В сборник крупнейшего французского писателя, классика национальной словесности Андре Жида (1869-1951) входят наиболее значительные из его художественных произведений: ключевой для мировой литература ХХ века роман "Фальшивомонетчики" (1925), представляющий собой одновременно и многосюжетную панораму французской жизни после первой мировой войны, и подведение итогов нравственных, интеллектуальных и эстетических поисков автора, и зеркальное отражение истории создания самого романа; отличающаяся тонким психологизмом и изяществом слога повесть о любви "Тесные врата" (1909); проникнутая чеховским лиризмом повесть о французских провинциальных нравах "Изабель" (1912) и другие произведения.
СОДЕРЖАНИЕ
В. Никитин. Андре Жид: вехи творческого пути
Топи. Перевод И. Сабовой
Тесные врата. Перевод Яр. Богданова
Изабель. Перевод А. Рычагова
Фальшивомонетчики. Перевод В. Никитина
Урок женам. Перевод А. Дубровина
Робер. Перевод А. Дубровина
Тесей. Перевод В. Исаковой
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Прогресс, М. |
| Рік видання | 1991 |
| Кількість сторінок | 714 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.027грн.
Схожі товари
Навои. Опыт творческой биографии
Книга представляет собой попытку построить творческую биографию Навои. В основу положен классический труд В.Б. Бартольда, но автором сделаны необходимые дополнения из новых, вошедших за это время в науку материалов. Преимущественное место в данной работе отведено анализу литературы Навои. Содержание: Предисловие. - Тимуриды. - Герат. - Самарканд. - Возвышение Султан-Хусейна. - Литературная жизнь эпохи тимуридов. - Тюркская поэзия эпохи тимуридов. - История изучения Навои. - Детство. - Юность. - Начало карьеры. Лирические стихи. - В зените славы. - Абдаррахман Джами и его дружба с Навои. - Создание `Пятерицы`. - Катастрофа. - Последние годы. - Последнее слово. Кончина. - Навои и фольклор. - Заключение. - Список произведений Навои. - Хронологическая канва...
Дон Кихот 2 тт (ЛЭВ)
..
Стихотворения. Роман. Рассказы \серия: Бессмертная б-ка
Стихотворения, роман, рассказы из циклов «Три солдата». «Стрикленды», «Brugglesmith & McPhee», «Пайкрофт» и внецикловые рассказы.Содержание:Евгений Витковский. Империя по имени Редьярд Киплинг (Предисловие), c. 5-20 Редьярд Киплинг. Стихотворения (перевод Е. Витковского, А. Кистяковского, М. Яснова, Я. Берлина, С. Степанова, М. Гаспарова, Н. Голя, М. Фромана, Г. Симанович, А. Оношкович-Яцыной, А. Сергеева, А. Шараповой, М. Гутнер, Г. Ефремова, В. Гаспарова, А. Ибрагимова, Г. Усовой, И. Оказова, Э. Шустер, А. Сендык, И. Копостинской, М. Карп, И. Комаровой, Е. Полонской, И. Болычева, М. Бородицкой, С. Маршака, О. Кольцовой, В. Бетаки, В. Топорова, Г. Бена, В. Потаповой, А. Эппеля, В. Лунина, А. Щербакова, Д. Шнеерсона, А. Штейнберга, В. Широкова), cтр. 21-388 Редьярд Киплинг. Свет погас (роман, перевод В. Хинкиса), cтр. 389-602 Редьярд Киплинг. В доме Садху (рассказ, перевод И. Шевченко), cтр. 603-609 Редьярд Киплинг. Необычайная прогулка Морроуби Джукса (рассказ, перевод А. Левинтона), cтр. 610-634 Редьярд Киплинг. В городской стене (рассказ, перевод И. Шевченко), cтр. 634-657 Редьярд Киплинг. Барабанщики «Передового-тылового» (рассказ, перевод А. Николаевской), cтр. 658-688 Редьярд Киплинг. Воплощение Кришны Малвени (рассказ, перевод А. Балясникова), cтр. 689-717 Редьярд Киплинг. Клеймо зверя (рассказ, перевод Ю. Жуковой), cтр. 718-732 Редьярд Киплинг. Без благословения церкви (рассказ, перевод И. Комаровой), cтр. 732-757 Редьярд Киплинг. Возвращение Имрея (рассказ, перевод Ю. Жуковой), cтр. 757-769 Редьярд Киплинг. «Хлеб, отпущенный по водам» (рассказ, перевод В. Хинкиса), cтр. 769-799 Редьярд Киплинг. 007 (рассказ, перевод Г. Шмакова), cтр. 800-816 Редьярд Киплинг. Беспроволочный телеграф (рассказ, перевод Е. Коротковой), cтр. 817-834 Редьярд Киплинг. Миссис Батерст (рассказ, перевод В. Хинкиса), cтр. 835-853 Редьярд Киплинг. «Они» (рассказ, перевод В. Хинкиса), cтр. 853-876 Редьярд Киплинг. Как голосованием признали Землю плоской (рассказ, перевод В. Хинкиса), cтр. 877-916 Редьярд Киплинг. «Жена моего сына» (рассказ, перевод К. Телятникова), cтр. 917 ..



