"Крупнее Цветаевой в нашем столетии нет поэта" - так сказал о Марине Цветаевой Иосиф Бродский. Она не принадлежала ни к одному литературному направлению своего времени, одна "за всех" и одна "противу всех". Независимая, бесстрашно искренняя, она впустила в свою поэзию стихийное начало, не заботясь о границах дозволенного. "Главное в жизни писателя - не успех, а успеть", - писала Цветаева. И успела она очень много…

В данный том вошла основная часть поэтического наследия Цветаевой: все авторские сборники, как выпущенные при жизни, так и изданные посмертно, стихотворения разных лет и поэмы.

Автор: Цветаева М.

Волшебный фонарь. Стихотворения и поэмы.

Про книгу
Видавництво, місто Азбука, СПб.
Рік видання 2013
Кількість сторінок 1376
Обкладинка тверд
    • 4.898грн.

  • Артикул: 14202
  • Наявність: В наявності

Схожі товари

Малое собрание сочинений
Автор: Хармс Д.

Малое собрание сочинений

Даниил Хармс один из самых ярких писателей русского литературного авангарда хх века. Его произведения переводятся и изучаются в германии, англии, италии, сша, по ним ставятся спектакли и кинофильмы. В настоящем томе представлены все жанры литературного творчества писателя, а также его письма и фрагменты записных книжек...

1.784грн.

Полдник генералов: Пьесы. Новеллы. \Серия Вершины \ Фолио в супере
Автор: Виан Борис

Полдник генералов: Пьесы. Новеллы. \Серия Вершины \ Фолио в супере

В книгу известного французского писателя Бориса Виана вошли пьесы, написанные в духе Альфреда Жарри: пьесы-насмешки, пьесы-провокации, «праздник неожиданностей» - по выражению Аполлинера; а также новеллы.Пьесы:Живодерня для всех. Перевод Н. БунтманПолдник генералов. Перевод Н. БунтманГолова кругом. Перевод Н. БунтманСтроители империи. Перевод Н. БунтманНовеллы:Мартин позвонил мне. Перевод И. РадченкоЮжный бастион. Перевод И. РадченкоКаторжная работка. Перевод Н. МавлевичЗвезда экрана. Перевод Н. МавлевичЖелторотая тетеря. Перевод Е. БолашенкоМурашки. Перевод И. СтафВолк-оборотень. Перевод А. МаркевичаПоосторожней с оркестром. Перевод М. АннинскойДохлые рыбы. Перевод О. СмолицкойПоездка в Хоностров. Перевод В. ОрловаВечеринка у Леобиля. Перевод М. КанВсе как по маслу. Перевод И. ИстратовойПожарники. Перевод Н. ЗубковаПустынная тропа. Перевод Н. ХотинскойМарсель начинал просыпаться. Перевод М. АннинскойМатеринство. Перевод М. АннинскойИмпотент. Перевод М. АннинскойКультурные развлечения. Перевод М. АннинскойСмотрины. Перевод И. РадченкоАпрельские подружки. Перевод М. АннинскойУбийца. Перевод М. АннинскойПенсионер. Перевод Г. ШумиловойМыслитель. Перевод Ю. ГригорьевойЗолотое сердце. Перевод Н. МавлевичЗовут. Перевод Е. ЛившицЛюбовь слепа. Перевод М. АннинскойРак. Перевод Н. МавлевичЧем опасны классики. Перевод Л. ЛунгинойСтранный спорт. Перевод И. РадченкоПричина. Перевод И. РадченкоСнеговик. Перевод М. АннинскойПечальная история. Перевод Н. МавлевичМ. Аннинская. Человек, «который опередил время», и его эпоха (биографический очерк)Фильмы с участием Бориса ВианаКомментарииФотоматериалы (вклейка)..

2.010грн.

Стихотворения. Проза. /Верлен, Рембо, Малларме
Автор: Верлен

Стихотворения. Проза. /Верлен, Рембо, Малларме

Школа французского символизма (Верлен, Рембо, Малларме и их последователи), складывающаяся в период перехода от старого "свободного" капитализма к империализму, в период после Франко-прусской войны и Парижской коммуны и захватывающая 70-90-е гг., дает пример ярко выраженного упадочного импрессионизма. Основой художественного метода французского символизма является резко субъективированный сенсуализм. Действительность воспроизводится как поток ощущений, интеллектуальная переработка воспринятого устраняется. Поэзия удаляется от всякой рефлексии, поэтическая речь резко противопоставляется коммуникативной. Поэзия избегает обобщений, ищет не типическое, а индивидуальное, единственное в своем роде. Наряду с вольным, психологизированным синтаксисом, нарушающим логические нормы и передающим становление переживания, создается "свободный стих" как основная форма поэзии...

1.799грн.