХАНА
ПРИМЕЧАНИЯ
I. «ВЕЛИКАЯ ЯСА»
II «БИЛИК»
ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗДЕЛ СВИДЕТЕЛЬСТВА СОВРЕМЕННИКОВ О ЧИНГИСХАНЕ
ЭПОХА ЧИНГИСХАНА ГЛАЗАМИ СОВРЕМЕННИКОВ
ПРИМЕЧАНИЯ
I ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ
II ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ
III ИЗ КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
IV ИЗ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
Джованни дель ПЛАНО КАРПИНИ ИСТОРИЯ МОНГАЛОВ* (ФРАГМЕНТЫ)
ГЛАВА ПЕРВАЯ О ПОЛОЖЕНИИ ЗЕМЛИ ТАТАР, ЕЕ КАЧЕСТВЕ И РАСПРЕДЕЛЕНИИ В НЕЙ ВОЗДУХА
ГЛАВА ВТОРАЯ О ВНЕШНЕМ ВИДЕ ЛИЦ, О СУПРУЖЕСТВЕ, ОДЕЯНИИ, ЖИЛИЩАХ И ИМУЩЕСТВЕ ИХ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ О БОГОПОЧИТАНИИ, О ТОМ, ЧТО ОНИ ПРИЗНАЮТ ГРЕХАМИ, О ГАДАНИЯХ И ОЧИЩЕНИЯХ И ПОГРЕБАЛЬНОМ ОБРЯДЕ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О НРАВАХ ТАТАР, ХОРОШИХ И ДУРНЫХ, ИХ ПИЩЕ И ОБЫЧАЯХ
ГЛАВА ПЯТАЯ О НАЧАЛЕ ДЕРЖАВЫ ТАТАР, ОБ ИХ КНЯЗЬЯХ, О ВЛАСТИ ИМПЕРАТОРА И ЕГО КНЯЗЕЙ
ГЛАВА ШЕСТАЯ О ВОЙНЕ И РАЗДЕЛЕНИИ ВОЙСК, ОБ ОРУЖИИ И ХИТРОСТЯХ ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ, ОБ ОСАДЕ УКРЕПЛЕНИЙ И ВЕРОЛОМСТВЕ ИХ ПРОТИВ ТЕХ, КТО СДАЕТСЯ ИМ, И О ЖЕСТОКОСТИ ПРОТИВ ПЛЕННЫХ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ КАК ОНИ ЗАКЛЮЧАЮТ МИР С ЛЮДЬМИ; О НАЗВАНИЯХ ЗЕМЕЛЬ, КОТОРЫЕ ОНИ ПОКОРИЛИ; О ЗЕМЛЯХ, КОТОРЫЕ ОКАЗАЛИ ИМ СОПРОТИВЛЕНИЕ, И О ЖЕСТОКОСТИ, КОТОРУЮ ОНИ ПРОЯВЛЯЮТ К СВОИМ ПОДДАННЫМ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ КАК НАДЛЕЖИТ ВСТРЕТИТЬ ТАТАР НА ВОЙНЕ, ЧТО ОНИ ЗАМЫШЛЯЮТ, ОБ ОРУЖИИ И УСТРОЙСТВЕ ВОЙСК, КАК НАДЛЕЖИТ ВСТРЕТИТЬ ИХ ХИТРОСТИ В БОЮ, ОБ УКРЕПЛЕНИИ КРЕПОСТЕЙ И ГОРОДОВ И ЧТО НАДЛЕЖИТ ДЕЛАТЬ С ПЛЕННЫМИ
Гильом де Рубрук ПУТЕШЕСТВИЕ В ВОСТОЧНЫЕ СТРАНЫ (ФРАГМЕНТЫ)
КОММЕНТАРИИ
СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ МОНГОЛОВ
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРАРОДИТЕЛИ ЧИНГИСХАНА
ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЧИНГИСХАНА
ЖИЗНЕОПИСАНИЕ УГЭДЭЙ-ХАНА
ПОВЕСТВОВАНИЕ О ХАНЕ — РОДОНАЧАЛЬНИКЕ
ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЧИНГИСХАНЕ
ЛЕГЕНДЫ О ЧИНГИСХАНЕ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ
«ВЕЛИКАЯ ЯСА»
«БИЛИК»
ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ИЗ КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ИЗ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ ЧИНГИСХАНА
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Эксмо, М. |
| Рік видання | 2009 |
| Кількість сторінок | 728 |
| Обкладинка | тверд |
-
4.898грн.
Схожі товари
История сегуната в Японии (Нихон гайси) 2тт.
Василий Мелентьевич Мендрин - замечательный ученый-востоковед , который всю свою жизнь посвятил изучению культуры, литературы и языка Японии. Предлагаемая читателю книга - перевод труда Рай Дзе «Нихон гайси», известного в России как «Неофициальная история Японии». Этот перевод выходил отдельными выпусками в «Известиях Восточного института» во Владивостоке с 1910 по 1915 г. Всего было переведено 6 книг из 22. Основной текст перевода сопровождается комментариями, дополнительными и справочными материалами. В настоящем издании эти материалы выделены в отдельный том. Транскрипция японских слов и имен заменена на используемую в настоящее время. Орфография и пунктуация приведены в соответствие с современными нормами русского литературного языка.Профессиональное знание языка, глубоко личный интерес к теме и исходному материалу, оригинальный взгляд на малоизученный период истории, и в то же время индивидуальный стиль, юмор, делают книгу интересной для широкого круга читателей.Во второй том вошли комментарии, справочные и дополнительные материалы, которыми В. М. Мендрин сопроводил свой перевод труда Рай Дзё «Нихон гайси», известного в России как «Неофициальная история Японии». Кроме того, в книгу включена его работа «Сегун и сэйи тайсегун. Бакуфу (Лингвистические и исторические очерки)». Ее первоначально предполагалось включить в число приложений к одной из книг перевода, но ввиду разросшегося ее размера и известной самостоятельности она была издана отдельной книгой в «Известиях Восточного института» в 1916 г...
Хогэн моногатари - Сказание о годах Хогэн
В 1156 г. три крупных феодальных дома столкнулись между собой в борьбе за верховную власть. Четвертой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой - его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые сказатели бива-хоси. Слушатели собирались в буддийских храмах, и в феодальных поместьях, и при императорском дворце, и среди полей и провинций. Интерес слушателей усугубляется тем, что средневековые японцы верили, будто рассказы о погибших героях способствуют упокоению их душ. ..
Жизнь двенадцати цезарей \ЛП
Гай Светоний Транквилл (ок. 75 – ок. 160 гг. н. э.) — римский писатель, историк и учёный-энциклопедист, личный секретарь Плиния Младшего и императора Адриана долгое время был хранителем государственных архивов Рима.«Жизнь двенадцати цезарей» — главный труд Светония, описывающий важнейшие события ранней Римской империи, судьбы и характеры великих императоров — Цезаря, Августа, Тиберия, Калигулы, Нерона, Тита и др., атмосферу и быт повседневной жизни того времени. Этот бесценный литературный памятник античной и мировой культуры оказал значительное влияние на развитие исторической науки и европейской культуры в целом...



