Это издание открывает новый перевод "Гамлета" У.Шекспира, выполненный известным петербургским переводчиком С.А.Степановым на основе уточненного оригинального текста трагедии. Перевод сопровождает подробный комментарий переводчика, в котором он приходит к сенсационным выводам, разгадывая темные места в тексте "Гамлета" и доказывая свою версию об истинном авторе пьесы. Дополняет книгу ранее выходивший комментированный перевод "Шекспировых сонетов".
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Амфора, СПб. |
| Рік видання | 2008 |
| Кількість сторінок | 735 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.784грн.
Схожі товари
Портрет Дориана Грея \ЗК
Роман Оскара Уайльда ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ, снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, позднее был признан шедевром английской художественной прозы и стал одним из самых известных романов мировой литературы.Это драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история человека, сделавшего смыслом своего существования поиски новых, все более изощренных ощущений и впечатлений. Следуя по избранному пути, оставляя за собой искалеченные судьбы, разбитые сердца, обрекая людей на гибель, Дориан и сам становится убийцей.При этом внешность героя не меняется с годами, он остается юным и прекрасным. Зато старится и дурнеет его портрет: всякий неправедный поступок делает все более отталкивающим лицо на холсте…..
Т.4й (из 8-томника)
..
Искусственный рай. Двери восприятия. \Бодлер, Хаксли
Определенная скандальность темы делает книгу притягательной вдвойне. Художник - Наркотики - Жизнь. Греховность и излом, искус порока и жажда "другой зари". Осязаемая реальность Другого мира в опыте над собой. Свинцовая хандра и сладостная греза… В книге объединены проза французского поэта Шарля Бодлера и два эссе английского прозаика Олдоса Хаксли. ..



