"Свисток. Собрание литературных, журнальных и других заметок" - существовал недолго. Его первый выпуск появился в январе 1859 и , последний, девятый - в апреле 1863 г. Каждое появление "Свистка" вызывало взрыв читательского интереса и долгую, иногда не затихавшую на протяжении целого года журнальную бурю. В издание вошли работы Н. Добролюбова, Н. Чернышевского, А. Амосова, В. Жемчужникова, Н. Некрасова и др.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Наука, М. |
| Рік видання | 1982 |
| Кількість сторінок | 591 |
| Обкладинка | тверд |
-
419грн.
Схожі товари
Скандинавская баллада (ЛП)
Книга представляет собой сборник скандинавских баллад, в который входят: "Хавбор и Сигне", "Хемминг и троллиха", "Юный Ромун", "Честная Кирстин и ее брат", "Королева Бенгерд", "Смерть рыцаря Стига", "У эльфов", "Предсказание русалки", "Заколдованный рыцарь", "Меч-мститель", "Бродяга", "Возлюбленная Асбьёрна", "Испытание", "Баллада о Тристраме и Исот" и другие. Послесловие и примечания М.И. Стеблина-Каменского...
Красное и черное. Пармская обитель \мини
Роман Стендаля "Красное и черное" - общепризнанный литературный шедевр девятнадцатого века. Известно, что А. С. Пушкин, прочтя в 1831 году по-французски первый том литературной новинки, пришел в восторг и умолял княгиню Хитрово срочно прислать ему второй. Сюжетом о честолюбивом и талантливом юноше, выходце из низов, зачитывались А. И. Тургенев, П. А. Вяземский, Л. Н. Толстой. Придя к заключению, что "в наш век деньги — все", юный Жюльен Сорель приступает к своеобразному социальному восхождению и, в сущности, сравнительно легко добивается поставленных целей. Среди множества предположений о значении романа "Красное и черное" можно найти версию, по которой Стендаль замаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих в душе честолюбивого юноши: страсть как душевный порыв, как безотчетное влечение и честолюбие, сопряженное с жаждой славы, признания любой ценой. Взаимопроникновение и борьба этих чувств составляют внутреннюю интригу романа Стендаля. Действие последнего романа Стендаля "Пармская обитель", восторженно принятого Бальзаком, происходит в Италии, стране сильных страстей и великой культуры. Его темой становится судьба поколения итальянцев, которое вступило в жизнь в конце XVIII века, страстно мечтая о независимости родины, однако битва при Ватерлоо ознаменовала крах восторженных иллюзий. Напряженность событий (убийства, заключение в тюрьму, побег, выяснение тайны рождения и смерти), глубокие психологические переживания героев, ради любви идущих на предательство и приносящих в жертву самое дорогое, а также впечатляющее изображение исторических событий той эпохи превращают роман в несомненный шедевр мировой литературы...
Одиссея (ЛП)
Книга представляет классический перевод "Одиссеи", сделанный в 19 в. замечательным русским поэтом-романтиком, литературным критиком и эстетиком В. А. Жуковский. Сам поэт не был особым знатоком древнегреческого языка. Он переводил Гомера с подсторочного перевода на немецком языке сделанный его другом-филологом К. Грасгоф. Перевод Жуковского утвердился в филологической науке как наилучшее перевоплощение Гомеровской поэмы на русском языке до сих пор. Научная подготовка издания проделал выдающийся русский филолог и знаток древных языков В. Н. Ярхо. Им написанны редакционные статьи, подробные примечания и обычные указатели, которые неизменно сопутствуют каждое академическое издание...



