Книга, посвящённая 550-летию со дня падения Константинополя, подготовлена к изданию группой студентов отделения новогреческой и византийской филологии СПбГУ под руководством профессора Я. Н. Любарского.
Цель издания – предоставить читателю возможность самостоятельно изучить произведения четырех греческих историков XV века и сформировать собственную картину событий осады и падения столицы Византийской империи. Чтобы облегчить эту задачу, в издание включена статья о событиях, предшествовавших захвату Константинополя, и биографические сведения о греческих авторах, труды которых вошли в книгу. Той же цели служат и комментарии, составленные таким образом, чтобы продемонстрировать все существующие между этими произведениями разногласия и порождаемые ими гипотезы о гибели Византийской империи.
Издание предназначено для широкого круга читателей.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Алетейя, СПб. |
| Рік видання | 2006 |
| Кількість сторінок | 200 |
| Обкладинка | тверд |
-
4.898грн.
- Артикул: 15613
- Наявність: В наявності
Схожі товари
Сравнительные жизнеописания. Полн.изд.в одном томе\2008
В данном томе собраны все дошедшие до нашего времени жизнеописания (46 парных жизнеописаний и 4 отдельных биографии), вышедшие из под пера великого древнегреческого философа, историка и моралиста Плутарха из Херонеи (около 46 - около 127). Все тексты представлены в классическом переводе известного русского филолога и переводчика античной литературы В. А. Алексеева...
Исландские саги. БВЛ
Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них. * * * Исландские саги. Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского Ирландский эпос. Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова Иллюстрации к исландским сагам Рокуэлла Кента (воспроизводятся по изданию: The Saga of Gisli, Son of Sour. N. Y., 1936)..
Норито Сэммё
Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности - норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэмме - собрания указов. В предисловии переводчик Л. М. Ермаков подробно исследует значение норито и сэмме в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной. ..



