Книга переводов выдающегося литератора, философа и теоретика театра Антонена Арто знакомит читателя (целиком или в отрывках) почти со всеми его основными произведениями.
Фигура Арто поистине уникальна для истории и теории европейского театра, его концепция "театра жестокости", основанная на идее внутренней энергетики театрального представления, открыла дорогу для опытов Ежи Гротовского и Анатолия Васильева, для драматургии Жана Жене и Бернара-Мари Кольтеса...
На деле, эта знаменитая "жестокость" ("la cruaute") Арто означает вовсе не особый интерес к мрачной, грязноватой или преступной стороне наличной реальности. "Жестокость" - это скорее сгусток чёрной энергии, "чёрное солнце", дающее сущему одухотворенность и жизнь, подземная река, питающая своей мощью плоскую наружную поверхность.
По существу, "жестокость" сближается здесь с концепцией мистиков-исихастов, с представлением о темной, порождающей мир страсти ("sakti"), лежащей в основе бытия и искусства у кашмирских шиваитов.
Такую энергетическую подкладку истинного искусства Арто искал в творчестве французских сюрреалистов, в балийском театре, в эстетических концепциях Китая и Индии, в психоделических опытах мексиканских жрецов Тараумара...
Эти же принципы он старался воплотить и в собственном творчестве, которое сжигало его изнутри ослепительным, пугающим светом, - а в конце концов довело до психиатрических лечебниц и безвременной смерти...
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | вид., м-то |
| Рік видання | 2019 |
| Кількість сторінок | 408 |
| Обкладинка | мягкий |
-
3.512грн.
Схожі товари
Вечный человек \Антол.Мысли\+Еретики+Ортодоксия+Аквинат+Фрациск Ассизский
Эта книга представляет читателю почти неизвестного Г.К.Честертона, а именно Честертона как религиозного мыслителя. Живой интерес к истории формирования христианского мышления и мировосприятия вдохновил признанного классика английской эссеистики на создание серии теологических трактатов, в которых даже о самых сложных вещах он писал просто и весело, руководствуясь принципом "описывать то, чего не может быть и что, тем не менее, есть" - принципом, который сам сформулировал и возвел в кредо.Содержание:Святой Франциск Ассизский. Переводчик: Наталья ТраубергВечный человек. Переводчик: Наталья ТраубергСвятой Фома Аквинский. Переводчик: Наталья ТраубергЕретики. Переводчики: А. Сергеев, Наталья ТраубергОртодоксия. Переводчики: Наталья Трауберг, Любовь Сумм..
Изречения. Книга песен и гимнов \ЗК
Основные взгляды Конфуция, его высказывания и беседы со своими последователями изложены в "Изречениях" ("Луньюй") — памятнике древнейшей классической литературы.Старинная "Книга песен и гимнов" ("Шицзин") — своеобразная энциклопедия восточной древности, включающая народные песни о человеческих радостях и горестях, поэтические прославления мудрых правителей и торжественные культовые гимны, отобранные Конфуцием...
Философия социальных и гуманитарных наук: Уч. пособ. для вузов / 2-е изд.
В учебном пособии анализируются философские проблемы социальных и гуманитарных наук: 1) общие методологические вопросы социально-гуманитарного познания; 2) философские проблемы отдельных социальных и гуманитарных наук (истории, политологии, социологии, экономики, юридических наук, языкознания, менеджмента, психологии, педагогики). Авторы книги - профессора МГУ им. М.В.Ломоносова, других российских вузов, ученые институтов РАН. Адресовано студентам, аспирантам, преподавателям, научным сотрудникам, всем, кто интересуется философией социально-гуманитарных наук...



