Самые неоднозначные и популярные произведения знаменитого Олдоса Хаксли.
Работы, ставшие своеобразным интеллектуальным манифестом для поклонников психоделической культуры бурных шестидесятых.
Ими восхищались Карлос Кастанеда и Тимоти Лири, Кен Кизи и Джим Моррисон.
Они повлияли на умы сотен тысяч "сердитых молодых людей", искавших новый смысл бытия.
Их смысл и суть - поиски идеальных путей расширения сознания.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | АСТ, М. |
| Рік видання | 2009 |
| Кількість сторінок | 216 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.388грн.
Схожі товари
Поэзия и проза Древнего Востока \БВЛ-1
Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с `началом начал`, но и - убедиться еще раз в том, что мир - един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, - едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Общая редакция и вступительная статья И.Брагинского. Перевод Анны Ахматовой, Веры Потаповой, В.Афанасьева, М.Коростовцева, И.Дьяконова, Вяч.Вс.Иванова, В.Микушевича, Л.Эйдлина, Б.Вахтина, Ю.Алихановой и др...
Танские новеллы (л121) ЛП
Культурное наследие китайского народа велико и многогранно. Одну из частей этого наследия составляет литература, которая насчитывает более двух с половиной тысячелетий своего развития. Особое место в истории китайской литературы занимает время Танской империи (VII - X вв.). Танский период истории китайской литературы ознаменовался формированием художественной повествовательной литературы. Появляется короткий рассказ, "танская новелла", как ее принято называть в историко-литературных работах. Этот жанр оказал влияние и на развитие театра и драмы: темы многих танских новелл легли в основу сюжетов драматических произведений XIII - XVII вв. Среди авторов Шень Цзи-цзи, Чэнь Сюань-ю, Юань Чжень, Се Тяо и др.Перевод с китайского, послесловие и примечания О. Л. Фишман..



