Прижизненное издание.
Санкт-Петербург, 1872 год.
Издание Д.Е.Кожанчикова. Типография Ф.Сущинского.
Окольский Антон Станиславович (1838–1897) – российский учёный, публицист.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Изданіе Кожанчікова, СПб. |
| Рік видання | 1872 |
| Кількість сторінок | 628 |
| Обкладинка | м'яка |
-
3.922грн.
Схожі товари
Степан Разин \ЖЗЛ
Донской атаман Степан Тимофеевич Разин стал любимым героем русского фольклора. Предания о нем живы во многих волжских городах, а песни про Разина до сих пор поются в народе - и о несчастной персидской княжне, которую он безжалостно бросает «в набежавшую волну» («Из-за острова на стрежень...»), и о заветной разинской думе («Есть на Волге утес...»). Чем же заслужил это человек, с именем которого связана одна из самых кровавых гражданских войн в истории России - казацко-крестьянское восстание 1670-1671 годов? Кем был он на самом деле? Удачливым атаманом, которому победы настолько вскружили голову, что позволили замахнуться на все Российское царство? Злодеем и бунтовщиком, кровавым убийцей, преданным анафеме Православной церковью? Или борцом за народное счастье, вождем Крестьянской войны, каким описывался Разин в трудах историков и писателей советского времени? Или же выразителем той неизбывной тяги народа к воле, к справедливой жизни, которая на деле оборачивалась кровопролитием и жесточайшими потрясениями российской государственности - что в семнадцатом, что в двадцатом столетиях?Книга, написанная видным отечественным историком Андреем Николаевичем Сахаровым еще в советские годы, ярко и увлекательно, но вместе с тем точно и достоверно, при строгой опоре на источники, рассказывает о Разине и его последователях и о жизни России «бунташного» XVII века. Новое издание книги существенно дополнено автором...
Московство \автентичне видання
В наш час кожна духовно розвинена людина спостерігає, що дедалі більше світ тоне в зростаючих хвилях брехні, які вже перетворюються на цунамі, що змітає чи в майбутньому може змести все живе-правдиве на своєму шляху. Мета видання цього автентичного тексту — донести насамперед українцям саме цілісну думку Павла Штепи про московську народність та її негативний багатовіковий вплив на український народ. Збережено повністю оригінальну авторську лексику і значний відсоток орфографії першого видання. Що важливо, зважаючи на великий обсяг тексту книги, присвячений саме перекручуванню та русифікації і калькуванню українського правопису.Ця книга є повним автентичним варіантом видання, що здійснене 1968 року в місті Торонто (Канада).Видання, яке розкриває весь негативний вплив російського народу, на український. Також автор досліджує калькування та русифікацію українського правопису...



