В настоящем академическом издании К.Н. Сербина опубликовала вне серии ПСРЛ Устюжский летописный свод, который известен в научной литературе иначе как Архангелогородский летописец; так он был обозначен в первом издании 1781 г. – по Архангелогородскому архиерейскому дому, в библиотеке которого хранился опубликованный список свода, сделанный в XVII в. Издан текст второй редакции летописи, т.к. к моменту публикации единственный список первой редакции считался утраченным. У.Л.С. был составлен в Устюге Великом в первой четверти XVI в., имеет характер общерусской провинциальной летописи, охватывающий широкий исторический период 852-1598 гг. В ней составитель соединил местную Устюжскую летопись конца XV в. и сокращенную редакцию общерусских летописных сводов, московских, ростовских, новгородских XV в. Он проделал большую редакционную работу над летописными источниками, которая имела определенную тенденцию: всемерно сократить общерусские известия и расширить устюжские; были сделаны большие сокращения, прежде всего опущены рассуждения религиозно-нравственного порядка. Начиная с XII в. в У.Л.С., наряду с общерусскими известиями, появляются местные устюжские известия, с 70-х гг. XV в. эти известия становятся особенно многочисленными. Тем не менее, в своде сохранились отдельные общерусские известия, не встречающиеся в других летописях.

Свод представляет интерес для исследователей, во-первых, тем, что в составе его сохранилась более древняя и более полная редакция Начального свода, отражение которой нигде более не встречается, а во-вторых, и может быть в гораздо большей степени, тем, что летописание в Устюге Великом велось с начала XIII и до конца XVI в. И местные летописные записи за это время содержат интересные, ценные и нигде больше не читающиеся сведения о складывании территории Московского государства на территориях, где с московским влиянием сталкивались интересы двинских колонии Новгорода Великого и народов Приуралья и Поволжья. Описание событий, происходивших в этих районах, содержит богатейший историко-географический материал, наличие которого возможно только в местных летописных сводах, где записи могли делаться или корректироваться на основании показаний самих участников событий. Роль Устюга, его значение в политике московского правительства в XIV-XV вв. отображены в своде с исключительной отчетливостью. У.Л.С. – важный источник для изучения событий как эпохи удельной Руси, так и периода образования Русского централизованного государства.

Для историков, источниковедов, филологов, специалистов в области специальных исторических дисциплин и всех, интересующихся отечественной историей.

Устюжский летописный свод

Про книгу
Видавництво, місто АН СССР, М.
Рік видання 1950
Кількість сторінок 127
Обкладинка тверд
    • 1.972грн.

  • Артикул: 16617
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

першоджерела

Давн Русь

Схожі товари

Хроники. В 2-х томах (т.1:1325-1340; т.2:1340-1350гг.) \856+655стр.,больш.формат\2008-2012 гг.
Автор: Фруассар Жан

Хроники. В 2-х томах (т.1:1325-1340; т.2:1340-1350гг.) \856+655стр.,больш.формат\2008-2012 гг.

"Хроники" Жана Фруассара (ок. 1337 - 1410?) справедливо считаются одним из самых важных и интересных источников по истории Столетней войны (1337 - 1453).С юных лет и до самой смерти Фруассар счастливо сочетал в себе таланты поэта и историографа. Пользуясь покровительством своих высокородных заказчиков, он совершал поездки в разные регионы Западной Европы и собирал материал о войне, которая шла между Англией и Францией, а также их союзниками. В итоге ему удалось создать хроникальную эпопею, не имеющую аналогов по широте тематического охвата и художественной ценности."Хроники" состоят из четырех книг. Первую из них Фруассар неоднократно переписывал и редактировал в течение всей своей жизни.В 2-х томах: СПб. РХГА - Ювента 2008 - 2012г.;656 с.+ 856 с., карты, твердый переплет, увеличенный (180x245 мм) формат. Том 1. Издание, предлагаемое вниманию читателя, включает в себя перевод трех основных редакций Книги Первой: "Амьенского манускрипта", "Римского манускрипта" и манускриптов "семейства А/В". Сопоставляя эти редакции, можно проследить, как с ходом времени менялись социально-политические взгляды Фруассара, его представления о творческих методах и целях, которых должен придерживаться историограф. Представленные разделы "Хроник" содержат увлекательный рассказ о предыстории Столетней войны и самой ранней ее стадии, завершившейся подписанием Эсплешенского перемирия в 1340 г. Издание снабжено вводной статьей, подробными научными комментариями и богатым вспомогательным материалом в виде генеалогических таблиц и историко-географических карт.Том 2. Издание является продолжением русского перевода "Хроник" Жана Фруассара, опубликованного в 2008 году. В нем представлены три основные редакции Книги Первой ("Амьенский манускрипт", "Римский манускрипт", манускрипты "семейства А/В") и освещаются события Столетней войны, происходившие с 1340 по 1350 г. В центре внимания Фруассара - борьба за бретонское наследство между Блуаским и Монфорским домами; военные действия в Аквитании (1345-1346); поход Эдуарда III по землям Северной Франции, итогом которого стала битва при Креси и завоевание города Кале (1346-1347); англо-шотландское противостояние, обернувшееся сокрушительным поражением для шотландцев в битве при Невилз-Кроссе (1346); эпидемия чумы, охватившая Западную Европу в 1348 г., а также многие другие исторические события, случившиеся в указанный период.Основной текст "Хроник" Фруассара дополняет обширное приложение, в котором помещены переводы нарративных и документальных источников XIV столетия. Издание снабжено подробными научными комментариями, генеалогическими таблицами и историко-географическими картами...

31.840грн.

Самгук Саги Т.3й
Автор: Бусик Ким

Самгук Саги Т.3й

Издание завершает публикацию самого раннего памятника по истории Кореи — Самгук саги («Исторические записи трех государств», 1145 г.) выдающегося корейского историографа Ким Бусика. Летопись охватывает почти тысячелетний период истории страны — с I в. до н.э. до X в. н.э.  Третий том включает «Разные описания», «Биографии» (книги 32-50). В Приложении содержатся аннотированные указатели, таблицы и карты Кореи периода трех государств и Объединенного Силла.Это первый в мировом корееведении полный комментированный перевод с ханмуна летописного свода на один из европейских языков — русский...

0грн.

Древнерусская народность
Автор: Седов В.В.

Древнерусская народность

В монографии «Древнерусская народность» рассматривается период Х–XIII вв., когда славянское население Восточной Европы составляло единую этноязыковую общность – древнерусскую народность. На основе современных историко-археологических данных исследуются процессы становления и развития этого этноса. Анализируется сложная картина освоения славянами Восточно-Европейской равнины в начале средневековья и интеграционные явления, приведшие к объединению разных племенных образований в единую общность. Выясняется, что исторические земли, на которые членилась территория Древней Руси, были наследием прежней племенной дифференциации славянства. Историческая ситуация, сложившаяся в Восточной Европе во второй половине XIII–XIV в., прервала интеграционные процессы, что привело в итоге к формированию русского, украинского и белорусского народов...

2.564грн.