Для филологов, психологов, психолингвистов и педагогов.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ПОНИМАНИЕ, ПОНИМАНИЕ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО
Точка Омега
Наука
Иное пространство
Текст
Почему я написал эту книгу
Глава 1. ХОЖДЕНИЕ ЗА ТРИ МИРА
Мир 1
Мир 2
Мир3
Что такое понимание
Зачем человеку понимать
Глава 2. ИСТОЧНИК ПОНИМАНИЯ
Культура
Метафора
Существование и сущность
Сознание и понимание
Сон и смерть
Культура и цивилизация
Закон отсрочки
Снова Ионеско
Глава 3. ВГЛУБЬ
Архетипы
Сновидения и мифы
Власть прошлого
Архетип, тексты и культура
Глава 4. ТОТ, КТО ПОНИМАЕТ
Главная задача
Принцип Тойнби
Поиски новой парадигмы
Как возникают новые концепции
История и личная судьба
Цивилизация и общество
Информационный подход
Синергетика
Ниша для личности
Неповторимое и общее
Экзистенциальные блага
Власть и ее тайна
Диатрема
Модель индивида
Проблема человека – проблема философская
Если Бог существует
Самопорождение
Что существует в прошлом – настоящем -– будущем?
Глава 5. ПУТИ ОБЩЕНИЯ
Сигналы личной и групповой обращенности
Коммуникация аксиальная и ретиальная
Наш внутренний мир населен
Три функции коммуникации
Нид и сила слов
Возможности общения
Функция общения
Информационное воздействие
Хронотоп
Личность как участник общения
Человек и другие люди
Ложь
Диалог
Круг общения
Глава 6. ЕСТЬ ЛИ СМЫСЛ?
Абсурдно или осмысленно?
Смысл и субъект
Три главных вопроса философии
Бог и смысл
Существование смысла
Текст и смысл
Сознание и смысл
Прошлое и будущее
Цель и смысл
Истинное, ложное, осмысленное
У знания есть свое место
Смысл как направление
Смысл есть на самом деле
Глава 7. ГОСПОДИН ТЕКСТ
Что это значит – понимать?
Язык и машина
Письменный текст
О типологии понимания
Текст и его особенности
Понимание и время
Ночной дозор
Семантическая адекватность
Язык, его существование и эффективность
Понимание содержания и смысла текстов
Концепт
Текст и его существование
Глава 8. КАРТЫ НА СТОЛ
Почему так названа глава?
Глава 9. «ВЕЧЕРНИЕ ПОСЕТИТЕЛИ»
Кого так называют?
Кто приходит
Предвидение сбылось
Телевидение
Эффект Кулешова
Нейролингвистическое программирование: фильмы и понимание
Понять – значит упростить
Понять – значит воспроизвести
Понять реальность
Воля к пониманию
Глава 10. УЧИТЬСЯ ПОНИМАТЬ
Понимание необходимо
Культура и правила выражения смысла
Что нужно для развития мышления
Вечная проблема
Снова о полях понимания
Роль образования
Главное
Модификация
Понимание оставляет след
Понимание и запоминание
Стратегии понимания
Глава 11. СВЕТ И ТУМАН
Религия и магия – не одно то же
«Лестница Маслоу»
Возможности магии и возможности науки
Феномен наделения
Меньшинство и большинство
Существует ли Бог?
Философия веры
Жизнь и смерть
Глава 12. НИЧЬЯ ЗЕМЛЯ
Зачем?
Притча Оллиха
Определение Рассела
Важнейшие среди общих философских проблем
Три черты философии
Основные подходы к пониманию
Философия и ее предмет
Кто занимается философией
Две особенности философии
Метапрактика
Глава 13. САМОПОЗНАНИЕ
Глава 14. ЕСТЬ НАД ЧЕМ ПОДУМАТЬ
Вместо заключения
НА ПРОЩАНИЕ
Литература
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Лабиринт, М. |
| Рік видання | 1998 |
| Кількість сторінок | 336 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.784грн.
Схожі товари
Современный психологический словарь (Психология-лучшее)
Новый словарь является радикальной переработкой "Большого психологического словаря" (Издательство "Прайм-Еврознак", 2003), который получил положительные оценки в опубликованных отзывах как главная психологическая книга страны. ..
Фольклор.Текст.Традиция
В новую книгу крупнейшего русского фольклориста К.В.Чистова вошли статьи, написанные в разное время, и на различные темы. Объединяет их, прежде всего, методологическая позиция автора: специфику фольклора К.В.Чистов предлагает искать в особенностях его функционирования, то есть в социально-бытовой сфере. Такой подход позволяет автору по-новому взглянуть на взаимодействие фольклористики с филологией и этнографией, а также предложить оригинальные решения многих теоретических проблем фольклористики и спорных вопросов истории славянского фольклора.Для фольклористов, антропологов, культурологов, студентов-гуманитариев и всех интересующихся славянской народной культурой.Содержание:Предварительные замечания I Фольклор в культурологическом аспекте Специфика фольклора в свете теории информации К вопросу о принципах классификации жанров устной народной прозы Устная речь и проблемы фольклора Текст письменный – текст устный II Вариативность и поэтика фольклорного текста Традиция и вариативность Традиция в свете фольклористической теории Традиционные и «вторичные» формы культуры Исполнитель фольклора и его текст Проблема исполнителя в русской фольклористике XIX-XX веков III Поэтика славянского фольклорного текста. Коммуникативный аспект Причитания у славянских и финно-угорских народов (некоторые итоги и проблемы) Былина «Рахта Рагнозерский» и предание о Рахкое из Рагнозера Японская сказка и русский читатель Кумоха (этюд) Список источников и литературы Именной указатель..
Языковые картины мира как производные национальных менталитетов.
В монографии предпринята попытка перевести понятие «языковая картина мира» из разряда красивых метафор в категорию научных терминов; рассматривается широкий круг вопросов, связанных с представлением лексики национального языка в качестве результата отражения мира обыденным сознанием, в качестве основного «строительного материала» «дома бытования» духа народа, что предполагает выход за рамки семиотического и инструментального подходов к языку. Предлагаются способы сопоставления национальных «точекзрения на мир» с инвариантом научного знания; подробно описывается характер зависимости результатов лексикализованных интерпретаций внешнего мира от среды бытования конкретного этноса и от структуры человеческогосознания; предлагаются пути лексикографического оформления лексики национального языка, понимаемой как «языковая картина мира».В качестве иллюстративного материала использованы: русская энтомологическая терминология, лексика и фразеология русского, испанского, китайского и других языков. Междисциплинарный подход к описанию объекта исследования предопределил использование данных многих областей знания: от лингвистики и этнографии до нейрофизиологии.Монография рассчитана на филологов, культурологов, этнопсихологов, преподавателей языка и всех, кто интересуется проблемой отражения в языке национальной ментальности.Содержание:Национальные языковые картины мира и научные картины мира.О соотношении понятий «научная картина мира»,«национальная научная картина мира» и «языковая картина мира национального языка».Установление корреляций между фрагментами научной картины мира и языковой картины мира как способ выявления национальной специфики общелитературного языка на фоне инварианта научного знания.0 национальной специфике научной картины мира, оформленной средствами национального языка.О характере взаимовлияния языковой картины миранационального языка и национальной научной картины мира.Языковые картины мира национальных языков и национальные менталитеты.О двух императивах введения в научный обиход понятия «языковая картина мира».Национальная языковая картина мира в свете философского осмысления сущности языка.Факторы, формирующие национальную языковую картину мира.Взаимопроницаемость языков и культур или их взаимопостигаемость?Пространственно-временной континуум — национальное обыденное сознание —» национальная языковая картина мира.Структура национальной языковой картины мира как лексической системы.Четыре уровня внешней по отношению к слову системности лексики.Описание внутренней по отношению к слову системности лексики.Способы лексикографического оформления лексики как национальной языковой картины мира (к вопросу о типологической характеристике словаря НЯКМ)...



