В основу настоящего издания легли изданные на протяжении 1908-1930 гг. в четырех томах избранные «Труды В.Г. Васильевского» по истории Византии, которые уже давно стали библиографической редкостью. С другой стороны, с блеском выдержавшая испытание временем актуальность работ Васильевского делает полезным объединение включенных в «Труды» сочинений в рамках одного издания. В тех редких случаях, когда выводы академика Васильевского противоречат данным современной науки (что связано почти исключительно с обнаружением новых источников), редакторы сочли уместным указать на это в сносках. Все работы воспроизводятся в современной графике, согласно правилам современного русского языка. Массивы греческого и славянского текстов набраны заново. Издание снабжено общим именным указателем (отсутствовавшим в прежнем издании), уточнены выходные данные публикаций, на которые ссылается В.Г. Васильевский, составлен список сокращений часто упоминаемых работ и изданий. После данного краткого предисловия мы предлагаем читателю два очерка о жизни и творчестве академика Васильевского, составленные в год его смерти его учениками, выдающимися историками Павлом Владимировичем Безобразовым и Иваном Михайловичем Гревсом, которые в живой и наглядной манере характеризуют Василия Григорьевича Васильевского как человека и как ученого.
Содержание
М.В. Грацианский, П.В. Кузенков. Предисловие
П.В. Безобразов. Василий Григорьевич Васильевский
И.М. Гревс. Василий Григорьевич Васильевский как учитель науки
Том первый
Предисловие
Византия и печенеги (1048-1094)
Приложения
I.О Куманском (Половецком) словаре
II.Русские на Дунае в XI веке
III. Феофилакт Болгарский и его сочинения
IV. О послании императора Алексея Комнинак графу Роберту Фландрскому
V.Об испытании воли Божией двумя жребиями. Иоанн Продром, митрополит Киевский
Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе XI—XII веков
I. Положение вопроса о византийских варангах и источники для его решения
II.Варяги, отправленные в Константинополь Владимиром, и первые свидетельства исландских саг о норманнах, вступивших в варяжскую дружину
III.Шеститысячный русский корпус в Константинополе с 988 года
IV.Византийские варанги 1034 года
V.Варяжские баснословные рассказы
VI.Песни скальдов как единственный исторический материал в сагах для вопроса о варягах ...
VII.Действительная история Гаральда и его вэрингов в Константинополе
VIII.Нордманны, русские и варяги в Сицилии и Апулии (1038-1042)
IX.Нашествие русских на Константинопольи варяги 1047 года
<Прибавление к гл. IX>
X.Варяги и франки во второй половине XI века
XI. Прямые доказательства существования варяго-руси в XI веке
XII. Англичане на византийской службе в виде варягов
О варяго-руссах (Ответ Д.И. Иловайскому)
Том второй
РУССКО-ВИЗАНТИЙСКИЕ ОТРЫВКИ
I.Два письма византийского императора Михаила VII Дуки к Всеволоду Ярославичу
II.К истории 976-989 годов (Из аль-Макина и Иоанна Геометра)
III. Заметка о пеших и конных
IV. Записка греческого топарха
V.Хождение апостола Андрея в стране мирмидонян...
VI.Житие Стефана Нового
VII.Житие Иоанна Готского
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | ДАРЪ |
| Рік видання | 2009 |
| Кількість сторінок | 2тт |
| Обкладинка | тверд |
-
6.197грн.
Схожі товари
Война с персами. Война с вандалами. Тайная история"
Книга является вторым изданием, переработанным и дополненным, первого полного перевода на русский язык ряда сочинений одного из самых ярких и значительных историков Византии - Прокопия Кесарийского, свидетеля, участника и летописца бурных событий эпохи Юстиниана I (Великого), быть может, известнейшего византийского императора. В издание включены первые четыре книги знаменитой эпопеи Прокопия `Войны`, блистательно живописующие обманчиво победоносную борьбу Византии с Персией в VI в. и повествующие о походезнаменитого полководца Велисария в Северную Африку против королевства вандалов, а также дающие исключительно важные сведения по внутренней истории не только Византии, но и народов Ирана, Кавказа, Ближнего Востока, Северной Африки и средиземноморских островов. В книгу вошла и жемчужина византийской исторической литературы - `Тайная история`, обнажающая скрытые пружины императорской политики и язвы коррупции константинопольского двора. В качестве приложения к данному изданию Прокопия публикуется первый перевод на русский язык XVIII книги `Хронографии` Иоанна Малалы, непосредственного современника Прокопия. Приведенная часть Хроники Иоанна Малалы посвящена так же, как и сочинения Прокопия, эпохе Юстиниана. Это позволит читателю сопоставить два совершенно различных памятника и ощутить то огромное своеобразие, которым обладал Прокопий Кесарийский. Для всех интересующихся историей и культурой Византии.Для всех интересующихся историей и культурой Византии...
Церковная история. Книги I-II. \Византийская библиотека
Настоящая книга является первым в России научным изданием одного из самых интересных исторических сочинений ранневизантийской эры - "Церковной истории" Еваргия Схоластика, которая освещает критически важные для византийской церкви и государства события второй половины V - конца VI вв. Издание содержит вводную статью, новый русский перевод первых двух книг его "Церковной истории", рассказывающих об эпохе Феодосия Младшего, Маркиана и Льва Старшего (от 431 г. до 474 г.), подробные исторические комментарии и обширные приложения - отрывки еще не переводившихся на русский язык текстов, послуживших источниками для Евагрия (Захария Ритор, Иоанн Малала, Иоанн Руф, Несторий). Издание рассчитано на широкий круг читателей...
Тактика Льва
Книга представляет собой первый в отечественной историографии перевод на русский язык выдающегося памятника византийской военно-научной литературы, известного как "Тактика Льва". Автором трактата является император из Македонской династии Лев VI Мудрый; время создания сочинения определяется хронологическими рамками пребывания на троне этого правителя (886-912 гг.). Перевод "Тактики" осуществлен по ее изданию в "Греческой Патрологии" Ж.-П. Миня (Париж, 1863. Т. 107), также использованы неоконченное издание трактата, вышедшее в свет в Будапеште в 1917-1922 гг. под руководством академика Р. Вари, и новейшая публикация источника, предпринятая Дж.Деннисом (Вашингтон, 2010). Учтены издания отдельных фрагментов "Тактики" в переводах на современные языки. Тексту перевода предпослана вводная статья, в которой освещена основная проблематика трактата (авторство, датировка, история создания, структура, источники, степень зависимости от предшествующей литературы и масштабы влияния на последующую). Анализ содержащихся в "Тактике" военно-научных и военно-исторических реалий дает основание признать анализируемое сочинение ключевым звеном в едином ансамбле памятников греко-римско-византийской полемологической традиции. Издание рассчитано как на специалистов-историков, так и на широкий круг читателей, проявляющих интерес к военно-научной проблематике. Серия: Византийская библиотека. Источники..



