укр лит

Сравнение товаров (0)


Сочинения \Сковорода \Серия: Классическая философская мысль
Автор: Сковорода Г.

Сочинения \Сковорода \Серия: Классическая философская мысль

Предлагаемые вашему вниманию произведения великого украинского мыслителя и поэта Григория Сковороды (1722 - 1794), распространявшиеся при его жизни в рукописях, продолжают вызывать внимание просвещенной общественности.Серия: Классическая философская мысльСодержаниеГригорий Сковорода (1722 - 1794) — Игорь Войничстр. 5-14Начальная дверь к христианскому добронравию — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 16-25Беседа 1 - я, нареченная Observatorium (Сион) — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 64-85Кольцо — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 136-149Разговор, называемый алфавит, или Букварь мира — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 150-218Книжечка, называемая Silenus Alcibiadis, или Икона Алкивиадская — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 219-234Брань архистратига Михаила с Сатаной о сем: легко ли быть благим — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 235-272Про беса с Варсавой — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 273-293Благородный Еродий — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 294-322Убогий жаворонок. Притча — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 323-344Диалог. Имя ему - Потоп змеин — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 345-400Сад божественных песен, проросших из зерен священного писания — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 402-450Переводы и перепевы — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 451-454Из оригинальных латинских стихотворений (Переводы) — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 455-460Басни Харьковские — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 461-500Письма к М. И. Ковалинскому — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 502-618Письма к Я. Правицкому — Григорий СковородаПеревод: А. Гордиенкостр. 619-640Приложение. Жизнь Григория Сковороды — М. Ковалинскийстр. 642-699..

1215грн.

Ділове мовлення. Навчальний посібник

251грн.

Стихотворения. Поезії. \параллельно на рус.и укр.\+переводы из Франко
Автор: Ахматова А.

Стихотворения. Поезії. \параллельно на рус.и укр.\+переводы из Франко

Стихотворения Анны Ахматовой с параллельным переводом на украинский язык. А также поэзия Ивана Франко в переводе на русский, выполненном Анной Ахматовой...

410грн.

Українське ділове мовлення. Підручник /5-те вид.

315грн.

Історія української літератури \Чижевський Д. \Нью-Йорк, 1956
Автор: Чижевський Д.

Історія української літератури \Чижевський Д. \Нью-Йорк, 1956

Українська Вільна Академія Наук у США.Нью-Йорк — 1956ДМИТРО ЧИЖЕВСЬКИЙ (4 квітня 1894 — 18 квітня 1977)Професор Гейдельберзького Університету і директор Славістичного Інституту цього ж університету Дмитро Іванович Чижевський здобув собі своєю науковою діяльністю — як філософ, історик літератури і філолог — міжнародне визнання — реноме найвидатнішого славіста в науковому світі Заходу. Праці проф. Д.Чижевського з історії української філософії й української, російської, чеської й інших слов'янських літератур зараховані до основного фонду славістичних студій.Д. Чижевський розробив і подав оригінальну концепцію історії української літератури. При цьому він максимально використовував досягнення попередників, дослідників XIX — першої половини XX ст., високо цінував їхні праці.ЗМІСТВСТУП . . . . . . . . . . . 7«ДОІСТОРИЧНА ДОБА» . . . . . . . . . . . 23А. Джерела . . . . . . . . . . . . . . . 23Б. Стара народна словесність . . . . . . . . . . . . . . . 24В. Скандінавські елементи . . . . . . . . . . . . . . . 31Г. Індоевропейські рештки . . . . . . . . . . . . . . . 38ЕКСКУРС I. — Перекладна та позичена література . . . . . . . . . . . 42А. Загальні зауваги . . . . . . . . . . . . . . . 42Б. Богослужебна література . . . . . . . . . . . . . . . 43В. Релігійна література:        а) Правовірна . . . . . . . . . . . . . . . 43        б) Апокрифи . . . . . . . . . . . . . . . 49Г. Література світська:        а) Наукова . . . . . . . . . . . . . . . 53        б) Повістярство . . . . . . . . . . . . . . . 58Ґ. Вірші . . . . . . . . . . . . . . . 64Д. Джерела перекладної та позиченої літератури . . . . . . . . . . . . . . . 65I. ДОБА МОНУМЕНТАЛЬНОГО СТИЛЮ (Київська держава) . . . . . . . . . . . 68А. Характеристика . . . . . . . . . . . . . . . 68Б. Проповідництво . . . . . . . . . . . . . . . 71В. Повістярство . . . . . . . . . . . . . . . 81Г. Житія . . . . . . . . . . . . . . . 90Ґ. „Ізборник“ 1076 року . . . . . . . . . . . . . . . 99Д. Володимир Мономах . . . . . . . . . . . . . . . . 103Е. Данило Паломник . . . . . . . . . . . . . . . 109Є. Літопис . . . . . . . . . . . . . . . 113Ж. Епос . . . . . . . . . . . . . . . 122З. Література практичного призначення . . . . . . . . . . . . . . . 130II. ДОБА ОРНАМЕНТАЛЬНОГО СТИЛЮ       (2) . . . . . . . . . . . 134А. Характеристика . . . . . . . . . . . . . . . 134Б. Проповідництво . . . . . . . . . . . . . . . 136В. Оповідання . . . . . . . . . . . . . . . 155Г. Києво-Печерський Патерик . . . . . . . . . . . . . . . 158Ґ. Літописи . . . . . . . . . . . . . . . 163Д. Епос . . . . . . . . . . . . . . . 178Е. Слово о Полку Ігоревім . . . . . . . . . . . . . . . 181Є. Татарська навала . . . . . . . . . . . . . . . 198Ж. Два твори сумнівного походження . . . . . . . . . . . . . . . 199З. Література практичного призначення . . . . . . . . . . . . . . . 205И. Значення літератури старокнязівської доби . . . . . . . . . . . . . . . 208III. ЛІТЕРАТУРА 14-15 ВІКІВ . . . . . . . . . . . 212IV. РЕНЕСАНС ТА РЕФОРМАЦІЯ . . . . . . . . . . . 213А. Ренесанс та реформація в літературі . . . . . . . . . . . . . . . 220Б. Повість . . . . . . . . . . . . . . . 225В. Святе письмо . . . . . . . . . . . . . . . 227Г. Полемічна література . . . . . . . . . . . . . . . 229Ґ. Іван Вишенський . . . . . . . . . . . . . . . 232Д. Сатира . . . . . . . . . . . . . . . 241Е. Віршування . . . . . . . . . . . . . . . 243Є. Історичне місце літератури 18 століття . . . . . . . . . . . . . . . 247V. БАРОККО . . . . . . . . . . . 248А. Що таке літературне барокко . . . . . . . . . . . . . . . 248Б. Літературне барокко на Україні . . . . . . . . . . . . . . . 251В. Віршована поезія . . . . . . . . . . . . . . . 255Г. Епос . . . . . . . . . . . . . . . 273Ґ. Повість . . . . . . . . . . . . . . . 276Д. Театр . . . . . . . . . . . . . . . 283Е. Проповідь . . . . . . . . . . . . . . . 293Є. Історична література . . . . . . . . . . . . . . . 301Ж. Трактат . . . . . . . . . . . . . . . 306З. Українська бароккова література на тлі літератури світової . . . . . . . . . . . . . . . 310ЕКСКУРС II. — Література латинською мовою . . . . . . . . . . . 318ЕКСКУРС III. — Література «національного відродження» . . . . . . . . . . . 321VI. КЛЯСИЦИЗМ . . . . . . . . . . . 325А. Літературний клясицизм . . . . . . . . . . . . . . . 325Б. Початки . . . . . . . . . . . . . . . 331В. Героїчно-комічна поема . . . . . . . . . . . . . . . 335Г. Віршова поезія . . . . . . . . . . . . . . . 350Ґ. Драматична література . . . . . . . . . . . . . . . 358Д. Проза . . . . . . . . . . . . . . . 362Е. Характер і значення українського літературного клясицизму . . . . . . . . . . . . . . . 371ЕКСКУРС IV. — Український сентименталізм . . . . . . . . . . . 374VII. РОМАНТИКА       (2)       (3) . . . . . . . . . . . 376А. Літературна романтика . . . . . . . . . . . . . . . 376Б. Українська романтика . . . . . . . . . . . . . . . 383В. „Українські школи“ в чужих романтичних літературах . . . . . . . . . . . . . . . 388Г. Харківська романтика . . . . . . . . . . . . . . . 393Ґ. Західня Україна . . . . . . . . . . . . . . . 410Д. Київська романтика . . . . . . . . . . . . . . . 421Е. Пізня романтика . . . . . . . . . . . . . . . 450Є. Інші поети української романтики . . . . . . . . . . . . . . . 474Ж. Значення української романтики . . . . . . . . . . . . . . . 481ЕКСКУРС V. — «Бідермаєр» та «натуральна школа» на Україні . . . . . . . . . . . 488ЛІТЕРАТУРА . . . . . . . . . . . . . . . 491ПОКАЗНИК ІМЕН І НАЗВ . . . . . . . . . . . . . . . 505Чижевський Д. І. Історія української літератури (від початків до доби реалізму). — Нью-Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1956. — 511 с.Літературна редакція Ю. Шереха-Шевельова.Праця Д. Чижевського — визначний здобуток українського літературознавства. Автор розробив періодизацію літературного процесу і помістив українську літературу в широкий всеслов’янський та європейський контексти...

2100грн.

Твори у 2 томах. (Гарвардський ун-т)
Автор: Сковорода Г.

Твори у 2 томах. (Гарвардський ун-т)

До двотомника творів Григорія Сковороди (1722 — 1794) увійшли поезії, байки, притчі, філософські трактати й діалоги, переклади й листи видатного українського письменника-гуманіста, філософа і мислителя, просвітителя і педагога, предтечі нового українського письменства. Написані книжною староукраїнською мовою і вперше повністю перекладені на нову українську літературну мову, вони відкривають сучасному читачеві дивосвіт думок і образів великого народного любомудра. Цим виданням відкривається третя, україномовна серія "Гарвардської бібліотеки давнього українського письменства". Т. 1. Поезії, байки, трактати, діалоги  Т. 2. Трактати, діалоги, притчі, переклади, листи..

1815грн.

Вірші, пісні, байки… (Б-ка укр.літ)
Автор: Сковорода Г.

Вірші, пісні, байки… (Б-ка укр.літ)

В особі Григорія Сковороди вітчизняна демократична культура має оригінального мислителя і письменника, пристрасна думка якого не бажала й не могла миритися з несправедливою, ворожою трудовій людині соціальною дійсністю. Він виступив як виразник ідей гуманізму та селянського просвітительства, різко засудив хижацькі інтереси панівних класів, їх злочинність та аморальність, жорстокість і зажерливість, паразитизм і пихатість. Протягом усього життя Сковорода послідовно уникав всього того, що могло уярмити його дух і волю до свободи, і з повним правом заповів написати на могилі слова: «Світ ловив мене, та не впіймав». Книга актуальна і в наш час...

410грн.

Фельетони, гуморески
Автор: Остап Вишня

Фельетони, гуморески

Остап Вишня — видатний український письменник, широко знаний у нашій країні та за рубежем,— ввійшов у літературу як високоталановитий майстер сатири-і гумору. Митець самобутній і неповторний, він формувався й зростав на грунті народного життя і своїм бойовим, актуальним словом успішно слугував безупинному утвердженню нового в суспільстві. Творчість його надихалась і окрилювалась великим поняттям — Народ. «Який би я був щасливий,— писав Остап Вишня 15 травня 1949 року в щоденнику «Думи мої, думи мої...»,— якби своїми творами зміг викликати усмішку, хорошу, теплу усмішку, у народу!..

315грн.

Українське літературне барокко
Автор: Мишанич О./ред

Українське літературне барокко

..

351грн.

Питання походження української мови
Автор: Булаховський

Питання походження української мови

Монографія з'явилася на основі тривалого й глибокого вивчення автором фактів історії української мови. У ній дано вичерпні для того часу відповіді на такі кардинальні для україністики питання, як мова Києва й Київщини, риси української мови в пам'ятках різних століть, час формування української мови та ін. Розкрито й перші етапи формування української літературної мови. Значне місце в книжці займає висвітлення зв'язків української мови з іншими слов'янськими, зокрема з білоруською...

1163грн.

Показаны с 1 по 10 из 10 (1 страниц)