В очередном томе серии «Русское юридическое наследие» публикуется «Наказ Ее Императорского Величества Екатерины Второй, Самодержицы Всероссийской, данный Комиссии о сочинении проекта нового Уложения».
Текст этого памятника западноевропейской и русской правовой мысли эпохи Просвещения был напечатан в 60—80-х гг. XVIII в. не только на русском языке, но и на французском, английском, немецком, латинском, голландском, итальянском, греческом и польском языках.
Причем переложения произведения русской императрицы на иностранные языки сопровождались определенной редакторской правкой. В результате получились не просто переводы, а, в сущности, различные варианты его текста.
В настоящей книге приводятся, помимо оригинальных — русского и французского — текстов «Наказа», его варианты на латинском и немецком языках, напечатанные в России в 1770 г., и два варианта его перевода на английский язык — 1767 и 1768 гг., обнаруженных и представленных для переиздания ведущим профессором права Дикинсонской школы Пенсильванского государственного университета, заслуженным профессором сравнительного права Лондонского университета Уильямом Эллиоттом Батлером.
В конце книги публикуется библиография печатных изданий «Наказа», составленная У. Э. Батлером.
Основной текст книги предваряет биографический очерк профессора В. А. Томсинова, посвященный императрице Екатерине II.

Содержание:
Томсинов В. А. Предисловие
Томсинов В. А. Императрица Екатерина II (1729—1796). Биографический очерк.
Императрица Екатерина Вторая.
Наказ, данный Комиссии о сочинении проекта нового Уложения
Instruction de Sa Majesté Impériale Catherine II. pour la Commission chargée de dresser le projet d'un nouveau Code de loix
Instructio Coetui ad condendam ideam noui legum Codicis conuocato, plenaque ad id donato potestate Instruction für die zu Verfertigung des Entwurfs zu dem neuen Gesetzbuche verordnete Comission.
У. Э. Батлер
Переводы «Наказа» императрицы Екатерины II на английский язык (перевод с английского В. А. Томсинова)
The Grand Instructions to the Commissioners, appointed to frame a new Code of Laws for the Russian Empire. Composed by Her Imperial Majesty Catherine II,
Empress of all the Russias [The Tauscheff Text]
The Grand Instructions to the Commissioners, appointed to frame a new Code of Laws for the Russian Empire. Composed by Her Imperial Majesty Catherine II
[ The Macartney-Dukes text]
Приложение
Батлер У. Э.
Печатные издания «Наказа» императрицы Екатерины II (перевод с английского В. А. Томсинова)
Библиография печатных изданий «Наказа» императрицы Екатерины II
(составил У. Э. Батлер).



Автор: Екатерина Вторая

Императрица Екатерина Вторая. Наказ, данный Комиссии о сочинении проекта нового Уложения \Серия: Русское юридическое наследие \Ред. проф.Томсинова

Про книгу
Видавництво, місто Зерцало, М.
Рік видання 2008
Кількість сторінок 544
Обкладинка тверд
    • 3.768грн.

  • Артикул: 5197
  • Наявність: В наявності

Інші книги по темам:

Катерина Велика

Право

Схожі товари

Корпорации и ценные бумаги по праву России и США.
Автор: Батлер У. Э.

Корпорации и ценные бумаги по праву России и США.

Книга известных американских юристов посвящена сравнительной характеристике акционерных обществ (корпораций) современной России и США. В ней также рассматривается юридическая природа ценных бумаг, имеющих хождение в данных странах. Книга предназначается для студентов юридических вузов, а также для юристов-практиков и предпринимателей. Текст книги публикуется на русском и английском языке. Русский текст приводится в авторском переводе...

489грн.

Человек и семья в Африке (По материалам обычного права)
Автор: Синицына И.Е.

Человек и семья в Африке (По материалам обычного права)

В монографии освещается регламентация нормами обычного права отношений человек - семья - общество у большинства народов Тропической и Южной Африки. Исследуются статус, правоспособность личности, семейные  и имущественные отношения, права наследования; рассматривается правовая политика государств в отношении обычного права, проблемы взаимосвязи нового и традиционного в современной Африке. ..

879грн.

Законная сила Свода законов в свете архивных данных
Автор: Блосфельд Г. Э.

Законная сила Свода законов в свете архивных данных

Очередной том серии «Русское юридическое наследие» воспроизводит текст произведения Г.Э.Блосфельдта, изданного в Петрограде в 1917 г. и являющегося в настоящее время библиографической редкостью. В данном произведении рассматривается проблема юридического значения Свода законов Российской империи. Автор пытается ответить на вопрос, является названный Свод сам по себе законом или представляет собой лишь сборник действующего законодательства. Указанный вопрос, возникший еще в процессе подготовки Свода законов, вплоть до революции 1917 года занимал умы многих российских правоведов. Ответы на него давались прямо противоположные. Попытка решить проблему юридического значения Свода законов заставила Г.Э.Блосфельдта обратиться к архивным материалам, отражающим историю создания и дальнейшего развития этого правового памятника. Поэтому содержание его книги выходит за рамки ее названия. Рекомендуется студентам и преподавателям юридических вузов...

3.734грн.