Настоящий том дает возможность по-новому взглянуть на творчество Томаса Стернза Элиота (1888—1965), легендарной фигуры литературного модернизма. Ключ к загадке Элиота – его самое известное произведение, поэма «Бесплодная земля» (1922).
В ней нашли отражение многие черты эстетского модернизма 1910—1920-х годов: рефлексия на тему «смерти Бога», «заката Запада», поиски нового идеала через предельное разочарование, «поток сознания», перенесенный в лирику, изощренные символистские метафоры, ритуалы, мифы, сочетание высокого слога и низовой идиомы, богоискательство, скандальный эротизм, игра и глубинная автобиографичность.
Первый русский перевод «Бесплодной земли» был блестяще выполнен в 1974 г. А.Я. Сергеевым. Однако поэма, выдержавшая затем немало переизданий и переводов, ни разу не печаталась в России целиком.
В настоящем издании она впервые публикуется по-русски без искажения авторской воли, по первому изданию 1922 г. Параллельный английский текст позволяет оценить мастерство Элиота и качество перевода.
Публикацию дополняют переводы рукописи первой редакции «Бесплодной земли», рецензий и критических откликов на поэму, а также полный перевод книги Элиота «Священный лес: Эссе о поэзии и критике» (1920), где им заложены принципы понимания собственного творчества и модернистской поэзии в целом.
Представленный в данном томе перевод первой редакции «Бесплодной земли» имеет особую ценность — этот вариант поэмы значительно отличается от ее окончательной версии, переработанный Элиотом по совету Э. Паунда.
Издание снабжено богатой иконографией поэта и его окружения.
Содержание:
THE WASTE LAND. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ
T.S. Eliot. I. The Burial of the Dead (отрывок), стр. 12, 14, 16
Т.С. Элиот. I. Погребение мертвого (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 13, 15, 17
T.S. Eliot. II. A Game of Chess (отрывок), стр. 18, 20, 22
Т.С. Элиот. II. Игра в шахматы (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 19, 21, 23
T.S. Eliot. III. The Fire Sermon (отрывок), стр. 24, 26, 28, 30, 32
Т.С. Элиот. III. Огненная проповедь (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 25, 27, 29. 31, 33
T.S. Eliot. IV. Death by Water (отрывок), стр. 32
Т.С. Элиот. IV. Смерть от воды (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 33
T.S. Eliot. V. What the Thunder Said (отрывок), стр. 34, 36, 38, 40
Т.С. Элиот. V. Что сказал гром (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 35, 37, 39. 41
T.S. Eliot. Notes, стр. 42, 44, 46, 48, 50, 52
Т.С. Элиот. Примечания (перевод В.М. Толмачёва), стр. 43, 45, 47. 49, 51. 53
ДОПОЛНЕНИЯ
БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ. Первая редакция
Т. С. Элиот. Он читает полицейскую хронику на разные голоса (перевод Т.Ю. Стамовой), стр. 57-80
«БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ» в отзывах современников
Вирджиния Вулф. [Элиот читает «Бесплодную землю»] (фрагмент дневниковых записей, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 81
Аноним. Литературное приложение к «Таймс». [Поэма мистера Элиота] (рецензия, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 82
Гилберт Селдз. Т.С. Элиот (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 83-85
Эдмунд Уилсон. Поэзия засухи. (статья, перевод Пер. А.Ю. Зиновьевой), стр. 86-91
Элинор Уайли. Рог мистера Элиота (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 92-95
Конрад Эйкен. Анатомия меланхолии (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 96-101
Журнал «Тайм». Шанти, шанти, шанти: что делать читателю перед опущенным шлагбаумом литературы? (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 102
Литературное приложение к «Таймс». [Зигзаг аллюзий] (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 103-105
Чарлз Пауэлл. [Сколько бумаги переведено зря] (заметка, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 106
Горэм Мансон. Эзотеризм Т.С. Элиота (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 107-114
Мэлколм Каули. [Дилемма «Бесплодной земли»] (отрывок, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 115-118
Ралф Эллисон. [«Бесплодная земля» и джаз] (отрывок, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 119
Ф.Р. Ливис. [Значение современной «Бесплодной земли»] (отрывок, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 120-133
Клинт Брукс-младший. «Бесплодная земля»: анализ (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 134-162
Т.С. Элиота. СВЯЩЕННЫЙ ЛЕС. Эссе о поэзии и критике (перевод Т. Красавченко)
Введение (перевод Т.Н. Красавченко), стр. 163-167
Совершенный критик (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 168-176
Несовершенные критики
Суинберн как критик (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 177-181
Романтический аристократ (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 181-186
Местный колорит (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 186-189
Заметка об американском критике (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 189-193
Французский склад ума (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 193-194
Традиция и индивидуальный талант (статья, перевод Т. Красавченко), стр. 195-202
Возможность поэтической драмы (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 202-208
Еврипид и профессор Марри (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 209-213
«Риторика» и поэтическая драма (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 213-217
Заметки о белом стихе Кристофера Марло (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 217-223
Гамлет и его проблемы (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 223-228
Бен Джонсон (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 228-239
Филип Мэссинджер (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 239-252
Суинберн как поэт (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 252-256
Блейк (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 256-260
Данте (эссе, перевод Т. Красавченко), стр. 261-269
ПРИЛОЖЕНИЯ
В.М. Толмачёв. Т.С. Элиот, поэт «Бесплодной земли» (статья), стр. 273-378
Примечания
В.М. Толмачёв. Т.С. Элиот. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ, стр. 379-427
В.М. Толмачёв. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ. Первая редакция, стр. 427-433
А.Ю. Зиновьева. «БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ» в отзывах современников, стр. 434-455
А.Ю. Зиновьева. Т.С. Элиот. СВЯЩЕННЫЙ ЛЕС, стр. 456-495
В.М. Толмачёв. Основные даты жизни и творчества Томаса Стёрнза Элиота. 1888-1965, стр. 496-513
Список иллюстраций, стр. 514-518
Список сокращений, стр. 519-523
В книге 16 листов-вкладок с ч/б фотографиями с двух сторон между 368-ой и 369-ой страницами.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Ладомир, М. |
| Рік видання | 2014 |
| Кількість сторінок | 528 |
| Обкладинка | тверд |
-
11.959грн.
Схожі товари
Богач, бедняк. Нищий, вор. Дилогия в одном томе
Ирвин Шоу (1913—1984) — имя для англоязычной литературы второй половины ХХ века не просто заметное, но значительное. Ирвин Шоу стал одним из немногих писателей, способных облекать высокую литературную суть в обманчиво простую форму занимательной беллетристики. В книгу вошли романы "Богач, бедняк" и "Нищий, вор". Вот уже несколько десятилетий эта дилогия пользуется популярностью у читателей...
Пир мудрецов. В 2 томах \полный комплект \ЛП
Афиней. Пир мудрецов. В 15 книгах. (Литературные памятники). В двух томах. Том 1. Книги I-VIII., Том 2. Книги IX-XV. Пер. с древнегреч. Изд. подгот. Н.Т. Голинкевич, М.Г. Витковская, А.А. Григорьева, О.Л. Левинская, Б.М. Никольский. Оформл. худож. В.Ю. Яковлева. М. Наука. 2003 - 2016г. 656с.+ 600c. Твердый переплет, Увеличенный формат. Том 1. Книги I-VIII:В "Пире мудрецов" в форме диалога описана масса вещей, касающихся нравов, общественной и частной жизни древних греков, а также древнегреческих наук и искусств. И хотя все эти сведения изложены с целью развлечения и демонстрации собственной эрудиции, этот сборник служит важным источником знания о древнегреческой жизни, заменяя в этом отношении частью утраченные сочинения других поэтов и писателей.Богатый римлянин Ларенсий собирает у себя в доме самых лучших знатоков всякого рода учености. Ничто замечательное не осталось неупомянутым в их речах.Том 2. Книги IX-XV:Настоящим изданием завершается публикация первого полного перевода на русский язык знаменитого античного трактата. В течение тысячелетия именно из Афинея черпала западная Европа сведения о мельчайших деталях античного быта, музыкальной культуры, о забавных исторических фактах, о философских спорах. В книге цитируется свыше восьмисот античных авторов. Для специалистов и широкого круга читателей. Книга вышла без атрибутов серии `Литературные памятники`СОДЕРЖАНИЕ:АФИНЕЙ. ПИР МУДРЕЦОВ. Книги I-VIIIКнига первая 5Книга вторая 51Книга третья 103Книга четвертая 174Книга пятая 236Книга шестая 281Книга седьмая 343Книга восьмая 415ПРИЛОЖЕНИЯ 457О Л. Левинская. Афиней и его книга 459Примечания 475Книга первая (составила О Л. Левинская) 476Книга вторая (составили О Л. Левинская, И.В. Рыбакова) 514Книга третья (составила АЛ. Григорьева) 531Книга четвертая (составили АЛ. Григорьева, Б.М. Никольский) 544Книга пятая (составили Б.М. Никольский, Е.С. Иванюк) 555Книга шестая (составила М.Г Витковская) 560Книга седьмая (составила АЛ. Григорьева) 579Книга восьмая (составила М.Г Витковская) 584Указатель имен (составил Н.Т. Голинкевич) 601АФИНЕЙ. ПИР МУДРЕЦОВ. Книги IX-XVКнига девятая 5Книга десятая 64Книга одиннадцатая 126Книга двенадцатая 200Книга тринадцатая 249Книга четырнадцатая 321Книга пятнадцатая 390ПРИЛОЖЕНИЯПримечания 443Книга девятая 443Книга десятая 448Книга одиннадцатая 453Книга двенадцатая 464Книга тринадцатая 469Книга четырнадцатая 476Книга пятнадцатая 486Указатель собственных имен (составил Н. Т. Голинкевич) 495..
Потерянный рай.
Содержание: Потерянный рай. Самсон-борец. Стихотворения (Стихотворения. Латинские стихи. Итальянские стихи. Люсидас. Космос (Маска). Сонеты. Псалмы. С примечаниями. В книге использованы гравюры Гюстава Доре...



