Учебное пособие посвящено разработке основ новой отрасли знания - лингвокультурологии, возникшей на стыке лингвистики и культурологии и исследующей проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке.
Показано, как культура формирует и организует мышление языковой личности, языковые категории и концепты, каким образом осуществляется одна из фундаментальных функций языка - быть орудием создания, развития, хранения и трансляции культуры.
Книга может быть интересна и полезна аспирантам и преподавателям русского языка, лингвистики, этнолингвистам, психолингвистам, культурологам.
| Про книгу | |
| Видавництво, місто | Академия, М. |
| Рік видання | 2004 |
| Кількість сторінок | 208 |
| Обкладинка | тверд |
-
1.589грн.
Схожі товари
Русский культурный архетип.Страноведение России:Характер.Склад мышл.Духовные ориентации
В учебном пособии в историческом контексте рассматривается комплекс вопросов, связанных с происхождением русского народа, формированием основных черт его национального характера и склада мышления и их проявлением в разных сферах общественного бытия, включая сферу предпринимательской деятельности; освещается смысл и содержание такого сложного и неоднозначного понятия, как русская национальная идея, ее роль и значение в современных условиях, рассматриваются важнейшие духовные ориентации русского народа. Важное место в книге отведено также положению России на современной карте мира.Учебное пособие адресовано студентам гуманитарных вузов, изучающим проблемы отечественной истории и культуры, а также студентам-иностранцам продвинутого этапа обучения русскому языку, иностранным специалистам и преподавателям-русистам. Книга будет интересна и более широкому кругу читателей - всем, кто интересуется историей и культурой России...
Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов.
Книга предназначена для русистов и для лингвистов-теоретиков, интересующихся прагматикой, диалогом и когни-тивным моделированием. Предлагаемая в книге трансакционная модель дискурса представляет собой универсальный механизм для объяснения коммуникативного процесса. В первой части разрабатывается сам механизм, во второй он применяется к по-рядку слов в русском языке. Проблемный материал английского языка рассматривается в гл. 5; английские примеры также рас-сыпаны по всей книге в сопоставлении с русскими. В гл. 6 входит автосегментный очерк русской интонации.Йокояма О. Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов / авторизованный перевод с английского Г. Е. Крейдлина. Языки славянской культуры, 2005. - 424 с. - (Studia philologica). - Лит.: с. 400-416. - Указ. имен.: с. 417-420. - ISBN 5-9551-0057-1...



