Великое произведение популярного автора, ставшее образцом для подражания в школах литературного мастерства. Острый сюжет, яркие образы, исторические персонажи.

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев... Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора 


Автор: Фоллет К

Столпы земли. 2 тома

Про книгу
Видавництво, місто Махаон, М.
Рік видання 2001
Кількість сторінок 1280
Обкладинка тверд
    • 2.384грн.

  • Артикул: 20327
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

Література

Схожі товари

Красная комната
Автор: Стриндберг А.

Красная комната

В романе "Красная комната" всемирно известный шведский писатель-реалист Август Стриндберг (1849-1912) рассказывает о стокгольмской молодежи из сферы искусства, воссоздает обстановку духовного застоя Швеции, рисует картины социальной несправедливости. Вдохновенным гимном женщине, красоте ее тела и духа является "Слово безумца в свою защиту" - роман-исповедь о мучительном, противоречивом чувстве, способном довести до безумия. Роман "Одинокий" - это размышление о смысле бытия человека, много пережившего, чуткого к чужому страданию. ..

488грн.

Высшие законы \БЭМ \+Уолден  +Неделя на реках Конкорд и Мерримак +О гражданском неповиновении +Рабство в Массачусетсе +Жизнь без принципа +Дневники
Автор: Торо Г.Д.

Высшие законы \БЭМ \+Уолден +Неделя на реках Конкорд и Мерримак +О гражданском неповиновении +Рабство в Массачусетсе +Жизнь без принципа +Дневники

Издание содержит основные работы американского мыслителя-романтика, философа и писателя Генри Дэвида Торо, всю свою недолгую жизнь посвятившего поискам истины, нравственной чистоты и простоты человеческих отношений, гармонии мира людей и мира природы. Некоторые из публикуемых в настоящем сборнике произведений переведены на русский язык впервые. Духовное наследие Г.Д.Торо, этого неординарного человека и оригинального мыслителя, выдвинувшего идею гражданского неповиновения, одного из классиков социальной философии, несомненно, привлечет внимание всех интересующихся историей мировой философской и этической мысли. В книгу входят такие работы, как `Неделя на реках Конкорд и Мерримак`, `Уолден`, `О гражданском неповиновении`, `Рабство в Массачусетсе`, `Жизнь без принципа` и дневники Торо..

4.898грн.

Дон Кихот 2 тт. (ЛП)
Автор: Сервантес Мигель де

Дон Кихот 2 тт. (ЛП)

Роман Мигеля де Сервантеса `Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский`, по итогам опроса, проведенного в 2002 году Нобелевским институтом в Осло, был признан лучшим литературным произведением в истории человечества.В издание вошли текст «Дон Кихота» Сервантеса с добавлением «Лжекихота» Авельянеды, научные статьи и комментарии. Из двух высококачественных переводов «Дон Кихота» издательство выбрало не постоянно переиздававшийся «московский» перевод Н.М. Любимова, а перевод петербургского «анонима» («Academia», 1929—1962, т. I-II) под редакцией опытных ленинградских испанистов профессоров Бориса Аполлоновича Кржевского (1887—1954) и Александра Александровича Смирнова (1883—1962) – ученого, известного глубиной и широтой научной, издательской, переводческой работы в области французской, английской, кельтской и других литератур.Перевод «анонима» издавался очень часто в 1930—1940-е годы, а с 1950-х годов до недавнего времени преобладали издания перевода Н.М. Любимова. Цитировались же в научной литературе оба, как классика переводческого искусства. Каждый из переводов имел свою специфику. Перевод Н.М. Любимова был отмечен фразеологической виртуозностью русских эквивалентов, а перевод «Academia» – специфическим для петербургской переводческой школы стремлением к максимальной точности передачи смысловых нюансов испанского. Так что оба замечательных перевода восполняют друг друга, а в статьях, помещенных в данном издании, в цитатах может встретиться и перевод Н.М. Любимова.Итак, в основу настоящего издания положен текст перевода под редакцией Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова, в который внесены только самые необходимые уточнения, сделанные В.Е. Багно и А.Ю. Миролюбовой при сверке издания «Academia» с испанским текстом. История «анонимного» перевода издательства «Academia» подробно рассмотрена в сопроводительных статьях.Издание посвящено четырехсотлетию романа Сервантеса «Дон Кихот»...

37.664грн.