Том 1
В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык сохранившихся частей трёх созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников мексиканской историографии XVI - ХVII вв. - «Истории народа чичимеков...» и «Тринадцатого сообщения...» Фернандо де Альвы Иштлильшочитля, а также «Сообщения из Тескоко» Хуана Баутисты де Помара.
Представленные сочинения содержат ценные сведения по истории Мезоамерики доколумбовой эпохи, времён Конкисты и раннеколониального периода.
Публикация осуществлена в рамках проекта издания переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.
Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.
Том 2
В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык трех созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников перуанской историографии XVI-XVII вв. - анонимного "Трактата о происхождении и правлении инков", "Свода и повествования об Ингах" Хуана де Бетансоса-и-Арауса, а также "Памятных записок о древней истории и политике Перу", текстовая компиляция которых была осуществлена Фернандо де Монтесиносом.
В этих сочинениях содержаться ценные сведения по истории Южной Америки доколумбовой эпохи, времен Конкисты и раннеколониального периода.
Публикация осуществлена в рамках проекта издания серии переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.
Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.
Увеличенный формат, белая плотная бумага, качественная печать, цветные иллюстрации
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Либідь, К. |
| Рік видання | 2016 |
| Кількість сторінок | 2тт |
| Обкладинка | тверд |
-
10.273грн.
Схожі товари
Вновь собранные драгоценные парные изречения
Тангутский ксилограф XII в., одна из наиболее древних печатных книг в отечественных библиотеках, впервые публикуется и переводится полностью. В нем представлены почти все известные в наше время типы тангутских изречений (пословицы, поговорки, народные афоризмы, присловья, приметы, загадки и пр.). Переводу предпослана вступительная статья, в которой автор делает попытку наметить принципы тангутского стихосложения, кратко излагает историю тангутского книгопечатания и отмечает роль народов Центральной Азии в развитии книгопечатания на Дальнем Востоке...
Пасхальная хроника
Научное издание "Пасхальной хроники" анонимного автора VII в. впервые выходит на современном европейском языке в полном объеме. "Пасхальная хроника" создана опытным пасхалистом, который для подтверждения своего Великого Индиктиона написал всемирную хронику от Адама до 20-го года правления византийского императора Ираклия. Аноним привлек хроники Ипполита Римского, Евсевия Памфила, Иоанна Малалы, Священное Писание. Для комментирования исторического материала он использовал труды отцов Церкви, документы Вселенских Соборов. Сведения о событиях VI-VII веков имеют значение важного исторического источника.Издание "Пасхальной хроники" (Ч. I: От Адама до Фарры) предназначено для тех, кто интересуется позднеантичной и ранневизантийской историей, проблемами раннехристианской Церкви и богословием...
Индейцы Антильских островов до европейского завоевания
Монография — первая в советской историографии обобщающая работа по истории коренного населения островов Карибского бассейна в доиспанский период. Автор с максимальной полнотой изучил все имеющиеся источники — исторические, этнографические и археологические и, систематизировав их с позиций исторического материализма, проследил пути развития культуры и социальных отношений аборигенов Антильских островов к моменту появления европейских завоевателей...



