Чарльз Диккенс - один из самых известных английских романистов, прославленный создатель ярких комических характеров, искусный рассказчик и публицист, чье творчество является целой эпохой в развитии национальной культуры Англии. Принадлежащие его перу романы "Посмертные записки Пиквикского клуба", "Приключения Оливера Твиста", "Большие надежды", "Домби и сын", "Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим" по праву принадлежат к числу шедевров мировой литературы.
В предлагаемом вниманию читателей томе, приуроченном к двухсотлетию со дня рождения великого писателя, представлены знаменитые романы Чарльза Диккенса "Приключения Оливера Твиста" и "Большие надежды", а также "Рождественские повести", ставшие настоящим воплощением духа этого волшебного праздника.
- Впечатляющий объем каждого миниатюрного тома.
- Уникальная коллекция лучших произведений мировой литературы.
Исполнение:
- Безупречная европейская полиграфия, элитные материалы: нарядный тканевый переплет с индивидуальным цветовым оттенком, специально подобранным для каждого тома.
- Эксклюзивная сверхтонкая бумага с деликатным колорированием.
- Золотистые каптал и ленточка ляссе, манжета из арт-бумаги верже, поэкземплярная упаковка в пленку.
- Изящный удобный оригинальный формат.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Азбука, СПб. |
| Рік видання | 2014 |
| Кількість сторінок | 1216 |
| Обкладинка | тверд |
-
2.948грн.
Схожі товари
Одиссея (ЛП)
Книга представляет классический перевод "Одиссеи", сделанный в 19 в. замечательным русским поэтом-романтиком, литературным критиком и эстетиком В. А. Жуковский. Сам поэт не был особым знатоком древнегреческого языка. Он переводил Гомера с подсторочного перевода на немецком языке сделанный его другом-филологом К. Грасгоф. Перевод Жуковского утвердился в филологической науке как наилучшее перевоплощение Гомеровской поэмы на русском языке до сих пор. Научная подготовка издания проделал выдающийся русский филолог и знаток древных языков В. Н. Ярхо. Им написанны редакционные статьи, подробные примечания и обычные указатели, которые неизменно сопутствуют каждое академическое издание...
Год две тысячи четыреста сороковой (ЛП) Сон, которого, возможно, и не было
"Год две тысячи четыреста сороковой" Луи Себастьена Мерсье (1740-1814) - роман утопический: в нем изображены усовершенствованное общество, изменившиеся к лучшему люди, преобразованный быт. Однако в длинном ряду европейских утопийроман этот занимает особое место. У всех многочисленных предшественников Мерсье речь шла об идеальном, с их точки зрения, строе, реализованном в прошлом или настоящем вне пределов их собственной страны. "Гражданское благоустройство", нарисованное в его романе, открыто героем не во время путешествий в иные широты и на иные планеты, но в результате путешествия в две тысячи четыреста сороковой год. Герой (он же - автор) романа не покидает Парижа, он лишь переносится в двадцать пятый век: утомленный долгой беседой со стариком-англичанином, который резко осуждает французские нравы и порядки , он засыпает, и все дальнейшее -только сон...
Ім'я рози
Перший роман Умберто Еко «Ім’я рози», написаний ще 1980 го року, – своєрідне втілення постмодерністської мрії про подолання межі між елітарною і масовою літературою. З одного боку, завдяки захопливому сюжету споживачі інтелектуального літературного продукту дістали шанс відчути чисто людське задоволення від читання. З іншого – професору Еко вдалося створити інтелектуальний роман, який залюбки читали на пляжі та екранізували в Голлівуді...



