| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Полигон, СПб |
| Рік видання | 2003 |
| Кількість сторінок | 873 |
| Обкладинка | тверд |
-
2.369грн.
- Артикул: 23754
- Наявність: В наявності
Схожі товари
Киевский "котел". Крупнейшее поражение Красной Армии
Гитлер назвал это сражение "величайшей битвой мировой истории". Немецкие генералы величали его "наибольшим сражением на окружение во Второй мировой войне" и своей "крупнейшей победой". Отечественные исследователи пишут о "самом страшном поражении Красной Армии" и даже о "величайшей военной катастрофе в истории России". В Киевском "котле" 41-го года погиб целый фронт: четыре советские армии были разгромлены и уничтожены полностью, еще две - частично; по немецким данным, только пленными наши потери достигли 665 тысяч человек - "самое большое количество пленных, захваченных в одном сражении". Историки до сих пор спорят, "что же привело к столь сокрушительному разгрому войск Юго-Западного фронта, к их гибели и пленению в Киевском "котле"?". Было ли это "преднамеренной жертвой Сталина", специально "сдавшего" фронт немцам, пытаясь таким образом выиграть время для подготовки обороны Москвы? Или "фатальной ошибкой Гитлера", который ради разгрома нашей киевской группировки на целый месяц задержал наступление на Москву и упустил победу? Было ли окружение войск Юго-Западного фронта гениально задуманной и осуществленной немцами стратегической операцией? Или всего лишь импровизацией, случайным стечением обстоятельств? И - главное - можно ли было избежать катастрофы?..
Сховище. Щоденник у листах (Анна Франк)
Видання, що потрясло світ. Реальна оповідь дівчинки-підлітка – Анни Франк, якій на власному досвіді довелося пережити гноблення та страту євреїв під час Другої світової війни. Переклад відповідає останній редакції оригінального видання.Щоденник – найліпший друг єврейської дівчинки-підлітка Анни Франк, який вона знайшла серед подарунків на своє тринадцятиріччя. Лише йому вона могла довірити міркування про однолітків, прикрі непорозуміння з батьками, думки про закоханість та мрії про майбутнє… Та ще одне – моторошний страх арешту, який змушував її ковтати бром та пити валеріану, страх бути знайденою гітлерівцями. Адже вона зі своєю сім’єю: мамою – Едіт Франк, батьком – Отто Франком, старшою сестрою Маргот та ще чотирма євреями переховуються у занедбаному будинку від гестапо. Анна не вмикає світло ввечері і взагалі не виходить на вулицю. Вона чекає на визволення Нідерландів, мріє про сонце та ласкавий спів птахів.Та дівчинці так і не судилося побачити свій щоденник надрукованим. Адже 4 серпня 1945 року всіх вісьмох євреїв, котрі понад два роки жили у схованці – заарештували. Анна загинула у концтаборі Берген-Бель-зені в Люнебург-Гайде, коли їй було лише 15. Взимку 1945 року у концтаборі внаслідок катастрофічних санітарних умов загинула і її сестра – Маргот. Дівчатам не вистачило декілька місяців, щоб дожити до свого звільнення. Адже 12 квітня 1945 року їх концтабір визволили англійські війська.Вперше «Сховище. Щоденник у листах» Анни Франк вийшло у 1947 році у Нідерландах. Сьогодні книга перекладена 67-ма мовами. Український переклад уславився надзвичайною якістю. У 1995 році над ним працював редактор та перекладач видавництва «Дніпро» Михайло Тупайло. У 90-ті роки «Дніпро» входило у п’ятірку найбільших видавництв світу, відзначалося високою якістю перекладних текстів. Потому перевидання книги Анни Франк в Україні виходили тричі. Зі слів перекладача: «… мій переклад кілька разів перевидавали (зокрема видавництво «Сфера»), не повідомляючи мене про це, не укладаючи зі мною угоди, до того ж уносячи в текст смакові правки, перекручення та рясні помилки».У 2016 році спеціально для видавництва «Vivat» Михайло Тупайло поновив повну версію оригінального перекладу. Книга містить світлини з фотоальбому Анни Франк...


