В книге решена проблема происхождения одного из важнейших летописных сводов XVI в.— Никоновской летописи. Определены время и место ее создания, личность редактора — составителя летописи и, наконец, выявлен сам оригинал свода. Охарактеризована книгописная мастерская, где происходило оформление свода. Много нового внесено в решение вопроса об источниках Никоновской летописи. Прослежена ее дальнейшая судьба в связи с историей русского летописания XVI—XVII вв. Здесь особый интерес представляет решение проблемы о датировке и условиях возникновения Лицевого свода Ивана Грозного, в котором Никоновская летопись являлась основным источником известий по русской истории.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Наука, М. |
| Рік видання | 1980 |
| Кількість сторінок | 312 |
| Обкладинка | тверд |
-
614грн.
Схожі товари
Алтан Тобчи (Золотое сказание). \Серия ППВ
Алтан Тобчи - сочинение Лубсан Данзана, ученого ламы, выдающееся произведение монгольской историографии XVII в. Летопись содержит изложение большей части "Секретной истории монголов", написанной в 1240 г. и известной до сих пор лишь в транскрипции китайскими иероглифами. Обилие поэтических фрагментов, различных форм стихотворений, народных пословиц, присловий и так называемых биликов делает этот памятник незаменимым источником для изучения народного творчества монголов.Перевод с монгольского, введение, комментарий и приложения Н. П. Шастиной.Серия Памятники письменности Востока..
Страна Япония: Люди и тексты \Предисл.,послесл.,пер.с яп.Мещерякова
Настоящее издание состоит из двух частей.Первая часть включает монографию «Древняя Япония: культура и текст». В этом исследовании известный ученый-японовед и литератор А. Н. Мещеряков сделал попытку представить основные виды письменных форм творчества в древней Японии (история, поэзия, проза, религиозные сочинения) как составляющие единого информационного текстового потока. Это первая попытка такого рода, предпринятая в отечественном японоведении.Хронологические рамки работы охватывают период с VIII по XIII в., т. е. с нижней границы появления японской словесности, оформленной созданием мифолого-летописных и законодательных сводов, и до упадка аристократии, сопровождавшегося перемещением центра власти из императорского дворца в ставку сёгуна.Вторая часть состоит из художественных переводов старояпонской прозы, выполненных А. Н. Мещеряковым. Сюда вошли такие известные памятники, как «Японские легенды о чудесах» (избранные буддийские легенды из «Нихон рёики», «Одзё гокуракки» и «Хокэ кэнки»), «Дневник» знаменитой писательницы Мурасаки Сикибу (XI в.) и «Записки на досуге» буддийского монаха Ёсида Канэёси (XIV в.).Издание уникальным образом совмещает публикацию выдающихся памятников старояпонской прозы с попыткой их изучения и осмысления и будет полезно всем, интересующимся традиционной японской культурой...
Памятники литературы Древней Руси.12 век\Слово о Полку Игореве\Киево-Печерский патерик
В книгу вошли разнообразные по тематике и жанровым признакам произведения, появившиеся на Руси, охваченной процессом феодального дробления; среди них такие известные, как "Хождение" игумена Даниила, отрывки из Синайского патерика‚ Киево-Печерский патерик‚ летописные повести о походе Игоря. а также жемчужина древней русской литературы — ‹Слово о полку Игореве»...



