«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае.
В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Наука, М. |
| Рік видання | 1972 |
| Кількість сторінок | 439 |
| Обкладинка | тверд |
-
2.384грн.
- Артикул: 12460
- Наявність: В наявності
Схожі товари
Источниковедение Древней Греции (эпохи эллинизма)
В учебном пособии впервые в отечественной и зарубежной литературе дан всесторонний анализ источников, запечатлевших социально-экономические отношения и политическую и культурную историю Греции эллинистического периода; рассмотрены исторические сочинения, произведения специальной и художественной литературы, данные эпиграфики, нумизматики, папирологии, археологических памятников. Проанализированы источники по истории основных регионов эллинистического мира – птолемеевского Египта, селевкидской державы, Балканской Греции и Македонии, греческих центров Причерноморья; охарактеризованы источники времён Александра Македонского (40 – 20-е годы IV в. до н. э. ), а также исследуются некоторые материалы, касающиеся общих проблем источниковедения...
Секу нихонги: Продолжение "Анналов Японии". \Пер. со старояпонского А.Н. Мещерякова
Хроника «Сёку нихонги» (Продолжение «Анналов Японии») была составлена в 797 г. Она является логическим продолжением мифо-летописного свода «Анналы Японии» («Нихон сёки»). «Сёку нихонги» представляет собой основной источник по истории Японии конца VII — начала VIII в. и содержит ценнейшую информацию по политической, идеологической, институциональной, социальной, экономической, дипломатической и культурной истории этого времени. Книга предназначена для специалистов, занимающихся историей Японии и Дальнего Востока. ..
Исландские саги. БВЛ
Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них. * * * Исландские саги. Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского Ирландский эпос. Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова Иллюстрации к исландским сагам Рокуэлла Кента (воспроизводятся по изданию: The Saga of Gisli, Son of Sour. N. Y., 1936)..



