В юности Петр Гуляр бежал в Китай от Октябрьской революции и до конца своих дней жил в странах Востока. Как путешественник он прославился исследованием далеких и неизведанных (с точки зрения европейца середины XX века) уголков азиатского мира, а как писатель -удивительными книгами об этих краях. Главный и самый известный его труд - о древнем королевстве Лицзян, притаившемся в горах на границе Тибета и китайской провинции Юньнань. Там Гуляр девять лет жил и работал среди местных народов и племен, о которых даже их ближайшие соседи, китайцы, почти ничего не знали. Уникальные этнографические данные, изложенные просто и выразительно, позволяют нам своими глазами увидеть прекрасное загадочное место, которое автор горячо любил и всерьез считал раем на земле. В 1949 году из рая его изгнали, но в "Забытом королевстве" Гуляр сохранил Лицзян для потомков таким, каким он был до пришествия коммунистов. И благодаря этой книге тот, прежний Лицзян все еще можно найти.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Астрель, М. |
| Рік видання | 2012 |
| Кількість сторінок | 398 |
| Обкладинка | тверд |
-
3.734грн.
Схожі товари
Возвышение Китая наперекор логике стратегии
Это уже четвертая работа Эдварда Люттвака, посвященная судьбам великих империй. Две из них — Римская и Византийская империи — уже давно перестали существовать, третья — Советский Союз — распалась и съежилась до размеров Российской Федерации. Интересно, какова будет судьба Китая? Благодаря удачной мировой конъюнктуре и грамотным действиям китайских властных элит, эта страна уже в течение нескольких десятилетий поражает мир своим быстрым и успешным ростом. Китайские лидеры очень внимательно изучают положительный и негативный опыт как западных стран, так и своих соседей. Известно, что Китай детально анализировал причины и механизмы распада СССР, чтобы не повторять его ошибок. Но сможет ли мудрость китайских элит уберечь их страну от проблем? Люттвак считает, что нет.По мнению Эдварда Люттвака, динамика международных отношений вывела наш мир на уровень глобального конфликта, и одним из механизмов запуска этой динамики является как раз быстрый и многофакторный рост могущества Китая. Но когда мир попадает в фазу войны, перестает действовать обычная логика поступательного роста, ситуация начинает развиваться по законам парадоксальной логики стратегии, логики конфликта. Законы войны, неважно какой — явной или «холодной», — таковы, что сильные стороны вовлеченной в нее страны могут обернуться источником ее проблем, а планы, которые были бы мудрыми в мирное время, могут привести ее к трагедии.Центральная часть книги посвящена «демонстрации логики стратегии в действии»: Люттвак описывает динамику формирования антикитайских альянсов. Эти процессы еще не привели к драматическому изменению ситуации, но после прохождения некой «критической точки» мировая обстановка может радикальным образом измениться, не в лучшую для Китая сторону. В первых, а также в завершающих главах книги автор задает концептуальные основания для понимания сути стратегии и логики конфликта...
Искусство управления \из: Гуй Гу-цзы, 36 стратагем, Книга Основ, Книга сердца, или Искусства полководца Чжугэ Ляна, Книга Власти Су Сюня, Хань Фэй-цзы, Четыре канона Желтого Владыки
Книга состоит из выполненных крупнейшим отечественным китаеведом В.В.Малявиным исправленных и заново прокомментированных переводов классических китайских книг по искусству управления и политической стратегии: `Гуй Гу-цзы`, `Тридцати шести стратагем`, `Книги Основ`, `Книги сердца` и др. Впервые публикуются главы трактата `Хань Фэй-цзы` и вновь найденных `Четырех канонов Желтого Владыки`. Переводы предваряются оригинальным исследованием принципов традиционной китайской политики.Книга предназначена как для специалистов в области китаеведения и политологии, так и для широкого круга читателей, интересующихся политическими традициями Востока...
Вновь собранные драгоценные парные изречения
Тангутский ксилограф XII в., одна из наиболее древних печатных книг в отечественных библиотеках, впервые публикуется и переводится полностью. В нем представлены почти все известные в наше время типы тангутских изречений (пословицы, поговорки, народные афоризмы, присловья, приметы, загадки и пр.). Переводу предпослана вступительная статья, в которой автор делает попытку наметить принципы тангутского стихосложения, кратко излагает историю тангутского книгопечатания и отмечает роль народов Центральной Азии в развитии книгопечатания на Дальнем Востоке...



