"Сага о Греттире" - одна из "саг об исландцах" (или "родовых саг"), т.е. рассказов о том, что происходило в Исландии в так называемый "век саг" (примерно с 930 по 1030 г.). Исландия была заселена выходцами из Норвегии в 870 - 930-х годах нашей эры. Так что "саги об исландцах" - это рассказы о том, что происходило в Исландии в первый век после ее заселения. Автор заключительной статьи и составитель примечаний М.И.Стеблин-Каменский. Перевод с древнеисландского О.А.Смирницкой, редакция М.И.Стеблин-Каменского
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Наука, Новосибирск |
| Рік видання | 1976 |
| Кількість сторінок | 176 |
| Обкладинка | м'яка |
-
614грн.
Схожі товари
Гарвардский проект: рассекреченные свидетельства о Великой Отечественной войне
В 1950–1951 гг. исследователи из Гарвардского университета провели интервьюирование нескольких сотен послевоенных эмигрантов – бывших советских граждан.Они все еще находились в лагерях для перемещенных лиц на территории Германии. Исследователей интересовала социальная структура советского общества, настроения советских людей. Среди респондентов были рабочие и крестьяне, интеллигенты, бывшие офицеры Красной армии и участники коллаборационистских формирований, журналисты и управляющие предприятиями, лидеры национальных движений. Всех их объединяло одно – неприятие советской власти. Интервью брались на условиях анонимности, имена респондентов нигде не должны были фигурировать. Интервью записывались на английском языке. Их тексты сохранились в библиотеке Гарвардского университета. В настоящем томе впервые на русском языке публикуется часть интервью, посвященных периоду войны. Книга рассчитана как на специалистов, так и на всех читателей, интересующихся историей Великой Отечественной войны...
Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403-1406)
Путевые заметки Руи Гонсалеса де Клавихо, рассказывающие о путешествии испанского посольства в Самарканд ко двору Тимура в 1403—1406 гг., дошли до нас в двух списках.Их издание было осуществлено в Испании только через полтора столетия.Весь материал дневника Клавихо можно разделить на две неравные части — подробное описание пути в Самарканд через Византию, Османскую Турцию, Персию, содержащее сведения о городах, народах, особенностях их быта и проч. и очень фрагментарные записи о возвращении.Книга является незаменимым источником по истории Византии, Персии и Центральной Азии начала 15 века. Дается очень подробное описание Константинополя нач. 15 века..
Илиада. ЛП 2008
Героико-эпическая поэма Гомера `Илиада` – древнейший литературный памятник мирового значения. Предания о богах и героях, мифы и подлинные события тесно переплелись в поэме, повествующей об одном из поворотных моментов истории Древней Греции – десятилетней осаде Трои. Николай Иванович Гнедич (1784-1833) издал свой знаменитый перевод `Илиады` в 1829 г. и до самой смерти продолжал его править, так и не остановившись на окончательном варианте. Настоящее издание – единственное, в котором материалы незаконченной правки переводчика воспроизведены полностью. Этот перевод отличается наибольшей близостью к подлиннику и до сих пор сохраняет актуальность для читателя. Издание подготовил А.И. Зайцев.Серия: Литературные памятники. Академия Наук. Перевод Н.И. Гнедича. Изд. подготовил А.И. Зайцев. Отв. ред. Я.М. Боровский. 2-е издание. М. Наука 2008г. 576с. Твердый переплет, увеличенный формат...



