Учебник посвящен вопросам общей теории перевода — научной дисциплины, изучающей различными методами и приемами структуру и закономерности, присущие всякому переводу независимо от сопоставляемой пары языков, от формы переводческой деятельности и условий ее протекания, от содержания и функциональной направленности переводимых текстов.
Содержание:
Введение
Опыт (Перевод в истории цивилизации)
Теория перевода
Становление современной теории перевода. Теория перевода в кругу других научных дисциплин
Объект и предмет современной теории перевода
Системный подход к изучению перевода. Перевод как система
Единицы перевода
Категории теории перевода: эквивалентность и адекватность
Перевод — особый случай билингвизма
Межъязыковая асимметрия. «Ложные друзья переводчика»
Переводческий эквивалент и художественный образ. Перевод—искусство
Методология перевода
Теория межъязыковых преобразований
Типологии трансформационных операций
Семиотический подход к переводческим преобразованиям
Прагматические и прагматически обусловленные преобразования
Семантические преобразования
Логико-семантические основания трансформации смысла. Типы модуляций
Операции с единичными понятиями. Переводческая ономастика
Перевод реалий
Синтаксические трансформации
Деформации
Типология переводческих ошибок
Список рекомендуемой литературы
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | МГУ, М. |
| Рік видання | 2004 |
| Кількість сторінок | 543 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.269грн.
Схожі товари
Современные информационные технологии и перевод (1-е изд.) учеб. пособие
В учебном пособии представлены основные теоретические положения переводческой деятельности как аналитико-синтетического процесса. Излагаются принципы компьютеризации текстовой деятельности. Рассматриваются теоретические основы практики использования современных информационных технологий письменного перевода. Наряду с лингвистическими проблемами затрагиваются наиболее актуальные организационные вопросы переводческой деятельности...
Филологический анализ поэтического текста
Учебник освещает основные вопросы теории и практики филологического анализа поэтического текста. В нем систематизированы общие проблемы изучения различных частей макроструктуры поэтического текста как функционально-эстетической системы невербальной, паровербальной и собственно языковой природы. Отдельно рассматривается функционирование единиц культурного, эстетического и духовного макрокомпонентов. Описываются единицы дискурсной формы стихотворения (графика, дикция, ритм, внутренний жест), исследуются проблемы фоносемантики поэтического текста, рассматривается анаграмма, анализируются средства выражения колористических и ассоциативных значений звуков. Также исследуется функционирование единиц фонетического, словообразовательного, лексического и синтаксического уровней языкового макрокомпонента поэтического текста.Для студентов и аспирантов филологических и гуманитарных специальностей университетов и педагогических вузов, для учителей-словесников, а также для всех, кто интересуется филологическим анализом поэтического текста...
Филологический анализ текста. Практикум
..



