Поэзия Горация (I в. до н. э.) принадлежит к вершинам мировой литературы. Она подкупает уравновешенной красотой и совершенством формы. Ее философское содержание глубоко человечно и проникнуто любовью к жизни. Сатиры Горация представляют собой живые, блещущие наблюдательностью и юмором зарисовки римской жизни, рассказы об отдельных эпизодах жизни поэта, В посланиях Гораций касается коренных вопросов литературного творчества; наибольшей славой пользуется послание (Эпитра к пизонам), известное под названием «Поэтическое искусство», повлиявшее на развитие эстетической мысли в эпоху Возрождения и в новое время. Книга включает все произведения Горация; многие из них печатаются в новых переводах. В приложении даются вольные переводы и подражания Горацию пушкина, Сумарокова, Фета, Блока и др. Коментарии к книге составлены выдающимся русским филологом и знатоком Античности М.Л. Гаспаровым.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Худ.Лит., М. |
| Рік видання | 1970 |
| Кількість сторінок | 479 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.784грн.
- Артикул: 3968
- Наявність: В наявності
Схожі товари
Избранные комедии БАЛ
В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта...
Робинзон Крузо. История полковника Джека (БВЛ)
В данный том вошли два романа Даниэля Дефо: "Робинзон Крузо" (перевод М.Шишмаревой) и "История полковника Джека" (перевод Н.Шерешевской и Л.Орел).Вступительная статья М. и Д.Урновых, примечания М.Алексеева, М. и Д.Урновых, О.Орел. ..
Анна Каренина \разные издания
"Анну Каренину" Толстой называл "романом широким и свободным". В основе этого определения - пушкинский термин "свободный роман". Не фабульная завершенность положений, а творческая концепция определяет выбор материала и открывает простор для развития сюжетных линий. Роман "широкого дыхания" привлекал Толстого тем, что в "просторную, вместительную раму" без напряжения входило все то новое, необычайное и нужное, что он хотел сказать людям...



