Книга "Общеславянский язык" написана крупным французским лингвистом А.Мейе и посвящена описанию древнейшего состояния славянских языков. При установлении общеславянского языка автор использует сравнительно-исторический метод, привлекая показания других индоевропейских языков, данные славянской письменности и современных славянских языков. Работа отличается богатством привлекаемого материала, глубиной трактовки многих языковых явлений, рядом интересных этимологии, а также стройностью изложения.
Книга будет полезна для широкого круга специалистов, занимающихся изучением славянских языков, и учащихся - аспирантов и студентов филологических факультетов.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Изд-во инностранной лит-ры, М |
| Рік видання | 1951 |
| Кількість сторінок | 495 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.319грн.
Схожі товари
Питання походження української мови
Монографія з'явилася на основі тривалого й глибокого вивчення автором фактів історії української мови. У ній дано вичерпні для того часу відповіді на такі кардинальні для україністики питання, як мова Києва й Київщини, риси української мови в пам'ятках різних століть, час формування української мови та ін. Розкрито й перші етапи формування української літературної мови. Значне місце в книжці займає висвітлення зв'язків української мови з іншими слов'янськими, зокрема з білоруською...
История славянской филологии
Книга представляет собой репринтное воспроизведение издания "История славянской филологии" 1910 г. В апреле 1903 года по почину Отделения Русского языка и словесности Императорской Академии Наук был решен вопрос об издании энциклопедии по славяноведению. В ней должно было отразиться современное состояние науки со всеми ее проблемами и недостатками. Настоящий том включает статьи, исследования, касающиеся древней письменности, тексты...
Славянская географическая терминология: Семасиологические этюды. Серия "Из лингвистического наследия Н.И.Толстого"
Интерес к славянской географической терминологии возник давно, почти одновременно с первыми опытами установления и осмысления родственных связей различных славянских "наречий". Настоящая книга является одним из результатов Полесской лингвистической экспедиции (1962--1965). Материал для сравнения привлекался по принципу общности полесских и других славянских лексем или тождественности семантических сдвигов, наблюдаемых уже на примере иных лексем. Особое внимание в книге уделено диалектной лексике.Второе издание дополнено рядом близких по тематике статей, написанных Н.И.Толстым позднее и опубликованных в разных сборниках.Материал настоящей книги может послужить источником для топонимических исследований и решения различных этимологических проблем, а также должен привлечь внимание географов и работников краеведческих музеев.ПредисловиеВведениеГЛАВА ПЕРВАЯ. ГОРА -- ЛЕС Бор Поросль Дуброва Гай Лес Полонь, болонь -- полонина Край, берег 'Верх' - 'низ'ГЛАВА ВТОРАЯ. БЕЗЛЕСНОЕ ПРОСТРАНСТВО -- ЛЕС Гало Луг -- лука Остров Круг -- кряж Груд -- гряда Веретье Ляда -- лядинаГЛАВА ТРЕТЬЯ. БОЛОТО Болото Багно Олес Волока Мох Твань, пелька, топило Плав, трясина Дрегва Нетра, нетеча, мерва Грузля, движ, здмух, кожух и др. Морочна, руда, бель и др. Смуга, струга, погоня Выжар, погарь, бон, прорва и др. Плесо Окно, озероГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ОМУТ. ЯМА. ЛУЖА Вир Омут, загроба, крутень Каверть, сажалка, копанка Криница, кадолб, макотер и др. Яма Краткие выводыПриложение Сокращения названий языков Сокращения названий источников Сокращения названий населенных пунктов Полесья Краткий указательДОПОЛНЕНИЯ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ Об одном балтизме в восточнославянских диалектах -- пелька Этюды по семантике славянских географических терминов (дрезга, рудина, раменье) О славянских названиях деревьев: сосна, хвоя, бор Из наблюдений над способом номинации в гидронимии ("Семантический регистр" в апеллятивной и гидронимической лексике) Десна -- dextra?..



