Книга о двух произведениях Арона Гуревича, связанных со скандинавской тематикой. Одна посвящена сугубо источниковедению, другая – социально-экономическо-политической истории.
История и сага (1972). Читая лекции по скандинавистике, Гуревич разработал небольшой спецкурс, где рассматривал одно из произведений известнейшего исландского скальда Снорри Стурлусона (1178-1241). Это «Heimskringla» — «Круг земной», свод скандинавских саг, то ли сочинённых, то ли просто записанных автором. Уникальнейшее сочинение, представляющий собой гигантскую хронику истории Исландии и Норвегии, во многом именно он служит источником сведений о политической истории Скандинавии. За исследование этого непростого памятника взялся в своё время и Арон Гуревич. Впрочем, именно в этой книге он не делал каких-то далеко идущих выводов, не стоил теорий – просто узнавал, что это за источник, и чем сможет помочь в изучении средневекового общества.
Свободное крестьянство феодальной Норвегии (1967). Опять же – несколько другой коленкор. Это вторая часть докторской диссертации Гуревича, где он рассматривает преимущественно социальные процессы XII-XIII вв., складывание централизованного государства и прочие нудные и скучные для обывателя вещи. Когда Гуревич задумывал написать работу о Скандинавии, он просто хотел провести некие параллели между социально-экономическими структурами англосаксонской Англии Норвегии времён складывания феодального государства, чтобы лучше понять специфику английской истории. Вышло, однако, по иному. Историк с головой ушёл в богатый скандинавский материал, и его основной целью стало показать, насколько специфичны пути складывания феодального строя (в существовании которого Гуревич не сомневается тогда) на Севере Европы.
В итоге можно сказать, что этот сборник заслуживает самого пристального внимания.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | СпбГУ изд-во, СПб. |
| Рік видання | 2006 |
| Кількість сторінок | 368 |
| Обкладинка | тверд |
-
2.927грн.
Схожі товари
Рыцарь и его замок Средневековые крепости и осадные сооружения
Окшотт, известный историк и знаток Средневековья, рассказывает о разновидностях средневековых поместий, представляющих собой сложную систему крепостных укреплений и осадных сооружений. Замок рыцаря - его личная вселенная, и Окшотт детально воссоздает эпоху феодализма, показывая, как менялось время, а вместе с ним менялось отношение человека к жилищу и всему, что его окружает...
Избранные труды. Средневековый мир \+Категории средневековой культуры
Книга "Категории средневековой культуры", впервые опубликованная в 1972 г., получила признание в мировой науке. В ней развертывается в общей форме и вместе с тем на основе анализа разнообразных типов исторических источников картина мира средневекового человека. В центре внимания - образ "Другого", т.е. человека, который по-своему, не так, как в Новое время осознавал и переживал социальную и природную действительность и в соответствии с этим пониманием строил свое поведение. Тем самым, в монографии разрабатываются принципы исторической антропологии - того направления исторической мысли, которое ставит во главу исследования человека во всех его проявлениях. В то время как в "Категориях" намечена общая модель средневековой культуры, в книге "Средневековый мир: культура безмолвствующего большинства" основной акцент делается на изучении того ее пласта, который в современной историографии получил название "народной культуры"..
Самые забавные лживые саги \Сб. статей + переводы: Прядь о Сёрли +Сага об Асмунде Убийце Воителей
Предлагаемый вниманию читателей сборник подготовлен к юбилею единственного в нашей стране и одного из крупнейших в международном саговедении специалиста по древнескандинавским сагам о древних временах, кандидата исторических наук, ведущего научного сотрудника Института всеобщей истории РАН Галины Васильевны Глазыриной.Содержание:Часть Первая/Part OneСтатьи/ArticlesDriscoll Matthew J. / Дрисколл Мэтью Дж. What’s Truth Got to Do with It? Views on the Historicity of the Sagas / Какая правда в них кроется? Взгляды на историчность сагEgilsdóttir Ásdís / Эгильсдоттир Асдис Food and Cultural Identity in the fornaldarsögur / Пища и культурная идентичность в сагах о древних временахГвоздецкая Н. Ю. / Gvozdetskaya Natalia. Валькирическая тема в «Саге о Вёльсунгах» / Valkyries in the VölsungasagaHufnagel Silvia / Хуфнагель Сильвия. Sörla saga sterka – eine bisher unerforschte Vorzeitsaga / «Сага о Сёрли Сильном»: до сих пор не исследованная сага о древних временахJackson Tatjana N. / Джаксон Татьяна Н. On the Possible Sources of the Textual Map of Denmark in Göngu-Hrólfs saga / О возможном источнике «текстуальной карты» Дании в «Саге о Хрольве Пешеходе»Lansing Tereza / Лансинг Тереза. Hrólfs saga kraka and related rímur / «Сага о Хрольве Жердинке» и связанные с ней римыМатюшина И. Г. / Matyushina Inna G. «Сага об Асмунде Убийце Воителей» и германское сказание о Хильдебранде /The Legend of Hildebrand in German and Scandinavian Literary TraditionMcTurk Rory / МакТёрк Рори. An Eye for an Eye and a Snake for a Snake: Stanza 8 of Ragnars saga / Зуб за зуб, змея за змею: строфа 8 из «Саги о Рагнаре Кожаные Штаны»Мельникова Е. А. / Melnikova Elena A. Германский героический эпос в средневековой Скандинавии: актуализация традиции / Germanic Heroic Epic in Medieval Scandinavia: Actualization of the TraditionMitchell Stephen / Митчелл Стивен. Ketils saga hængs, Friðþjófs saga frækna, and the Reception of the Canon Episcopi in Medieval Iceland / «Сага о Кетиле Лососе», «Сага о Фритьофе Смелом» и рецепция «Епископского канона» в средневековой ИсландииMundal Else / Мундал Эльсе. Friðþjófs saga ins frœkna. The Connection between the Character of the Hero and Heroine and their Success in Life / «Сага о Фритьофе Смелом»: Связь между характерами героя и героини и их успехом в жизниNey Agneta / Нэй Агнета. Female Friendship in fornaldarsögur / Женская дружба в сагах о древних временахSchäfke Werner / Шэфке Вернер. The Extorted Dwarf: Cognitive Motif Analysis and Literary Knowledge / Запуганный карлик: когнитивный анализ мотива и литературное знаниеЧасть Вторая/Part TwoПереводы/TranslationsПрядь о Сёрли / Sörla Þáttr (Перевод с древнеисландского и комментарии Е. А. Гуревич / Translated from Old Icelandic into Russian and commented by Elena A. Gurevich)Сага об Асмунде Убийце Воителей / Ásmundarsaga Kappabana (Перевод с древнеисландского и комментарии И. Г. Матюшиной / Translated from Old Icelandic into Russian and commented by Inna G. Matyushina)Научные труды Г. В. Глазыриной ..



