Вступительная статья Л.Воробьева, примечания А.Малеина, Ф.Петровского, Ф.Коган-Бернштейн, Ф.Шуваевой. Перевод А.Малеина, Ф.Петровского, З.Александровой, Е.Гунста, и Е.Дмитриевой. В издание вошли романы: "Утопия" Томаса Мора, "Город солнца" Кампанеллы , "Новая Атлантида" Френсиса Бэкона , "Государства Луны" Сирано де Бержерака и "История Севарамбов" Дени Вераса.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Худ.Лит., М. |
| Рік видання | 1971 |
| Кількість сторінок | 496 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.027грн.
Схожі товари
Триптих: Одиночество в сети
"Триптих: Одиночество в Сети" - под таким названием Януш Леон Вишневский выпустил расширенную версию своего поразительного международного бестселлера. Ведь сразу после выхода первого издания романа он получил двадцать три тысячи электронных писем, в которых читатели не просто делились впечатлениями, но рассказывали истории из своей жизни, причем каждая из них, по словам Вишневского, не уступала фабуле "Одиночества" и могла бы послужить материалом для отдельной книги. Лучшие из этих историй, отобранные и откомментированные Вишневским, и составляют вторую часть "Триптиха".Третья же часть - это "Постэпилог", второй эпилог, проливающий совершенно новый свет как на концовку "Одиночества в Сети", так и на основные события романа...
Сказки
..


