Магические ритуальные надписи, высеченные на стенах коридоров и погребальных камер египетских пирамид — один из важнейших памятников египетской письменности, без которого невозможно понимание религии и культуры страны Нила. Переводы текстов, выполненные русским востоковедом, учеником Б.А.Тураева А.Л.Коцейовским, снабжены подробным предисловием и комментариями; издание также включает ряд статей, посвященных различным аспектам изучения пирамидных текстов, и фотографии всех надписей из пирамиды фараона Униса. Для специалистов-востоковедов и всех, интересующихся историей Древнего Востока.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Летний Сад, СПб. |
| Рік видання | 2002 |
| Кількість сторінок | 464 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.589грн.
- Артикул: 14409
- Наявність: В наявності
Схожі товари
Ассиро-Вавилонский эпос. (ЛП) Переводы с шумерского и аккадского языков В. К. Шилейко
Петербургское издательство "Наука" выпустило книгу "Ассиро-вавилонский эпос". Переводы с шумерского и аккадского языков принадлежат Владимиру Шилейко, выдающемуся петербургскому ученому, который подготовил этот сборник еще в 1920 году. По финансовым причинам книга в то время не вышла. Шилейко чувствовал себя в истории Востока, как дома: Виктор Шкловский писал, что глиняные шумерские таблички лежали у него на письменном столе, как печенье в вазочке. Недолгое время Шилейко был женат на Анне Ахматовой. В ее творчестве встречаются отголоски интересов мужа: в эвакуации в Ташкенте она назвала свою пьесу в честь древнего вавилонского мифа о сотворении мира богом Мардуком - "Энума элиш". В нынешнее издание включены также пьесы, написанные Шилейко по мотивам ассиро-вавилонских мифов, письма, очерк о жизни и творчестве ученого и библиография. ..
Легенды о египетских богах \АП
..
Памятники ср\век Латинской Литературы 10-12 веков
В 1970 г. в издательстве «Наука» вышел сборник «Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков». Это была первая попытка познакомить советского читателя с важнейшей из средневековых западноевропейских литератур, ранее почти ему неизвестной.Настоящий сборник служит продолжением названного. Он построен по тому же плану: две большие статьи, посвященные двум большим периодам латинской средневековой литературы, затем небольшие заметки об отдельных авторах или группах авторов, и при них — переводы образцов их произведений.Два периода, охватываемые настоящим сборником, — это X–XI века, время подступа к так называемому высокому средневековью, и XII век, время расцвета так называемого высокого средневековья.Это эпоха, когда средневековая европейская культура раскрывается во всей своей полноте и своеобразии, а также во всей своей противоречивости. XII век часто называют «средневековым возрождением», а культуру XII века — «средневековым гуманизмом». Эти понятия, сплошь и рядом употребляемые буржуазной наукой без достаточного прояснения и обоснования, до сих пор не получили должного раскрытия в отечественной науке. Задача настоящего сборника — предложить достаточный материал для обсуждения проблемы средневекового гуманизма.Проявления средневекового гуманизма многообразны. Он находит выражение и в богословских сочинениях, и в светских панегириках; и в религиозной лирике, и в мирской песне; и в ученом подражании античным образцам, и в живой разговорности сатиры или притчи. В соответствии с этим многообразен и материал настоящего сборника. Читатель найдет здесь и первые образцы любовной лирики, и медитативные элегии, и страстные гимны, и поэмы на античные сюжеты, и первый в Европе рыцарский роман, и первые средневековые драмы, и сочинения историков крестовых походов, и сочинения богословов и философов. Почти все памятники, публикуемые в этом томе, появляются на русском языке впервые...



