| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Маяк, Од. |
| Рік видання | 2007 |
| Кількість сторінок | 256 |
| Обкладинка | м'яка |
-
879грн.
Схожі товари
Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья
Монография посвящена изучению восприятия войн и Англии эпохи позднего Средневековья. Обращаясь, прежде всего, к истории Столетней войны, автор исследует как идеологическое обоснование и осмысление конфликта в контексте политических и религиозных представлений эпохи, так и его восприятие в «массовом сознании». Особое внимание уделено репрезентации войн в хронистике и проблематике, связанной с формированием и функционированием национальной идентичности. Работа написана с привлечением широкого круга источников (исторических нарративов и документального материала) и воссоздаем «образы войны», характерные для английского общества XIV-XVI вв...
Сочинения \Беркли (ФН)
В настоящее издание произведений Дж.Беркли, английского философа, включены его основные философские сочинения. Знакомство с ними поможет читателю глубже уяснить диалектику историко-философского процесса, истоки философского идеализма.Книга содержит как изданные ранее на русском языке, но ставшие библиографической редкостью сочинения Беркли; так и ряд произведений, такие, как "Аналитик...", "Алсифрон...", "Сейрис..." и др., публикуются на русском языке впервые.Серия: Философское наследиеСОДЕРЖАНИЕИ. С. Нарский. У истоков субъективного идеализмаФилософские заметкиОпыт новой теории зренияТеория зрения, или зрительного языкаТрактат о принципах человеческого знанияТри разговора между Гиласом и ФилонусомПервый разговорВторой разговорТретий разговорО движенииО бесконечных [величинах]Аналитик, или Рассуждение, адресованное неверующему математикуАлсифрон, или Мелкий философСейрис, или Цепь философских размышлений и исследованийВопрошатель, содержащий ряд вопросов, предлагаемых на всеобщее рассмотрениеИзбранные письмаПримечанияУказатель именПредметный указатель..
Английская поэзия в русских переводах
В антологии представлены лучшие образцы английской поэзии, начиная с народных баллад и до конца XIX столетия. Тексты стихотворных переводов выполнены известными русскими и советскими поэтами-переводчиками (Жуковским, Гнедичем, Лермонтовым, Тютчевым, Блоком, Бальмонтом, Пастернаком, Маршаком, Левиком и др.). На развороте книги представлено оригинальное произведение и перевод. Послесловие к сборнику академика М. П. Алексеева познакомит читателя с тем, как развивалось искусство русского стихотворного перевода, как воспринималось в нашей стране английская поэзия.Книга содержит также справки об авторах и комментарии к тексту...



