Великая древнеиндийская эпическая поэма Махабхарата (Mahabharata) есть сказание о великой войне, о которой до вас не дошло никаких подлинно исторических данных. В этой войне якобы приняли участие все народы как северной, так и южной Индии. 

Махабхарата является важнейшим памятником индийской литературы, не утратившим своего значения вплоть до наших дней. 


Махабхарата. Кн 1. Адипарва (ЛП)

Про книгу
Видавництво, місто Наука, СПб.
Рік видання 2006
Кількість сторінок 737
Обкладинка тверд
    • 15.546грн.

  • Артикул: 16057
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

Індія

Епос

ЛП

Схожі товари

Дон Кихот 2 тт. (ЛП)
Автор: Сервантес Мигель де

Дон Кихот 2 тт. (ЛП)

Роман Мигеля де Сервантеса `Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский`, по итогам опроса, проведенного в 2002 году Нобелевским институтом в Осло, был признан лучшим литературным произведением в истории человечества.В издание вошли текст «Дон Кихота» Сервантеса с добавлением «Лжекихота» Авельянеды, научные статьи и комментарии. Из двух высококачественных переводов «Дон Кихота» издательство выбрало не постоянно переиздававшийся «московский» перевод Н.М. Любимова, а перевод петербургского «анонима» («Academia», 1929—1962, т. I-II) под редакцией опытных ленинградских испанистов профессоров Бориса Аполлоновича Кржевского (1887—1954) и Александра Александровича Смирнова (1883—1962) – ученого, известного глубиной и широтой научной, издательской, переводческой работы в области французской, английской, кельтской и других литератур.Перевод «анонима» издавался очень часто в 1930—1940-е годы, а с 1950-х годов до недавнего времени преобладали издания перевода Н.М. Любимова. Цитировались же в научной литературе оба, как классика переводческого искусства. Каждый из переводов имел свою специфику. Перевод Н.М. Любимова был отмечен фразеологической виртуозностью русских эквивалентов, а перевод «Academia» – специфическим для петербургской переводческой школы стремлением к максимальной точности передачи смысловых нюансов испанского. Так что оба замечательных перевода восполняют друг друга, а в статьях, помещенных в данном издании, в цитатах может встретиться и перевод Н.М. Любимова.Итак, в основу настоящего издания положен текст перевода под редакцией Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова, в который внесены только самые необходимые уточнения, сделанные В.Е. Багно и А.Ю. Миролюбовой при сверке издания «Academia» с испанским текстом. История «анонимного» перевода издательства «Academia» подробно рассмотрена в сопроводительных статьях.Издание посвящено четырехсотлетию романа Сервантеса «Дон Кихот»...

37.664грн.

Три великих сказания Древней Индии. Сказание о Раме. Сказание о Кришне. Сказание о Великой битве потомков Бхараты \Bibliotheca mythologica 2006
Автор:

Три великих сказания Древней Индии. Сказание о Раме. Сказание о Кришне. Сказание о Великой битве потомков Бхараты \Bibliotheca mythologica 2006

В трех сказаниях, составивших эту книгу, излагаются сюжеты великих эпосов Древней Индии - "Махабхараты", "Рамаяны" и "Бхагавата-пураны". Первое - "Сказание о Раме" - повествует об изгнании и скитаниях Рамы, об освобождении Ситы, его прекрасной и верной супруги, из плена владыки ракшасов; второе рассказывает о рождении и детстве Кришны, его похождениях и подвигах; третье - об истории вражды между двумя царскими родами - Кауравами и Пандавами, и о трагической битве на поле Куру.СодержаниеПредисловие.Сказание о Раме.Сказание о Кришне.Сказание о великой битве потомков Бхараты.Словарь индийских имен и названий..

2.676грн.